Imagini ale paginilor
PDF
ePub

IV. Buhri Mŏŏnfuruh or flowing verfe, is also a sort of mixed Choriambick meafure that is used for various purposes, though feldom introduced in the Hindooftanee poetry: I need therefore barely add, that there are in it 8 fpecies only, 6 měösummun, and 2 měěfuddus, which depend on the different stations of A. B. H. J. L. O. in every one of thefe varieties.

V. Buhr i mŏŏzaru, &εl this like the foregoing is of a mixed nature, having the fame number of 6 original feet, which are variously disposed into 7 Octameter and I Hexameter fpecies of Lyrical verfe, and thefe are all very familiar to the Rekhtu poets: They stand thus

Moofummun

I

2

3

4

5

Moofuddus

6

7

LOLILOHOLOLOLO

I.M.I.M.I.M.I.ML.L.Q.M.L.L.QL.I.L.QHQLOLOL.Q.H.L.L.Q.

VI. Buhri mŏŏqtuzibis even lefs known than the IV. and has but two fpecies in all, both of which are Octameters, composed of L. O. and J. any enlargement on them is therefore unneceffary here.

VII. Buhri Mčöjtus is a little more used in the Hindooftanee, than the above, there are 6 mocfummun fpecies formed from R. N. N. K. F. D. D. variously combined, fome of which are occafionally employed in the odes, elegies, &c. of India.

VIII. Buhr i Sureeu

has but 2 varieties of hexameter (moofuddus) verse, and feems not unlike that called the anapaftick measure. The 1st has the feet O. O. L. and the 2d is O. O. H. though on the whole they are not of frequent occurrence in the poetical compofitions of this country.

IX. Buhr i Judecd

X. Buhri Qurecb

has no more than the močsuddus N. N. and R.

in this there are 4 hexameters, viz. from Q. M. I.

L. and H. tranfpofed in different ways, but hardly in ufe here.

XI. Buhr i Khufceffeems a light anapostick metre, of which there are 6 moofuddus fpecies, as follows.

I

2

3

4

5

6

M. R. N. | M. P. M | M. R. K. | M. R. F. | M. R. D. Į M. R. D.

Which

which are pretty commonly employed by the Hindooftance poets, who use this meafure when they have to infert long difficult proper names, in their works, as this appears to admit fuch with greater facility than any others.

XII. Buhri mööshakil

and has just one Hexameter, thus, XIII. Buhr i mõõtuqarib

in the Rekhtu feldom, perhaps never occurs,

L. Q

heroick rhyme, in which are writen most

of all the larger works in the Hindooftanee, whether upon war, morality or romance; there are 9 fpecies of it, 6 octameters and three hexameters, thus,

[blocks in formation]

poem

In this measure, Firdoufee, the Homer of Perfia, has compofed his immortal called the Shah-namu; and it has also been used by Sadee, in his elegant work the Bojtan, as well as by Nizamee, in the celebrated Sikundur-namu, not to mention the Pund-namu by Sadee alfo, with many others by various poets.

XIV. Buhr i Mŏŏtudarik is uncommon in the Rekhtu, I may therefore only say, there are in it 4 octameter and 3 hexameter varieties, depending on the pofition of H. F. D. C.

XV. Nufur Mŏŏquffa or Mõõfujju

مقفايا

la fpecies of rhythmical profe,

j

in which the Qoran is moftly compofed, fimilar perhaps to that noticed by the learned author of the origin and progrefs of language, in part II. page 407, on the rhythm or numbers, &c. of the ancient profc. We fee it much adopted in the introduction to Epiftolary correfpondence in this country, of which the expreffions: Khan fahib mŏŏshfiq mihrban tuwujjo furmae mokhlifan umeem ool lŏŏtf wul yihsan, faye-gooftur ne,azmundan fulamut, &c. .

