The Plays of William Shakespeare, Volumul 1 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 55
Pagina viii
and the ( - ) ; the former to denote a break in the sense , caused by anacoluthon , aposiopesis , or interruption ; the latter a pause in the sense , also a parenthesis , and an Aside , chiefly at the beginning of a speech .
and the ( - ) ; the former to denote a break in the sense , caused by anacoluthon , aposiopesis , or interruption ; the latter a pause in the sense , also a parenthesis , and an Aside , chiefly at the beginning of a speech .
Pagina 6
Do not break For may pity , though not pardon thee . Æge . Oh , had the gods done so , I had not now Worthily term'd them merciless to us ! For , ere the ships could meet by twice five leagues , We were encounter'd by a mighty rock ...
Do not break For may pity , though not pardon thee . Æge . Oh , had the gods done so , I had not now Worthily term'd them merciless to us ! For , ere the ships could meet by twice five leagues , We were encounter'd by a mighty rock ...
Pagina 10
Ant . S. Now , as I am a Christian , answer me , In what safe place you have bestow'd my money ; Or I shall break that merry sconce of yours , That stands on tricks when I am undispos'd . Where is the thousand marks thou hadst of me ?
Ant . S. Now , as I am a Christian , answer me , In what safe place you have bestow'd my money ; Or I shall break that merry sconce of yours , That stands on tricks when I am undispos'd . Where is the thousand marks thou hadst of me ?
Pagina 13
Adr . Back , slave , or I will break thy pate across . Dro . E. And he will bless that cross with other beating : - Between you I shall have a holy bead . Adr . Hence , prating peasant ; fetch thy master home . Dro .
Adr . Back , slave , or I will break thy pate across . Dro . E. And he will bless that cross with other beating : - Between you I shall have a holy bead . Adr . Hence , prating peasant ; fetch thy master home . Dro .
Pagina 14
But , too unruly deer , he breaks the pale , And feeds from home ; poor I am but his stale . Luc . Self - harming jealousy ! -fie , beat it hence . Adr . Unfeeling fools can with such wrongs dispense . I know his eye doth homage other ...
But , too unruly deer , he breaks the pale , And feeds from home ; poor I am but his stale . Luc . Self - harming jealousy ! -fie , beat it hence . Adr . Unfeeling fools can with such wrongs dispense . I know his eye doth homage other ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
answer Attendants Bass bear Boyet break bring comes Cost Count daughter dear death doth Duke Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear follow fool fortune gentle give gone grace hand hast hath head hear heart heaven hold honour hope hour husband I'll Kath keep King lady Laun leave letter light live look lord lose madam Marry master mean meet mind mistress Moth never night oath play poor pray present Proteus prove rest ring SCENE Servant serve Silvia speak Speed stand stay sweet tell thank thee thing thou thou art thought tongue true turn unto Valentine wife young