« ÎnapoiContinuă »
Did you ever hear such railing? 'Whiles the
of man did woo me, That could do no vengeance to me.' Meaning me a beast.
'If the scorn of your bright eyne
Ros. Do you pity him? no, he deserves no pity. Wilt thou love such a woman? What, to 68 make thee an instrument and play false strains upon thee! not to be endured! Well, go your way to her, for I see love hath made thee a tame snake, and say this to her: that if she love me, 72 I charge her to love thee: if she will not, I will never have her, unless thou entreat for her. If you be a true lover, hence, and not a word, for here comes more company.
Exit Silvius. 49 vengeance: mischief, harm
51 eyne: archaic plural of 'eye'. 54 aspect; cf. n.
59 seal . mind: express thy mind 60 thy youth and kind: 1.e., thy youthful nature 69 instrument strains: i.e., use thee for her own purposes and
at the same time deceive thee 72 snake: a term of contempt for a wretched fellow
Enter Oliver. Oli. Good morrow, fair ones. Pray you if you know,
77 Where in the purlieus of this forest stands A sheepcote fenc'd about with olive-trees. Cel. West of this place, down in the neighbour bottom:
80 The rank of osiers by the murmuring stream Left on your right hand brings you to the place. But at this hour the house doth keep itself; There's none within.
84 Oli. If that an eye may profit by a tongue, Then should I know you by description; Such garments, and such years: 'The boy is fair, Of female favour, and bestows himself
88 Like a ripe sister: the woman low, And browner than her brother.' Are not you The owner of the house I did inquire for?
Cel. It is no boast, being ask'd, to say, we are. 92
Oli. Orlando doth commend him to you both,
Ros. I am: what must we understand by this?
Oli. Some of my shame; if you will know of me
I pray you, tell it. Oli. When last the young Orlando parted from you
100 He left a promise to return again 77 Pray: I pray 78 purlieus: tracts of land on the border of a forest 80 neighbour bottom: neighboring valley 81 rank of osiers: row of willow trees 88 favour: features bestows himself: carries himself 89 ripe: grown up low:i.e., in stature 95 napkin: handkerchief
Within an hour; and, pacing through the forest,
104 And mark what object did present itself: Under an old oak, whose boughs were moss'd with
And well he might so do,
Ros. But, to Orlando: did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness?
128 Oli. Twice did he turn his back and purpos'd so;
104 threw aside: directed his eye to one side 110 gilded: i.e., of a golden color.
113 unlink'd: uncoiled 114 indented glides: i.e., gliding in a zigzag line 117 couching: crouched for a spring 119 royal; cf. n.
124 render: describe 131 just occasion: provocation 133 hurtling: clashing tumult
But kindness, nobler ever than revenge,
Cel. Are you his brother?
Was it you he rescu'd?
him? Oli. 'Twas I; but 'tis not I. I do not shame To tell you what I was,
my conversion So sweetly tastes, being the thing I am.
Ros. But, for the bloody napkin?
By and by 140
136 contrive: plot 142 recountments: recitals 152 recover'd: brought back to consciousness
Cel. [Rosalind swoons.] Why, how now, Gany
mede! sweet Ganymede! Oli. Many will swoon when they do look on blood.
160 Cel. There is more in it. Cousin! Ganymede! Oli. Look, he recovers. Ros. I would I were at home. Cel.
We'll lead you thither. I pray you, will
164 Oli. Be of good cheer, youth. You a man! You lack a man's heart.
Ros. I do so, I confess it. Ah, sirrah! a body would think this was well counterfeited. I pray you, tell your brother how well I counterfeited. Heigh-ho!
. 170 Oli. This was not counterfeit: there is too great testimony in your complexion that it was a passion of earnest. Ros. Counterfeit, I assure you.
Oli. Well then, take a good heart and counterfeit to be a man.
Ros. So I do; but, i' faith, I should have been a woman by right.
Cel. Come; you look paler and paler: pray you, draw homewards. Good sir, go with us. 180
Oli. That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind.
Ros. I shall devise something. But, I pray you, commend my counterfeiting to him. Will you go?
Exeunt. 173 passion of earnest: real indisposition