Imagini ale paginilor
PDF
ePub

212(d)(3) of the Act and 8 CFR 212.15(n). While DHS may admit, extend the period of authorized stay, or change the status of a nonimmigrant health care worker for a period of 1 year if the alien does not have certification on or before July 26, 2004 (or on or before July 26, 2005, in the case of a citizen of Canada or Mexico, who, before September 23, 2003, was employed as a TN or TC nonimmigrant health care worker and held a valid license from a U.S. jurisdiction), the alien will not be eligible for a subsequent admission, change of status, or extension of stay as a health care worker if the alien has not obtained the requisite certification 1 year after the initial date of admission, change of status, or extension of stay as a health care worker.

[26 FR 12067, Dec. 16, 1961]

EDITORIAL NOTE: For FEDERAL REGISTER Citations affecting §214.1, see the List of CFR Sections Affected, which appears in the Finding Aids section of the printed volume and on GPO Access.

$214.2 Special requirements for admission, extension, and maintenance of status.

The general requirements in §214.1 are modified for the following nonimmigrant classes:

(a) Foreign government officials—(1) General. The determination by a consular officer prior to admission and the recognition by the Secretary of State subsequent to admission is evidence of the proper classification of a nonimmigrant under section 101(a)(15)(A) of the Act. An alien who has a nonimmigrant status under section 101(a)(15)(A)(i) or (ii) of the Act is to be admitted for the duration of the period for which the alien continues to be recognized by the Secretary of State as being entitled to that status. An alien defined in section (101)(a)(15)(A)(iii) of the Act is to be admitted for an initial period of not more than three years, and may be granted extensions of temporary stay in increments of not more than two years. In addition, the application for extension of temporary stay must be accompanied by a statement signed by the employing official stating that he/she intends to continue to employ the applicant and describing

the type of work the applicant will perform.

(2) Definition of A-1 or A-2 dependent. For purposes of employment in the United States, the term dependent of an A-1 or A-2 principal alien, as used in § 214.2(a), means any of the following immediate members of the family habitually residing in the same household as the principal alien who is an officer or employee assigned to a diplomatic or consular office in the United States: (i) Spouse;

(ii) Unmarried children under the age of 21;

(iii) Unmarried sons or daughters under the age of 23 who are in full-time attendance as students at post-secondary educational institutions;

(iv) Unmarried sons or daughters under the age of 25 who are in full-time attendance as students at post-secondary educational institutions if a formal bilateral employment agreement permitting their employment in the United States was signed prior to November 21, 1988, and such bilateral employment agreement does not specify 23 as the maximum age for employment of such sons and daughters. The Office of Protocol of the Department of State shall maintain a listing of foreign states with which the United States has such bilateral employment agreements;

(v) Unmarried sons or daughters who are physically or mentally disabled to the extent that they cannot adequately care for themselves or cannot establish, maintain or re-establish their own households. The Department of State or the Service may require certification(s) as it deems sufficient to document such mental or physical disability.

(3) Applicability of a formal bilateral agreement or an informal de facto arrangement for A-1 or A-2 dependents. The applicability of a formal bilateral agreement shall be based on the foreign state which employs the principal alien and not on the nationality of the principal alien or dependent. The applicability of an informal de facto arrangement shall be based on the foreign state which employs the principal alien, but under a de facto arrangement the principal alien also must be a

national of the foreign state which employs him/her in the United States.

(4) Income tax, Social Security liability; non-applicability of certain immunities. Dependents who are granted employment authorization under this section are responsible for payment of all federal, state and local income, employment and related taxes and Social Security contributions on any remuneration received. In addition, immunity from civil or administrative jurisdiction in accordance with Article 37 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations or other international agreements does not apply to these dependents with respect to matters arising out of their employment.

(5) Dependent employment pursuant to formal bilateral employment agreements and informal de facto reciprocal arrangements. (i) The Office of Protocol shall maintain a listing of foreign states which have entered into formal bilateral employment agreements. Dependents of an A-1 or A-2 principal alien assigned to official duty in the United States may accept or continue in unrestricted employment based on such formal bilateral agreements upon favorable recommendation by the Department of State and issuance of employment authorization documentation by the Service in accordance with 8 CFR part 274a. The application procedures are set forth in paragraph (a)(6) of this section.

(ii) For purposes of this section, an informal de facto reciprocal arrangement exists when the Department of State determines that a foreign state allows appropriate employment on the local economy for dependents of certain United States officials assigned to duty in that foreign state. The Office of Protocol shall maintain a listing of countries with which such reciprocity exists. Dependents of an A-1 or A-2 principal alien assigned to official duty in the United States may be authorized to accept or continue in employment based upon informal de facto arrangements upon favorable recommendation by the Department of State and issuance of employment authorization by the Service in accordance with 8 CFR part 274a. Additionally, the procedures set forth in paragraph (a)(6) of this section must be complied with,

and the following conditions must be met:

(A) Both the principal alien and the dependent desiring employment are maintaining A-1 or A-2 status as appropriate;

(B) The principal's assignment in the United States is expected to last more than six months;

(C) Employment of a similar nature for dependents of United States Government officials assigned to official duty in the foreign state employing the principal alien is not prohibited by that foreign state's government;

(D) The proposed employment is not in an occupation listed in the Department of Labor Schedule B (20 CFR part 656), or otherwise determined by the Department of Labor to be one for which there is an oversupply of qualified U.S. workers in the area of proposed employment. This Schedule B restriction does not apply to a dependent son or daughter who is a full-time student if the employment is part-time, consisting of not more than 20 hours per week, and/or if it is temporary employment of not more than 12 weeks during school holiday periods; and

(E) The proposed employment is not contrary to the interest of the United States. Employment contrary to the interest of the United States includes. but is not limited to, the employment of A-1 or A-2 dependents: who have criminal records; who have violated United States immigration laws or regulations, or visa laws or regulations: who have worked illegally in the United States: and/or who cannot establish that they have paid taxes and social security on income from current or previous United States employment.

(6) Application procedures. The following procedures are applicable to dependent employment applications under bilateral agreements and de facto arrangements:

(i) The dependent must submit a completed Form I-566 to the Department of State through the office, mission, or organization which employs his/her principal alien. A dependent applying under paragraph (a)(2)(iii) or (iv) of this section must submit a certified statement from the post-secondary educational institution confirming that he/she is pursuing studies on a

full-time basis. A dependent applying under paragraph (a)(2)(v) of this section must submit medical certification regarding his/her condition. The certification should identify the dependent and the certifying physician and give the physician's phone number; identify the condition, describe the symptoms and provide a prognosis; and certify that the dependent is unable to maintain a home of his or her own. Additionally, a dependent applying under the terms of a de facto arrangement must attach a statement from the prospective employer which includes the dependent's name; a description of the position offered and the duties to be performed; the salary offered; and verification that the dependent possesses the qualifications for the position.

(ii) The Department of State reviews and verifies the information provided, makes its determination, and endorses the Form I-566.

(iii) If the Department of State's endorsement is favorable, the dependent may apply to the Service. A dependent whose principal alien is stationed at a post in Washington, DC, or New York City shall apply to the District Director, Washington, DC, or New York City, respectively. A dependent whose principal alien is stationed elsewhere shall apply to the District Director, Washington, DC, unless the Service, through the Department of State, directs the dependent to apply to the district director having jurisdiction over his or her place of residence. Directors of the regional service centers may have concurrent adjudicative authority for applications filed within their respective regions. When applying to the Service, the dependent must present his or her Form I-566 with a favorable endorsement from the Department of State and any additional documentation as may be required by the Attorney General.

(7) Period of time for which employment may be authorized. If approved, an application to accept or continue employment under this section shall be granted in increments of not more than three years each.

(8) No appeal. There shall be no appeal from a denial of permission to ac

cept or continue employment under this section.

(9) Dependents or family members of principal aliens classified A-3. A dependent or family member of a principal alien classified A-3 may not be employed in the United States under this section.

