The Plays of William Shakespeare, Volumul 1Bell and Daldy, 1864 - 1 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 59
Pagina 11
... husband nor the slave re- turn'd , That in such haste I sent to seek his master ! Sure , Luciana , it is two o'clock . Luc . Perhaps , some merchant hath invited him , And from the Mart he's somewhere gone to dinner . Good sister , let ...
... husband nor the slave re- turn'd , That in such haste I sent to seek his master ! Sure , Luciana , it is two o'clock . Luc . Perhaps , some merchant hath invited him , And from the Mart he's somewhere gone to dinner . Good sister , let ...
Pagina 12
... husband nigh . Enter DROMIO of Ephesus . Adr . Say , is your tardy master now at hand ? Dro . E. Nay , he is at two hands with me , and that my two ears can witness . Adr . Say , didst thou speak with him ? know'st thou his mind ? Dro ...
... husband nigh . Enter DROMIO of Ephesus . Adr . Say , is your tardy master now at hand ? Dro . E. Nay , he is at two hands with me , and that my two ears can witness . Adr . Say , didst thou speak with him ? know'st thou his mind ? Dro ...
Pagina 17
... husband , oh ! how comes it , That thou art then estranged from thyself ? Thyself I call it , being strange to me , That , undividable , incorporate , Am better than thy dear self's better part . Ah I C SC . II . 17 COMEDY OF ERRORS .
... husband , oh ! how comes it , That thou art then estranged from thyself ? Thyself I call it , being strange to me , That , undividable , incorporate , Am better than thy dear self's better part . Ah I C SC . II . 17 COMEDY OF ERRORS .
Pagina 18
... husband in my face , And tear the stain'd skin off my harlot brow , And from my false hand cut the wedding - ring , And break it with a deep divorcing vow ? I know thou canst ; and therefore , see , thou do it . I am possess'd with an ...
... husband in my face , And tear the stain'd skin off my harlot brow , And from my false hand cut the wedding - ring , And break it with a deep divorcing vow ? I know thou canst ; and therefore , see , thou do it . I am possess'd with an ...
Pagina 19
... husband , I a vine ; Whose weakness , married to thy stronger state , Makes me with thy strength to communicate . If aught possess thee from me , it is dross , Usurping ivy , briar , or idle moss ; Who , all for want of pruning , with ...
... husband , I a vine ; Whose weakness , married to thy stronger state , Makes me with thy strength to communicate . If aught possess thee from me , it is dross , Usurping ivy , briar , or idle moss ; Who , all for want of pruning , with ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The plays of William Shakespeare, ed. by T. Keightley, Partea 37,Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1864 |
Termeni și expresii frecvente
Antipholus Antonio art thou Baptista Bass Bassanio Berowne Bianca Bion BIONDELLO Boyet Costard Count daughter Demetrius doth Dromio ducats Duke Enter Ephesus Exeunt Exit eyes fair father fear fool gentle gentleman give grace Gremio hath hear heart heaven Helena Hermia Hippolyta honour Hortensio husband Kate Kath Katherine King knave lady Laun Launcelot look lord Lucentio Lysander madam maid Marry master mistress Moth Nerissa never night oath Padua Petruchio PHILOSTRATE Pompey pray Proteus Puck Pyramus ring Salan SCENE Servant shalt shew Shylock Signior Silvia sirrah speak Speed stay swear sweet tell thank thee There's Theseus thine thing thou art thou hast Thurio Titania tongue Tranio unto Valentine Venice wife word