The Works of George Campbell: Dissertation on the GospelsT. Tegg, 1811 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 70
Pagina 20
... literal versions of Scrip- ture , is a strong presumption of the truth of what I say . Those who consider religion as no other than a political en- gine , have reason , I own , to be alarmed . But those , on the con- trary , who are ...
... literal versions of Scrip- ture , is a strong presumption of the truth of what I say . Those who consider religion as no other than a political en- gine , have reason , I own , to be alarmed . But those , on the con- trary , who are ...
Pagina 40
... literal , as is always incompatible with purity in the language into which the transla- tion is made ; -partly accidental , because even without design , a person speaking or writing a foreign language , frequently mingles in his speech ...
... literal , as is always incompatible with purity in the language into which the transla- tion is made ; -partly accidental , because even without design , a person speaking or writing a foreign language , frequently mingles in his speech ...
Pagina 64
... literal version of them in the public offices of religion - they still , in a great measure , preserved the idiom ; insomuch , that if the Chal- dee of Jerusalem was not as different from the Chaldee of Baby- lon as the Greek of the ...
... literal version of them in the public offices of religion - they still , in a great measure , preserved the idiom ; insomuch , that if the Chal- dee of Jerusalem was not as different from the Chaldee of Baby- lon as the Greek of the ...
Pagina 69
... literal sense to the man who understands the language , so the literal sense is intended to be the vehicle of the figurative , to the man whose understanding is exercised " to discern the things of the Spirit . " It is to such ...
... literal sense to the man who understands the language , so the literal sense is intended to be the vehicle of the figurative , to the man whose understanding is exercised " to discern the things of the Spirit . " It is to such ...
Pagina 77
... literal like the English . " In principio creavit Deus cœlum et terram . Terra autem erat inanis et vacua , et tenebræ erant super faciem abyssi : Et spiritus Dei ferebatur super aquas . Dixitque Deus , Fiat lux . Et facta est lux . Et ...
... literal like the English . " In principio creavit Deus cœlum et terram . Terra autem erat inanis et vacua , et tenebræ erant super faciem abyssi : Et spiritus Dei ferebatur super aquas . Dixitque Deus , Fiat lux . Et facta est lux . Et ...
Termeni și expresii frecvente
admit adopted ancient answer apostle appear applied Beza blasphemy called Castalio Chaldee chasid Christ Christian church common translation common version commonly consequence considered convey criticism denominated denote Diss divine doctrine doubt employed English word Epistles etymology evangelists evidence example expression Father former give given gospel Greek word hades heaven Hebrew Hebrew word Hellenistic holy writ Houbigant idiom import instances interpretation Jesus Jewish Jews Judea justly language Latin latter learned literal Lord Luke manner Matt meaning mentioned Messiah modern never obscure observed occasion occurs Old Testament opinion original Papias passage penmen periphrasis person perspicuity Pharisees phrase preached preter proper prophet propriety rabbi reason reference regard remark rendered respect sacred writers Sadducees Scripture sect sense sentiments Septuagint sheol signification sometimes speak spirit style synagogue Syriac term thing thou tion tongue understood verb verse Vulgate wherein εν
Pasaje populare
Pagina 423 - And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Pagina 351 - I send thee, to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
Pagina 436 - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Pagina 273 - But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
Pagina 184 - I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell : God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
Pagina 135 - And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him ; for the hour of his judgment is come : and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Pagina 178 - There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Pagina 219 - And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Pagina 158 - But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
Pagina 354 - And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.