خانصاحب مش فرق مهربان توجه فرماي مخلصان عميم اللطائف و الاحسان سایه گستر نیاز مندان

سلامت

are familiar examples to the Perfian Scholar. We feldom meet with fuch modulated profe in the Hindooftance, except in fome cafes of proverbial phrafes as

"Dheera

"Dheera fo gumbheera tapla fo baola" and "Dheera kam ruhmanee shitab kam "fhytanee" both nearly implying our "the more hafte the lefs fpeed:" But these are too trivial to be dwelt upon as examples of much weight in this language.

In the following few fpecimens of verfe, I fhall confine myfelf to the three Claffes that most commonly occur in the Rekhtu, fince thefe will not only illuftrate the fubje&t fo far, but also ferve as a clue to all the reft, and thould any of my readers be inclined to dive deeper into this part of Grammar than I have done here, he may confult the works of Syfee, Wuheedee, Jamee, Mirza Khan, and Unwuree, &c. in Perfian, at his leifure; and in thefe authors he will find as ample and minute information on the Orthometry of the Eaft, as in many of the Greek or Latin didactick productions of this kind in thofe languages.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

مالاسم :

پهری

گئین دل پھر

بره کمی

..

مین گریان

همین گریان
نانی تربین
نگی جن بن

The tedious intervals of abfent love, have at laft become familiar to me, as I must now spend whole days without her, whom I formerly could not leave for a few hours.

I.

مفاعیلن

S.

[blocks in formation]

YUQUEEN.

مفعول

مفاعیلن

مفعول

[blocks in formation]

S.
mu fa yee on

I. mufyool

[blocks in formation]

What haft thou done, O my foul? but alas! how can one chide a distracted mind?

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

مفعول مفاعیل مفاعیل مفاعیل تیکد یا به صم خان تعشق ان که اي شيخ

مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن جیدن شمع حرم رنگ چمکتا ہی بستان کا

Come priest, and view for a little the temple of my idolatry, in which the beauty of my idols fhines as confpicuous as the torch of thy mosque.

In this firft ode of Souda, we have a mixture of these different fpecies of verse, as it feems the two laft are confidered compatible enough with each other in the fame poem, a freedom which is admiffible, on many occafions, but then these varieties that occur in any regular poetical piece of this kind, must resemble one another fo far as above; and they principally are the fpecies here or that noted by Italic D. M. N. &c. in the Remarks oppofite to page 263, with an increment a in the foot, which must be always final, as already ftated in the place referred to.

Several odes, elegies, and larger poems have been written in Rekhtu, with great fuccefs, in this measure entirely, fuch as the First Odes of Souda, Wulee, and Durd, the celebrated Qufeedu; "Hooa jub koofr fabit hy woh tumghae Mŏŏfulmanee," and the Baruh Mafa, with most of the Mufnuwee poems by Souda, Zukee, &c. alfo the Mufnuwee of Meer Tuqee, in two romances that have been much admired in Hindooftan. This first kind of verse in one respect, resembles our common heroick rhyme, as it is a measure that in fact appears to be often reftricted to that variety which is termed Mufnuwee, from the very resemblance I have mentioned, of every two contiguous lines rhyming together, at the fame time I do not at all exclude other varietes from this firft genus, nor do I wish to inculcate that the Mufnuwee is not in a great measure common to the whole, but of this anon. 3 W

III.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Do not thus defpoil thy own neft by these noisy plaints, 'hush O foolish bird the cruel gardener has juft fallen afleep.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

To speak little is becoming, but ftill never to this degree, that when a lover's eyes are closing, even then not to open thy mouth.

From the foregoing, the attentive scholar will be able to clafs almost any verse he meets with properly, fince by refering to the series of feet in the Orthometrical Table, and to the claffes in pages 264, &c. he will find out the proper name of any fpecies exhibited above: Thus the last proves to be Buhr i Mŏŏzaru Mõõsummun ukhrub in Class or Genus V. and fpecies 1 ft. q. v. page 266, and in this way we shall easily discover, that the following

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ÎnapoiContinuă »