The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volumul 19J. Nichols and Son, 1813 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 220
... Cassio , his Lieutenant ; Iago , his Ancient . Roderigo , a Venetian Gentleman . Montano , Othello's Predecessor in the Government of Cyprus.1 Clown , Servant to Othello . Herald . Desdemona , Daughter to Brabantio , and Wife to Othello ...
... Cassio , his Lieutenant ; Iago , his Ancient . Roderigo , a Venetian Gentleman . Montano , Othello's Predecessor in the Government of Cyprus.1 Clown , Servant to Othello . Herald . Desdemona , Daughter to Brabantio , and Wife to Othello ...
Pagina 222
... Cassio , not as a person One Michael Cassio , a Florentine , A fellow almost 222 ACT I. OTHELLO ,
... Cassio , not as a person One Michael Cassio , a Florentine , A fellow almost 222 ACT I. OTHELLO ,
Pagina 223
... Cassio was a Florentine , and Iago a Venetian . HANMER . 9 A fellow almost damn'd in a fair wife ; ] Sir Thomas Han- mer supposed that the text must be corrupt , because it appears from a following part of the play that Cassio was an ...
... Cassio was a Florentine , and Iago a Venetian . HANMER . 9 A fellow almost damn'd in a fair wife ; ] Sir Thomas Han- mer supposed that the text must be corrupt , because it appears from a following part of the play that Cassio was an ...
Pagina 224
... Cassio , who was a Florentine , and Othello's lieutenant , sailed from Venice in a ship belonging to Verona , at the same time with the Moor ; and what difficulty is there in supposing that Bianca , who , Cassio himself informs us ...
... Cassio , who was a Florentine , and Othello's lieutenant , sailed from Venice in a ship belonging to Verona , at the same time with the Moor ; and what difficulty is there in supposing that Bianca , who , Cassio himself informs us ...
Pagina 225
... Cassio was conversing with certain Venetians , was at Venice ; for he had never till the day before been at Cyprus : he specifies those with whom he conversed as Venetians , because he was himself a Florentine ; and he mentions the ...
... Cassio was conversing with certain Venetians , was at Venice ; for he had never till the day before been at Cyprus : he specifies those with whom he conversed as Venetians , because he was himself a Florentine ; and he mentions the ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with ..., Volumul 19 William Shakespeare Vizualizare completă - 1813 |
Termeni și expresii frecvente
ALCIB Alcibiades alludes ancient Antony and Cleopatra APEM Apemantus appears Athens believe Bianca Brabantio called Cassio Cymbeline Cyprus Desdemona devil dost doth DUKE emendation EMIL Emilia Enter Exeunt Exit expression eyes FLAV folio reads fool fortune friends give gods Hamlet handkerchief hast hath heart heaven HENLEY honest honour IAGO JOHNSON King Henry King Lear knave lady lord Lucullus Macbeth MALONE MASON master means Michael Cassio mistress modern editors Moor nature never night noble old copy old reading Othello passage passion perhaps phrase play poet pr'ythee pray quarto quarto reads Rape of Lucrece RITSON Roderigo says scene second folio seems Senators sense SERV Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer soul speak speech STEEVENS suppose thee Theobald thine thou art thought Timon Troilus and Cressida Venice villain WARBURTON wife word Отн