12 days. Blessed is he that with patient expectation reacheth the days a thousand three hundred thirty and the verse to the impiety and sacrilege of Antiochus, on which interpretation Mr. Mede seems chiefly to found his argument. The whole passage seems rather to refer to the Christian church, both as to the commencement as well as the termination of the enmity. And though the reign of Antichrist seems here fixed for 1290 years, which is a term of 30 years more than was mentioned at ver. 7, and Chap. vii. 25, this excess in the opinion of some is the time allotted for the collecting of the Jews from their captivity among all nations, or the several countries of their dispersion; and at the close of ver. 7, there does seem to be a farther period alluded to for this purpose, after the time, times, and a half, or the 1260 years. The extension of the term still farther in the next verse to 1335 years may be allotted for a variety of purposes, which the Jews will accomplish in their own country after their recal, in order to their full and quiet settlement in the promised land: Possibly the erection of a temple may be alluded to, which is said to have been forty and six years in building in the time of Herod. Others think, and with much reason, that the whole surplus of 75 years is included within the times of the 7th trumpet, Rev. xi. 15, when Christ's church shall triumph over all opposition, and he will destroy those that have corrupted and destroyed a great part of the world. "It is, I conceive,” says Bp. Newton, "to these great events, the fall of Antichrist, the re-establishment of the Jews, and the beginning of the glorious Millennium, that the three different dates in Daniel of 1260 years, 1290 years, and 1335 years, are to be referred," Dis. xxvi. p. 387. But whether the last date is to commence with the former, or not to have its beginning till those are ended, is still amongst the hidden mysteries of providence. Yet I am inclined to think that we must not look for the full completion of the prophecy till the latter ages of the world, till that period approaches, when the kingdoms of the earth shall become the kingdoms of our Lord and of his Christ, and he shall reign for ever and ever. In the mean time we must be contented to remain in ignorance, and leave the illustration of these wonders till their full accomplishment, when we are sure the kingdom of Antichrist, and of every thing that opposeth itself, will be destroyed, and that of the Messiah be fully established in general tranquillity, peace, and holiness. 12. Blessed is he that with patient expectation reacheth the days 13 five. But go thou, and to the end be at rest; for thou shalt stand up for thy lot at the end of the days." 1335.-When the kingdom of Christ shall be full, and they that have patiently waited for its completion, shall begin to enjoy its blessed rewards. See Rev. xx. 4. 13. But go thou, and to the end be at rest; for thou shalt stand up for thy lot &c.-The Prophet had been making inquiries after the end of these wonders; the Angel had given him all the information that was needful either for himself or future times, and with this he dismisses him, subjoining at the same time a short epitome of his own fate; that, as he was now far advanced in life, he must expect soon to retire from this world; that he should rest in peace to the time of the end, when he should again be raised up, and restored to life, and receive his final allotment from his righteous Judge, before whom he should stand in judgment at the last day, or at the end of days. Two or three MSS. read 'D' instead of the final, Ar. renders, thou shalt rise again to thy inheritance: the word Lot must here be understood in a good sense, that the Prophet should be ranked among the blessed, and partake of the heavenly inheritance, when the mystery of God shall be perfected. But MS. Pachom. instead of κληρον reads καιρον. After the word "be at rest," the Gr. interpreter inserts this clause, έτι γαρ ημεραι και ώραι εις αναπληpwσiv ovvτedeias, and so Arab. The expression seems to indicate a long space of time; or perhaps till days and hours shall cease. See on Chap. x. 14 INDEX OF PERSONS. Abarbanel, xi Aben-Ezra, 36 Abraham, 57, 176 Abulfarage, 164 Abydenus, 77 Eschylus, xxv, 188 Ahasuerus, xlviii, 149, 188 Alexander, x, 34, 38, 54, 76, 111, 130, Ammianus Marcellinus, 45, 72, 130 Antiochus Magnus, 38, 195-201, Epiphanes, x, 1. lii, 49, 113, 135-145, 203–208, 225 Appian, 34, 91, 133, 145, 190, 198, Aquila, x, xv, 6, 56, 127, 138, 166, 179, 210 Blayney, iii, 20, 127, 164, 179 Bochart, 5, 29, 48, 72, 87, 102, 179, Clarke, xxxii, 114 Claudian, 33 Clavigero, 152 Codomannus, 91, 130, 132, 187 Curtius, 19, 34, 79, 130, 132, 189 Cyaxares, xviii, xx, 90, 95, 96, 149 D' Anville, 45 Darius Medus, iv, xvi, 58, 82, 90, 92 Hystaspes, xlviii, 96, 130, 162, Dathius, 8, 22, 32, 126, 160 David, vii, xxxvii, 21, 177, 209 D' Herbelot, 56, 106, 164 De Rossi, xlii, 6, 42, 85, 103, 110, Bruce, xliv, 16, 21, 25, 32, 49, 51, 65, Dicæarchus, 194 Burney, 49 Buxtorf, xlix, 13, 35, 88, 138, 202 Augustus, 72, 98 Callimachus, 98 Calmet, 9, 49, 65, 90, 126, 163, 179, 193, 210, 225, 227 Calovius, xi, 37 Calvin, 74 Dimock, xlii, 139, 150, 215, 216, Diodorus Sic., xviii, xix, xlviii, 18, 44, Eichhorn, xxxvii, xlii, lviii Lucian, 98 Marshall, xlvii, 165 Mede, 35, 39, 41, 116, 122, 140, 143, Megasthenes, 75, 109, 191 Michaelis, H., xli. 21, 48, 49, 82, 114, J. D., xli, lviii, 9, 12, 14, Milton, viii, 89 Mohammed, 42, 51, 89, 220, 228 Montfaucon, 21, 54, 97 Moses, xxxviii, 7, 99, 126, 152 Munster, xiv, 56, 142 Nabonadius, xvi, xxii, xxviii, 78, 79 Nebuchadnezzar, iv, xvi, 2, 14, 18, 33, 56, 59, 65, 71, 74, 75, 86, 107, 109 Newton, Bp., 35, 92, 121, 131, 141, Sir Isaac, xii, xiv, 16, 32, 90, Nimrod, 15, 72 Ninus, 16, 33 Nitocris, 73, 77, 83 Noldius, 10, 14, 23, 31, 61, 75, 108, 119, 151, 181, 184, 216 Onkelos, lv Origen, ix, xii, liv, 64, 66, 179 R |