The Plays of William Shakespeare, Volumul 1Bell and Daldy, 1864 - 1 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 92
Pagina 2
... Wife to Ægeon , an Abbess at Ephesus . ADRIANA , Wife to Antipholus of Ephesus . LUCIANA , her sister . LUCE , her servant . A Courtezan . Gaoler , Officers , and other Attendants . SCENE , Ephesus . COMEDY OF ERRORS . ACT I. SCENE I. A ...
... Wife to Ægeon , an Abbess at Ephesus . ADRIANA , Wife to Antipholus of Ephesus . LUCIANA , her sister . LUCE , her servant . A Courtezan . Gaoler , Officers , and other Attendants . SCENE , Ephesus . COMEDY OF ERRORS . ACT I. SCENE I. A ...
Pagina 5
... wife , not meanly proud of two such boys , Made daily motions for our home return . Unwilling I agreed . Alas , too soon We came aboard ! * A league from Epidamnum had we sail'd , Before the always wind - obeying deep Gave any tragic ...
... wife , not meanly proud of two such boys , Made daily motions for our home return . Unwilling I agreed . Alas , too soon We came aboard ! * A league from Epidamnum had we sail'd , Before the always wind - obeying deep Gave any tragic ...
Pagina 10
... wife , my mistress at the Phoenix ; She that doth fast till you come home to dinner , And prays that you will hie you home to dinner . Ant . S. What , wilt thou flout me thus unto my face , Being forbid ? There , take you that , sir ...
... wife , my mistress at the Phoenix ; She that doth fast till you come home to dinner , And prays that you will hie you home to dinner . Ant . S. What , wilt thou flout me thus unto my face , Being forbid ? There , take you that , sir ...
Pagina 12
... wife . Dro . E. Why , mistress , sure my master is horn - mad . Adr . Horn - mad , thou villain ! Dro . E. I mean not cuckold - mad ; but , sure , he's stark mad.- When I desir'd him to come home to dinner , He ask'd me for a thousand ...
... wife . Dro . E. Why , mistress , sure my master is horn - mad . Adr . Horn - mad , thou villain ! Dro . E. I mean not cuckold - mad ; but , sure , he's stark mad.- When I desir'd him to come home to dinner , He ask'd me for a thousand ...
Pagina 13
... wife , no mistress.- So that my errand , due unto my tongue , I thank him , I bear home upon my shoulders ; For , in conclusion , he did beat me there . Adr . Go back again , thou slave , and fetch him home . Dro . E. Go back again ...
... wife , no mistress.- So that my errand , due unto my tongue , I thank him , I bear home upon my shoulders ; For , in conclusion , he did beat me there . Adr . Go back again , thou slave , and fetch him home . Dro . E. Go back again ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The plays of William Shakespeare, ed. by T. Keightley, Partea 37,Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1864 |
Termeni și expresii frecvente
Antipholus Antonio art thou Baptista Bass Bassanio Berowne Bianca Bion BIONDELLO Boyet Costard Count daughter Demetrius doth Dromio ducats Duke Enter Ephesus Exeunt Exit eyes fair father fear fool gentle gentleman give grace Gremio hath hear heart heaven Helena Hermia Hippolyta honour Hortensio husband Kate Kath Katherine King knave lady Laun Launcelot look lord Lucentio Lysander madam maid Marry master mistress Moth Nerissa never night oath Padua Petruchio PHILOSTRATE Pompey pray Proteus Puck Pyramus ring Salan SCENE Servant shalt shew Shylock Signior Silvia sirrah speak Speed stay swear sweet tell thank thee There's Theseus thine thing thou art thou hast Thurio Titania tongue Tranio unto Valentine Venice wife word