Imagini ale paginilor
PDF
ePub

"Wisdom will be justified in all her children." The venerable Dr. Philip still continues a terror to evil-doers and a praise to such as do well. May he be long spared to perfect the work he has so nobly carried on for many a year.

19.-INTERVIEW WITH HAJI KAKAR.

Extract of a letter from Rev. J. T. Thompson of Delhi.

I had nearly omitted to mention that when the Detachment of the Cabul Army with the state prisoner, Hají Kákar, passed through this, a much esteemed friend, asked me for a Persian Testament top resent to him, and the next day he asked me to go and see the Hajì, which I did; and conceiving that being now come into Hindustan he might at no distant period become acquainted with its language, I carried and presented to him one of your Urdu Testaments with marginal references, read to him out of it and the Persian, and. finding the venerable old man deeply affected and in tears, I proposed prayer, when he stood up and continued in the attitude of prayer, and responded to every petition. After prayer he embraced me, said he could remain a twelvemonth listening to me, but since he must part, begged that if he wrote to me I would reply; and added, if my prayers for myself are accepted, I will not fail to intercede for you, and if your prayers are accepted, do not fail to pray for me.' On seeing him weep profusely, I tendered him my pocket-handkerchief; he wiped his eyes and regretting he was in the condition of a prisoner, he begged me to keep his in return, having, he said, nothing better to offer for my acceptance.-Herald.

20.-DISTRIBUTION OF THE SCRIPTURES AT DACCA.

Extract of a letter from Rev W. Robinson.

On Monday the 24th, the long expected packages of books and tracts arrived. Without loss of time, I placed the well bound books on shelves, which had been prepared for them. So neat was their appearance when thus arranged, that I thought my book-shelves almost rivalled those of a Calcutta bookseller. We went in the evening to the suspension bridge to preach, taking a few of the new books and tracts with us. as we appeared, a poor man cried out: "Sir, have you got the holy shástar?" "Yes," said I, "here is a part of it," I gave him the gospel of John, which he received with great pleasure. We had much disputing, but I must omit that to tell you another story.

As soon

On the following morning, i. e. Tuesday the 25th, I sent a number of the books, perhaps a quarter of them, to brother Leonard's and the house of our native brethren. About twelve o'clock a scene commenced to which I had never witnessed a parallel. Respectable people began to come for books, and I determined to keep an account of the number of applicants. I put down 2, 1, 14, 2, 13, 19; but here my arithmetic failed: a large crowd had collected, all anxious for books. I was obliged to stand in the doorway, to keep them in the verandah: for had they come into the house and got a sight of the books, no order could have been preserved. My children brought the books and tracts to me, and I distributed them till I felt quite exhausted. I then begged the people to depart, that I might take some refreshment. Many went, but some remained. As soon as I rose from the table, which I did in about half an hour, my verandah was again filled, and in a few minutes every copy of the Gospel and the Acts, every copy of the Psalms, and every copy of the New Testament was gone. I had then nothing to offer but the single gospels and tracts. About a hundred of the former were taken, and of the latter more than I could number, I again begged the people to retire, for I was not only weary, but very uneasy in mind. I shut myself

up in my room, and began to reflect. "I have," thought I, "in three hours given away, the single gospels excepted, every copy of the Scriptures, which I have just received. In the morning I had one book case and half another filled with very handsome books, in the preparation of which a large sum of money had been expended ;-and now every shelf is empty. Have I done right? Will not our good friends in England and America censure me for imprudence? They may, but I will tell them, The kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. These books, I thought again, have been given to respectable people, to bráhmans, to sirkárs, to persons of the writer caste, to officers of the civil courts, to persons living in distant parts of the zillah, and some to persons from other zillahs. All of them, as far as I can judge, have been given to persons who can read well." Thus I was a little cheered; but I felt that so much seed having been sown in one day, it ought to be watered with very much prayer. At the prayer meeting in the evening, Rámchandra said, "I was in the court part of the day, and I saw many people come in with books which they had received from you. They all took great care of the large books, but I saw a man burn two of the tracts."

On Wednesday the 26th, though I had only single gospels to dispose of, the crowd was greater, at my house, than the day before. People began to come early in the morning, and, by eleven o'clock, two or three came every few minutes. Chánd, who was with me on that day, proposed putting a table in the verandah with books on it for distribution. We did so and he sat by it to serve our customers. But the sight of so many books occasioned a tumult, each man insisting upon having one of every sort; and my poor table having got a fracture in its leg, we were obliged to dispense with its services. I now sent for Gangánáráyan, and we were all three engaged in distributing for about two hours, when we were quite exhausted. The crowd had become very great, perhaps 150 people; the noise and confusion very unpleasant: I therefore told them, that I would give away no more books that day. We, however, continued to talk with the people, discussing the merits of Hinduism and Christianity, and now and then giving a tract, for it was impossible to refuse every application. By three o'clock full half the single gospels and tracts were gone; then, in good earnest, I determined to stop for the day.-I am afraid this extravagance will produce a famine, but what can we do? The books and tracts were sent to be given to those who can read, and to such they have been given.

