Imagini ale paginilor
PDF
ePub

know me.

The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first-born; but 50 the same tradition takes not away my blood, were there twenty brothers betwixt us. I have as much of my father in me as you; albeit, I confess, your coming before me is nearer to his

reverence.

59

66

Oli. What, boy!

56 Orl. Come, come, elder brother, you are too young in this.

Oli. Wilt thou lay hands on me, villain?

Orl. I am no villain; I am the youngest son of Sir Rowland de Boys; he was my father, and he is thrice a villain that says such a father begot villains. Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat till this other had pulled out thy tongue for saying so: thou hast railed on thyself.

Adam. [Coming forward.] Sweet masters, be patient: for your father's remembrance, be at accord. Oli. Let me go,

I
say.

70 Orl. I will not, till I please: you shall hear

My father charged you in his will to give me good education: you have trained me like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities. The spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure it; therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery

me.

49 courtesy of nations: usage of civilized nations 55 reverence; cf. n. 58 young: inexperienced, i.e., in manly prowess 60 villain: serf, servant. (In 59 the word has its modern meaning) 78 allottery: share, portion

my father left me by testament; with that I will go buy my fortunes.

80 Oli. And what wilt thou do? beg, when that is spent? Well, sir, get you in: I will not long be troubled with you; you shall have some part of your will: I pray you, leave me.

84 Orl. I will no further offend you than becomes me for my good.

Oli. Get you with him, you old dog.

Adam. Is 'old dog' my reward? Most true, I have lost my teeth in your service. God be with my old master! he would not have spoke such a word.

Exeunt Orlando and Adam. Oli. Is it even so? begin you to grow upon me? I will physic your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Holla, Dennis !

Enter Dennis.
Den. Calls your worship?

95 Oli. Was not Charles the duke's wrestler here to speak with me?

Den. So please you, he is here at the door, and importunes access to you.

Oli. Call him in. [Exit Dennis.] 'Twill be a good way; and to-morrow the wrestling is.

Enter Charles.
Cha. Good morrow to your worship.

102 Oli. Good Monsieur Charles, what's the new news at the new court?

Cha. There's no news at the court, sir, but the old news: that is, the old duke is banished by his younger brother the new duke; and three

or four loving lords have put themselves into 92 grow: encroach

93 rankness: insolence

.

voluntary exile with him, whose lands and revenues enrich the new duke; therefore he gives them good leave to wander.

111 Oli. Can you tell if Rosalind, the duke's daughter, be banished with her father?

Cha. O, no; for the duke's daughter, her cousin, so loves her,-being ever from their cradles bred together,—that she would have followed her exile, or have died to stay behind her. She is at the court, and no less beloved of her uncle than his own daughter; and never two ladies loved as they do.

120 Oli. Where will the old duke live?

Cha. They say he is already in the forest of Arden, and a many merry men with him; and there they live like the old Robin Hood of England. They say many young gentlemen flock to him every day, and fleet the time carelessly, as they did in the golden world.

Oli. What, you wrestle to-morrow before the new duke?

129 Cha. Marry, do I, sir; and I came to acquaint you with a matter. I am given, sir, secretly to understand that your younger brother Orlando hath a disposition to come in disguised against me to try a fall. To-morrow, sir, I wrestle for my credit, and he that escapes me without some broken limb shall acquit him well. Your brother 136 is but young and tender; and, for your love, I would be loath to foil him as I must, for my own honour, if he come in: therefore, out of

my love to you, I came hither to acquaint you 112 duke's daughter; cf. n.

122 forest of Arden; cf. n. 126 fleet: pass

127 golden world; cf. n. 138 'foil: throw in wrestling

144

withal, that either you might stay him from his intendment, or brook such disgrace well as he shall run into, in that it is a thing of his own search and altogether against my will.

Oli. Charles, I thank thee for thy love to me, which thou shalt find I will most kindly requite. I had myself notice of my brother's purpose herein, and have by underhand means laboured to dissuade him from it, but he is resolute. I'll tell thee, Charles, it is the stubbornest young 150 fellow of France; full of ambition, an envious emulator of every man's good parts, a secret and villainous contriver against me his natural brother: therefore use thy discretion. I had as lief thou didst break his neck as his finger. And thou wert best look to 't; for if thou dost him any slight disgrace, or if he do not mightily grace himself on thee, he will practise against 158 thee by poison, entrap thee by some treacherous device, and never leave thee till he hath ta’en thy life by some indirect means or other; for, I assure thee,—and almost with tears I speak it,—there is not one so young and so villainous this day living. I speak but brotherly of him; but should I anatomize him to thee as he is, I must blush and weep, and thou must look pale and wonder.

Cha. I am heartily glad I came hither to you. If he come to-morrow, I'll give him his payment:

167

141 withal: therewith 142 intendment: purpose brook .. .. well: endure 148 underhand: indirect 153 natural brother: blood brother 156 look to 't: take care 158 grace himself: do honor to practise: scheme 165 anatomize: analyze, expose

if ever he go alone again, I'll never wrestle for prize more; and so God keep your worship! 171

Exit. Oli. Farewell, good Charles. Now will I stir this gamester. I hope I shall see an end of him; for my soul, yet I know not why, hates nothing more than he. Yet he's gentle, never schooled and yet learned, full of noble device, of all sorts enchantingly beloved, and, indeed so much in 177 the heart of the world, and especially of my own people, who best know him, that I am altogether misprised. But it shall not be so long; this wrestler shall clear all: nothing remains but that I kindle the boy thither, which now I'll go about.

Exit.

Scene Two

[A Lawn before the Duke's Palace]

Enter Rosalind and Celia. Cel. I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.

Ros. Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of, and would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget a banished father, you must not learn me how to remember any extraordinary pleasure.

7 Cel. Herein I see thou lovest me not with the full weight that I love thee. If my uncle, thy 170 go alone: walk without aid, i.e., of crutches 173 gamester: frolicsome person

175 gentle: well born 176 noble device: a noble cast of mind 177 enchantingly beloved: i.e., loved as if he put men under a spell, of fascination

180 misprised: despised 181 clear all: settle everything

thither: incite to take up the wrestling match 1 coz: cousin

4 I; cf. n.

6 learn: teach

182 kindle

« ÎnapoiContinuați »