Unauthorized

(10) employment. An alien classified under section 101(a)(15)(A) of the Act who is not a principal alien and who engages in employment outside the scope of, or in a manner contrary to this section, may be considered in violation of section 241(a)(1)(C)(i) of the Act. An alien who is classified under section 101(a)(15)(A) of the Act who is a principal alien and who engages in employment outside the scope of his/her official position may be considered in violation of section 241(a)(1)(C)(i) of the Act.

(b) Visitors-(1) General. Any B-1 visitor for business or B-2 visitor for pleasure may be admitted for not more than one year and may be granted extensions of temporary stay in increments of not more than six months each, except that alien members of a religious denomination coming temporarily and solely to do missionary work in behalf of a religious denomination may be granted extensions of not more than one year each, provided that such work does not involve the selling of articles or the solicitation or acceptance of donations. Those B-1 and B-2 visitors admitted pursuant to the waiver provided at §212.1(e) of this chapter may be admitted to and stay on Guam for period not to exceed fifteen days and are not eligible for extensions of stay.

(2) Minimum six month admissions. Any B-2 visitor who is found otherwise admissible and is issued a Form I-94, will be admitted for a minimum period of six months, regardless of whether less time is requested, provided, that any required passport is valid as specified in section 212(a)(26) of the Act. Exceptions to the minimum six month admission may be made only in individual cases upon the specific approval of the district director for good cause. (3) Visa Waiver Pilot Program. Special requirements for admission and maintenance of status for visitors admitted to the United States under the Visa

Waiver Pilot Program are set forth in section 217 of the Act and part 217 of this chapter.

(4) Admission of aliens pursuant to the North American Free Trade Agreement (NAFTA). A citizen of Canada or Mexico seeking temporary entry for purposes set forth in paragraph (b)(4)(i) of this section, who otherwise meets existing requirements under section 101(a)(15)(B) of the Act, including but not limited to requirements regarding the source of remuneration, shall be admitted upon presentation of proof of such citizenship in the case of Canadian applicants, and valid, unexpired entry documents such as a passport and visa, or a passport and BCC in the case of Mexican applicants, a description of the purpose for which the alien is seeking admission, and evidence demonstrating that he or she is engaged in one of the occupations or professions set forth in paragraph (b)(4)(i) of this section. Existing requirements, with respect to Canada, are those requirements which were in effect at the time of entry into force of the Canada/ U.S. Free Trade Agreement and, with respect to Mexico, are those requirements which were in effect at the time of entry into force of the NAFTA. Additionally, nothing shall preclude the admission of a citizen of Mexico or Canada who meets the requirements of paragraph (b)(4)(ii) of this section.

(i) Occupations and professions set forth in Appendix 1603.A.1 to Annex 1603 of the NAFTA—(A) Research and design. Technical scientific and statistical researchers conducting independent research or research for an enterprise located in the territory of another Party.

(B) Growth, manufacture and production (1) Harvester owner supervising a harvesting crew admitted under applicable law. (Applies only to harvesting of agricultural crops: Grain, fiber, fruit and vegetables.)

(2) Purchasing and production management personnel conducting commercial transactions for an enterprise located in the territory of another Party.

(C) Marketing. (1) Market researchers and analyst conducting independent research or analysis, or research or analysis for an enterprise located in the territory of another Party.

(2) Trade fair and promotional personnel attending a trade convention.

(D) Sales. (1) Sales representatives and agents taking orders or negotiating contracts for goods or services for an enterprise located in the territory of another Party but not delivering goods or providing services.

(2) Buyers purchasing for an enterprise located in the territory of another Party.

(E) Distribution. (1) Transportation operators transporting goods or passengers to the United States from the territory of another Party or loading and transporting goods or passengers from the United States to the territory of another Party, with no unloading in the United States, to the territory of another Party. (These operators may make deliveries in the United States if all goods or passengers to be delivered were loaded in the territory of another Party. Furthermore, they may load from locations in the United States if all goods or passengers to be loaded will be delivered in the territory of another Party. Purely domestic service or solicitation, in competition with the United States operators, is not permitted.)

(2) Customs brokers performing brokerage duties associated with the export of goods from the United States to or through Canada.