On Thursday the 27th, great numbers came again for books. By two o'clock all the single gospels in Bengáli were gone, those in Sanskrit and a few in Hindustání only remained. Of tracts only a few hundreds remained, chiefly in Hindustání.

You will now perceive that I used no hyperbole, when I said, in a former letter, "We can dispose of all the books you print, and exhaust the Depôt of the Tract Society." I have not begged the people to accept these books; they have come to my house and solicited them, and that, in many cases, with surprising importunity; nor have they been given to a bazar rabble, but to respectable people, who are likely to read them.

On Friday the 28th, many persons came for books, but finding that I had only tracts to give, the concourse was less than on the preceding days. I commenced by giving about twenty tracts to a man from the zillah of Backer-ganj. He begged that I would give him a number to take home with him, "" because," said he, "there are none procurable where I live, and I want to shew them to my neighbours, as well as read them myself." I told him, he might get more by applying to Mr. Bareiro

at the zillah town. I had to refuse many to.day, who came to beg parts of the Scriptures. Sorrow and disappointment were depicted on their

countenances.

The books, which were sent to brother Leonard's and to the house of our native brethren, are also gone, and brother Leonard has even been obliged to encroach on his old stock. Thus about a thousand and one hundred copies of different parts of the Scriptures, and an innumerable number of tracts, have been given away at the earnest solicitation of the natives in four days.

The Musalmans have now become eager for books, every Hindustání gospel is gone, and many of the Hindustání tracts.

Can you send us another stock immediately? Let us have a good number of gospels and Testaments in Hindustání. The books already distributed have only whetted the public appetite.—Ibid.

21.-ABOLITION OF SATI' IN THE BARODA STATE.

It is with much pleasure that we give our confirmation to a piece of intelligence, which a few weeks ago appeared in some of the public prints, respecting the abolition of Satí throughout the extensive territories of His Highness the Gáikawár. We have made particular inquiries into the circumstances in which this arrangement, so satisfactory to every philanthropist, originated; and we are happy to be able to state that they are highly creditable to all the parties concerned.

It appears that about the beginning of December last, the Honorable James Sutherland, Esq., the Political Commissioner for Gujarát and Resident at the Baroda Court, reported to the Bombay Government the occurrence of a Satí in the capital, the sufferer being the widow of a Deshasth bráhman, originally an inhabitant of Ratnagiri in the Southern Konkan. He also stated, with regret, that one or two occurrences of a like nature annually took place in the town, with the permission of the native authorities. The sentiments which he expressed on this subject were immediately reciprocated by the Governor in Council; and the expediency was suggested to him of embracing the opportunity, when the British Government might come to a final settlement with the Barodá Darbár, of endeavouring to induce His Highness the Gáikawar of his own accord to prohibit the performance of Satí within his territories. Before the communication from the Government, however, had reached Baroda, Mr. Sutherland had remonstrated with the Gáikawár, both by written correspondence and conversation, in such terms, as led His Highness to inform him, on the 12th of February, that he had determined to cause proper arrangements to be made, conformably to the usages of his government, to prevent the practice of Satí. The congratulation of the Bombay Government followed; and the advice was judiciously tendered by it to His Highness, to the effect that he should issue a proclamation prohibiting the rite under the severest penalties. His Highness has agreed to give notice of his intentions in such terms as will accomplish the object in view.

The example of Mr. Sutherland, the Bombay Government, and the Gáikawár, we trust, will encourage other high functionaries and native chiefs to support the cause of benevolence and humanity, by their zealous advocacy, and faithful use of their authority. The funeral pile, we expect soon to see deprived of the living victim throughout the Native states, as it has been, for the last ten years, throughout our own dominions. Can no more decided effects than have lately been reported, be made for the prevention of a crime, kindred to that which we have now noticed,-the practice of infanticide throughout the Rajpút states? The high character of the gentlemen in civil employ in these

districts, warrants us to expect the fulfilment of the anticipations too prematurely formed in the days of Walker and Duncan. The vigorous measures, first originated by Mr. Willoughby, in Kátiáwar, we hear, are still beneficially persevered in by his successors. Sir James Carnac, who has lately enforced treaties too long suffered to be disregarded by the parties concerned in them, we confidently believe, will refresh the memories of the chiefs both in the Gujarat peninsula and the principa Hity of Kach. It is reported that His Excellency intends to visit Bhuj with some benevolent object in view, early next cold season.-Bombay Christian Spectator.

22.-BOMBAY AUXILIARY BIBLE SOCIETY.

From the last Report we gather the following information.

