The Plays of William Shakespeare, Volumul 1 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 52
Pagina 251
Marry , thou dost wrong me ; thou , dis. sembler , thou :Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , 10 IE it should give your age such cause of fear : faith , my hand meant nothing to ...
Marry , thou dost wrong me ; thou , dis. sembler , thou :Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , 10 IE it should give your age such cause of fear : faith , my hand meant nothing to ...
Pagina 359
Come , tears , confound ; Out , sword , and wound The pap of Pyramus , – Ay , that left pap , Where heart doth hop :- [ Stabs himself . Thus die I , thus , thus , thus ! Now am I dead , Now am I fled ; My soul is in the sky ...
Come , tears , confound ; Out , sword , and wound The pap of Pyramus , – Ay , that left pap , Where heart doth hop :- [ Stabs himself . Thus die I , thus , thus , thus ! Now am I dead , Now am I fled ; My soul is in the sky ...
Pagina 599
An thou let part so , Sir Andrew , would thou mightst never draw sword again . Sir And . An you part so , mistress , I would I might never draw sword again . Fair lady , do you think you have fools in hand ? Mar.
An thou let part so , Sir Andrew , would thou mightst never draw sword again . Sir And . An you part so , mistress , I would I might never draw sword again . Fair lady , do you think you have fools in hand ? Mar.
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Cuprins
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 67 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 85 |
12 alte secțiuni nu sunt arătate
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... William Shakespeare Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
Act ii answer appears bear Beat believe better Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll instance Italy keep kind King lady leave Leon live look lord lost madam marry master means Measure merry mind mistress nature never night Note passage person play poor pray present printed reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee things thou thou art thought Touch true wife woman word young