(F) After-sales service. Installers, repair and maintenance personnel, and supervisors, possessing specialized knowledge essential to the seller's contractual obligation, performing services or training workers to perform services, pursuant to a warranty or other service contract incidental to the sale of commercial or industrial equipment or machinery, including computer software, purchased from an enterprise located outside the United States, during the life of the warranty or service agreement. (For the purposes of this provision, the commercial or industrial equipment or machinery, including computer software, must have been manufactured outside the United States.)

(G) General service. (1) Professionals engaging in a business activity at a professional level in a profession set out in Appendix 1603.D.1 to Annex 1603 of the NAFTA, but receiving no salary

or other remuneration from a United States source (other than an expense allowance or other reimbursement for expenses incidental to the temporary stay) and otherwise satisfying the requirements of Section A to Annex 1063 of the NAFTA.

(2) Management and supervisory personnel engaging in commercial transactions for an enterprise located in the territory of another Party.

(3) Financial services personnel (insurers, bankers or investment brokers) engaging in commercial transactions for an enterprise located in the territory of another Party.

(4) Public relations and advertising personnel consulting with business associates, or attending or participating in conventions.

(5) Tourism personnel (tour and travel agents, tour guides or tour operators) attending or participating in conventions or conducting a tour that has begun in the territory of another Party. (The tour may begin in the United States; but must terminate in foreign territory, and a significant portion of the tour must be conducted in foreign territory. In such a case, an operator may enter the United States with an empty conveyance and a tour guide may enter on his or her own and join the conveyance.)

(6) Tour bus operators entering the United States:

(i) With a group of passengers on a bus tour that has begun in, and will return to, the territory of another Party.

(ii) To meet a group of passengers on a bus tour that will end, and the predominant portion of which will take place, in the territory of another Party.

(iii) With a group of passengers on a bus tour to be unloaded in the United States and returning with no passengers or reloading with the group for transportation to the territory of another Party.

(7) Translators or interpreters performing services as employees of an enterprise located in the territory of another Party.

(ii) Occupations and professions not listed in Appendix 1603.A.1 to Annex 1603 of the NAFTA. Nothing in this paragraph shall preclude a business person engaged in an occupation or

profession other than those listed in Appendix 1603.A.1 to Annex 1603 of the NAFTA from temporary entry under section 101(a)(15)(B) of the Act, if such person otherwise meets the existing requirements for admission as prescribed by the Attorney General.

(5) Construction workers not admissible. Aliens seeking to enter the country to perform building or construction work, whether on-site or in-plant, are not eligible for classification or admission as B-1 nonimmigrants under section 101(a)(15)(B) of the Act. However, alien nonimmigrants otherwise qualified as B-1 nonimmigrants may be issued visas and may enter for the purpose of supervision or training of others engaged in building or construction work, but not for the purpose of actually performing any such building or construction work themselves.

(6) [Reserved]

(7) Enrollment in a course of study prohibited. An alien who is admitted as, or changes status to, a B-1 or B-2 nonimmigrant on or after April 12, 2002, or who files a request to extend the period of authorized stay in B-1 or B-2 nonimmigrant status on or after such date, violates the conditions of his or her B1 or B-2 status if the alien enrolls in a course of study. Such an alien who desires to enroll in a course of study must either obtain an F-1 or M-1 nonimmigrant visa from a consular officer abroad and seek readmission to the United States, or apply for and obtain a change of status under section 248 of the Act and 8 CFR part 248. The alien may not enroll in the course of study until the Service has admitted the alien as an F-1 or M-1 nonimmigrant or has approved the alien's application under part 248 of this chapter and changed the alien's status to that of an F-1 or M-1 nonimmigrant.

(c) Transits.

(1) [Reserved]

(2) United Nations Headquarters District. An alien of the class defined in section 101(a)(15)(C) of the Act, whose visa is limited to transit to and from the United Nations Headquarters District, if otherwise admissible, shall be admitted on the additional conditions that he proceed directly to the immediate vicinity of the United Nations Headquarters District, and remain

211-027 D-9

« ÎnapoiContinuă »