1. English Scriptures. From the Parent Society, there have been received 200 Bibles, and 400 New Testaments. This grant was olicited principally to meet the demands for the sacred volume, which have been created by different educational institutions in the Northwest of India; but till the stock be exhaused, copies can be obtained for miscellaneous circulation, by purchase from the depository, or an application to the Secretaries. The Committee have lately petitioned the Parent Society for an additional grant of 200 Bibles, and 500 Testaments, "for circulation among native youth," and for a "small supply of Bibles and Testaments in superior bindings, and with marginal references, for sale to the public."

2. Portuguese Scriptures. The Committee has lately solicited a grant of 200 copies of the New Testament, according to Pereira's translation, which, though capable of much improvement, is more intelligible and acceptable to the Portuguese of India, than that of D'Almeida, to which the supply on hand has long been exclusively confined.

3. Hebrew Scriptures. To the Parent Institution, the Society is indebted for 200 New Testaments, which supply the place of those copies which are mentioned in the last report as having been recalled on account of some errors in the printing and binding, which were detected by one of the Secretaries of this Auxiliary. 400 Bibles, and the same number of New Testaments, have been lately asked from London. They are intended to meet demands in behalf of Jews resident not only in India, but in Arabia and Persia.

4. Persian Scriptures. Though the supply at present in the depository, is not yet exhausted, 200 Old Testaments, 500 Genesis, 200 Pentateuchs, 500 Psalms, and 300 Isaiah, have been solicited from London. 5. Arabic Scriptures. 400 Bibles, 600 New Testaments, and 500 Gospels have been asked from the Parent Society.

6. Armenian Scriptures. As the language of the Old Armenian version has become in a great measure obsolete, 500 copies of a translation of the New Testament lately made into the modern dialect, and 200 Psalters, have been ordered, to meet demands which may be made in behalf of the people speaking that language, scattered throughout the countries of Asia to which the influence of this Society extends.

7. Turkish Scriptures. 25 New Testaments have been ordered. 8. Hindustání Scriptures. Of the edition of the London Missionary Society's Missionaries at Banáras, mentioned in the last report, 200 New Testaments, 300 of the Gospel according to John, and 300 of the Acts of the Apostles, have been received into the depository. They were obtained by purchase. At a late meeting of the Committee, it was agreed to solicit from the Calcutta Bible Society, the following Scriptures:700 of each of the Gospels, in Urdu,

2000 copies of the New Testament, in Urdu.

200 Hinduí New Testaments.

300
50

100

Gospels (each.)

Old Testaments.
Psalms.

200 Urdu Old Testaments.

200 Romanized Urdu New Testaments.

Though the demand thus made is large, it is believed that it is not larger than circumstances require. The Musalmán population of the provinces more immediately connected with this Society, as has been stated in former reports, is in great want of copies both of the Old and New Testaments.

9. Marathi Scriptures. With the publication of the Scriptures in the Marathi language, the Committee has had most to do during the past year.

The printing of an edition of 1500 copies of Genesis, according to the former edition with such verbal alterations as have appeared manifest improvements to the members of the Translation Committee in Bombay, will speedily be completed*.

Respecting the book of Psalms, the following notice is contained in last report. "The opinions of eleven Maráthì scholars having been obtained on the comparative merits of the versions of the book of Psalms by Messrs. Graves and Dixon, it was unanimously resolved by the Committee, that Messrs. Graves and Dixon, be respectfully requested to make a revision of the respective versions, availing themselves of the hints, furnished to them by the letters now read, and such correspondence with the Committee for translations as they may choose to intimate, and that the Society publish 2000 copies of their versions when so revis ed, leaving the question of future reprints to future consideration. It was agreed that in communicating the preceding resolution to Messrs. Graves and Dixon, the Secretaries should warmly thank them in the name of the Society, for their past labours in the translation of the Di.. vine Word." Messrs. Graves and Dixon have both been addressed on the subjects here adverted to. Dir. Graves has revised his translation, and submitted it to the Translation Committee for their remarks; and the printing of a new edition has advanced as far as the 40th chapter*. From Mr. Dixon, no communication has yet been received.

The examination and revision of the books both of the New and Old Testaments with which the Committee for translations were engaged at the date of last report, owing to the indisposition, absence, and occupation of some of the members, have not advanced as far, perhaps, as might have been expected. The Gospel according to John, the second Epistle to the Corinthians, the Epistle to the Galatians, are about half finished. The Epistle to the Hebrews has been commenced upon. The Historical books of the Old Testament meet with attention, when parts of the New Testament with which there is the most urgent call to proceed, are not in the hands of particular members. The attention of the Translation Committee has been occasionally distracted by the multitude of parts of the Bible claiming their notice at the same time.

200 complete Maráthí New Testaments have been bound during the past year.

The Committee, at a late meeting, agreed to solicit from the Parent Society, a grant of paper and money to enable this Society to print the following Scriptures in Marát...1:—

5,000 copies of the New Testament, according to the translation and revision at present proceeding under the care of the Committee for Translations.

It has now left the press.

« ÎnapoiContinuă »