Imagini ale paginilor
PDF
ePub

where, after quoting the Homeric description of the feasting gods, he says:

"Then suddenly approached, panting, a pale Jew, with drops of blood on his brow, with a crown of thorns on his head, and a great cross laid on his shoulders; and he threw the cross on the high table of the gods, so that the golden cups tottered, and the gods became dumb and pale, and grew ever paler, till they at last melted away into vapor.".

The richest specimens of Heine's wit are perhaps to be found in the works which have appeared since the " Reisebilder." The years, if they have intensified his satirical bitterness, have also given his wit a finer edge and polish. His sarcasms are so subtly prepared and so slily allusive, that they may often escape readers whose sense of wit is not very acute; but for those who delight in the subtle and delicate flavors of style, there can hardly be any wit more irresistible than Heine's. We may measure its force by the degree in which it has subdued the German language to its purposes, and made that language brilliant in spite of a long hereditary transmission of dulness. As one of the most harmless examples of his satire, take this on a man who has certainly had his share of adulation :

asm.

"Assuredly it is far from my purpose to depreciate M. Victor Cousin. The titles of this celebrated philosopher even lay me under an obligation to praise him. He belongs to that living pantheon of France which we call the peerage, and his intelligent legs rest on the velvet benches of the Luxembourg. I must indeed sternly repress all private feelings which might seduce me into an excessive enthusiOtherwise I might be suspected of servility; for M. Cousin is very influential in the State by means of his position and his tongue. This consideration might even move me to speak of his faults as frankly as of his virtues. Will he himself disapprove of this? Assuredly not. I know that we cannot do higher honor to great minds than when we throw as strong a light on their demerits as on their merits. When we sing the praises of a Hercules, we must also mention that he once laid aside the lion's skin and sat down to the distaff what then? he remains notwithstanding a Hercules! So when we relate similar circumstances concerning M. Cousin, we

must nevertheless add, with discriminating eulogy: M. Cousin, if he has sometimes sat twaddling at the distaff, has never laid aside the lion's skin. . . . It is true that, having been suspected of demagogy, he spent some time in a German prison, just as Lafayette and Richard Cœur de Lion. But that M. Cousin there in his leisure hours studied Kant's 'Critique of Pure Reason' is to be doubted on three grounds. First, this book is written in German. Secondly, in order to read this book, a man must understand German. Thirdly, M. Cousin does not understand German. . . . I fear I am passing unawares from the sweet waters of praise into the bitter ocean of blame. Yes, on one account I cannot refrain from bitterly blaming M. Cousin-namely, that he who loves truth far more than he loves Plato and Tenneman is unjust to himself when he wants to persuade us that he has borrowed something from the philosophy of Schelling and Hegel. Against this self-accusation I must take M. Cousin under my protection. On my word and conscience! this honorable man has not stolen a jot from Schelling and Hegel, and if he brought home anything of theirs, it was merely their friendship. That does honor to his heart. But there are many instances of such false selfaccusation in psychology. I knew a man who declared that he had stolen silver spoons at the king's table; and yet we all knew that the poor devil had never been presented at court, and accused himself of stealing these spoons to make us believe that he had been a guest at the palace. No! In German philosophy M. Cousin has always kept the sixth commandment; here he has never pocketed a single idea, not so much as a salt-spoon of an idea. All witnesses agree in attesting that in this respect M. Cousin is honor itself. prophesy to you that the renown of M. Cousin, like the French Revolution, will go round the world! I hear some one wickedly add: Undeniably the renown of M. Cousin is going round the world, and it has already taken its departure from France.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

The following symbolical myth" about Louis Philippe is very characteristic of Heine's manner :

"I remember very well that immediately on my arrival (in Paris) I hastened to the Palais Royal to see Louis Philippe. The friend who conducted me told me that the king now appeared on the terrace only at stated hours, but that formerly he was to be seen at any time for five francs. For five francs!' I cried with amazement; 'does he then show himself for money?' 'No, but he is shown for money, and it happens in this way: There is a society of claqueurs, marchands de contremarques, and such riff-raff, who offered every

