Imagini ale paginilor
PDF
ePub

Enter one with Romeos man.

1. Heeres Romeos man.

Capt. Keepe him to be examinde.

Enter Prince with others.

Prin. What early mischiefe calls vs vp so foone.
Capt. O noble prince, see here

Where Juliet that hath lyen intoombd two dayes,
Warme and fresh bleeding, Romeo and countie Paris
Likewise newly flaine.

Prin. Search feeke about to finde the murderers.

Enter olde Capolet and his wife.

Capo. What rumor's this that is so early vp?
Moth. The people in the streetes crie Romeo,

And fome on Iuliet: as if they alone

Had been the cause of fuch a mutinie.

Capo. See wife, this dagger hath mistooke: For (loe) the backe is emptie of yong Mountague, And it is fheathed in our daughters breaft.

Enter olde Montague.

Prin. Come Mountague, for thou art early vp, To fee thy fonne and heire more early downe.

Mount. Dread fouereigne, my wife is dead to night, And yong Benuolio is deceased too :

What further mischiefe can there yet be found?
Prin. First come and fee, then fpeake.

Mount. O thou vntaught, what manners is in this

To preffe before thy father to a graue.

Prin. Come feale your mouthes of outrage for a while,
And let vs feeke to finde the authors out

Of fuch a hainous and feld feene mifchaunce.
Bring forth the parties in fufpicion.

Fr. I am the greatest able to doo leaft.

Most worthie prince, heare me but speake the truth.
And Ile informe you how these things fell out.
Juliet here flaine was married to that Romeo,
Without her fathers or her mothers grant:
The nurse was priuie to the marriage.
The balefull day of this vnhappie marriage,
Was Tybalts doomesday: for which Romeo
Was banished from hence to Mantua.

He gone, her father fought by foule constraint
To marrie her to Paris: but her foule
(Loathing a fecond contract) did refuse
To giue confent; and therefore did she vrge me
Either to finde a meanes she might auoyd
What so her father fought to force her too:
Or els all defperately she threatned
Euen in my presence to difpatch her felfe.
Then did I giue her, (tutord by mine arte)
A potion that should make her feeme as dead :
And told her that I would with all post speed
Send hence to Mantua for her Romeo,

That he might come and take her from the toombe.
But he that had my letters (frier John)
Seeking a brother to affociate him,
Whereas the ficke infection remaind,
Was ftayed by the fearchers of the towne,
But Romeo vnderstanding by his man,
That Iuliet was deceasde, returnde in post
Vato Verona for to fee his loue.

What

What after happened touching Paris death,
Or Romeos is to me vnknowne at all.

But when I came to take the lady hence,

I found them dead, and she awakt from fleep :
Whom faine I would haue.taken from the tombe,
Which the refused feeing Romeo dead.

Anone I heard the watch and then I fled,
What after happened I am ignorant of.
And if in this ought haue mifcaried.
By me, or by my meanes let my olde life
Be facrificd fome houre before his time.
To the most strickest rigor of the law.

Pry. We ftill haue knowne thee for a holy man,
Wheres Romeos man, what can he fay in this?

Balth. I brought my maister word that fhee was dead,
And then he poasted straight from Mantua,
Vnto this toombe. These letters he deliuered me,
Charging me early giue them to his father.

Prin. Lets fee the letters, I will read them ouer.
Where is the counties boy that calld the watch?

Boy. I brought my mafter vnto Iuliets graue,
But one approaching, ftraight I calld my mafter.
At laft they fought, I ran to call the watch.
And this is all that I can fay or know.

Prin. These letters doo make good the fryers wordes,
Come Capelet, and come òlde Mountagewe.
Where are these enemies? fee what hate hath done,

Cap. Come brother Mountague giue me thy hand,
There is my daughters dowry: for now no more.
Can I beftowe on her, thats all I haue.

Moun. But I will giue them more, I will erect Her ftatue of pure goldc:

That while Verona by that name is knowne.

There

There shall no statue of fuch price be fet,
As that of Romeos loued Iuliet.

Cap. As rich fhall Romeo by his lady lie,
Poore facrifices to our enmitie.

Prin. A gloomie peace this day doth with it bring. Come, let vs hence,

To haue more talke of these fad things.

Some shall be pardoned and fome punished:
For nere was heard a ftorie of more woe,
Than this of Iuliet and her Romeo.

FIN I S.

« ÎnapoiContinuă »