[ocr errors]

foreigner to show him the king for five francs: if he would give ten francs, he might see the king raise his eyes to heaven, and lay his hand protestingly on his heart; if he would give twenty francs, the king would sing the Marseillaise. If the foreigner gave five francs, they raised a loud cheering under the king's windows, and His Majesty appeared on the terrace, bowed, and retired. If ten francs, they shouted still louder, and gesticulated as if they had been possessed, when the king appeared, who then, as a sign of silent emotion, raised his eyes to heaven and laid his hand on his heart. English visitors, however, would sometimes spend as much as twenty francs, and then the enthusiasm mounted to the highest pitch; no sooner did the king appear on the terrace than the Marseillaise was struck up and roared out frightfully, until Louis Philippe, perhaps only for the sake of putting an end to the singing, bowed, laid his hand on his heart, and joined in the Marseillaise. Whether, as is asserted, he beat time with his foot, I cannot say.'

One more quotation, and it must be our last :

"Oh the women! We must forgive them much, for they love much-and many. Their hate is properly only love turned inside out. Sometimes they attribute some delinquency to us, because they think they can in this way gratify another man. When they write, they have always one eye on the paper and the other on a man; and this is true of all authoresses, except the Countess Hahn-Hahn, who has only one eye."

[ocr errors][merged small]

Ir is an interesting branch of psychological observation to note the images that are habitually associated with abstract or collective terms-what may be called the picture-writing of the mind, which it carries on concurrently with the more subtle symbolism of language. Perhaps the fixity or variety of these associated images would furnish a tolerably fair test of the amount of concrete knowledge and experience which a given word represents, in the minds of two persons who use it with equal familiarity. The word railways, for example, will probably call up, in the mind of a man who is not highly locomotive, the image either of a "Bradshaw," or of the station with which he is most familiar, or of an indefinite length of tramroad; he will alternate between these three images, which represent his stock of concrete acquaintance with railways. But suppose a man to have had successively the experience of a "navvy," an engineer, a traveller, a railway director and shareholder, and a landed proprietor in treaty with a railway company, and it is probable that the range of images which would by turns present themselves to his mind at the mention of the word " railways," would include all the essential facts in the existence and relations of the thing. Now it is possible for the first-mentioned personage to entertain very expanded views as to the multiplication of railways in the abstract, and their ultimate function in civilization. He may talk of a vast

* 1. "Die Bürgerliche Gesellschaft." Von W. H. Riehl. Dritte Auflage. 1855. 2. "Land und Leute." Von W. H. Riehl. Dritte Auflage. 1856.

net-work of railways stretching over the globe, of future "lines" in Madagascar, and elegant refreshment-rooms in the Sandwich Islands, with none the less glibness because his distinct conceptions on the subject do not extend beyond his one station and his indefinite length of tram-road. But it is evident that if we want a railway to be made, or its affairs to be managed, this man of wide views and narrow observation will not serve our purpose.

Probably, if we could ascertain the images called up by the

terms "the people,'
"the masses, ""the proletariat,

the

peasantry," by many who theorize on those bodies with eloquence, or who legislate without eloquence, we should find that they indicate almost as small an amount of concrete knowledge

that they are as far from completely representing the complex facts summed up in the collective term, as the railway images of our non-locomotive gentleman. How little the real characteristics of the working-classes are known to those who are outside them, how little their natural history has been studied, is sufficiently disclosed by our Art as well as by our political and social theories. Where, in our picture exhibitions, shall we find a group of true peasantry? What English artist even attempts to rival in truthfulness such studies of popular life as the pictures of Teniers or the ragged boys of Murillo Even one of the greatest painters of the pre-eminently realistic school, while, in his picture of "The Hireling Shepherd," he gave us a landscape of marvellous truthfulness, placed a pair of peasants in the foreground who were not much more real than the idyllic swains and damsels of our chimney ornaments. Only a total absence of acquaintance and sympathy with our peasantry could give a moment's popularity to such a picture as "Cross Purposes," where we have a peasant girl who looks as if she knew L. E. L.'s poems by heart, and English rustics, whose costume seems to indicate that they are meant for ploughmen, with exotic features that remind us of a handsome primo tenore. Rather than such cockney sentimentality as this, as an education for the taste and sympathies, we

« ÎnapoiContinuă »