Imagini ale paginilor
PDF
ePub
[blocks in formation]

1 No particular hero is here alluded to. The exploits of Bayard, Nemours, Edward the Black Prince, and in more modern times the fame of Marlborough, Frederick the Great, Count Saxe, Charles of Sweden, &c. are familiar to every historical reader, but the exact places of their birth are known to a very small proportion of their admirers

[The true reason of the haughty distance at which Byron, both at this period and afterwards, stood apart from his more opulent neighbors, is to be found (says Mr. Moore) "in his

"Twill bind my soul in bonds to thee: From me again 'twill ne'er depart, But mingle in the grave with me.

The dew I gather from thy lip
Is not so dear to me as this;
That I but for a moment sip,

And banquet on a transient bliss:

This will recall each youthful scene,

E'en when our lives are on the wane; The leaves of Love will still be green

When Memory bids them bud again.

Oh! little lock of golden hue,

In gently waving ringlet curl'd, By the dear head on which you grew, I would not lose you for a world.

Not though a thousand more adorn
The polish'd brow where once you shone,
Like rays which gild a cloudless morn,
Beneath Columbia's fervid zone.

1806. [First published, 1832.]

REMEMBRANCE.

"Tis done!-I saw it in my dreams :
No more with Hope the future beams;
My days of happiness are few;
Chill'd by misfortune's wintry blast,
My dawn of life is overcast,

Love, Hope, and Joy, alike adieu !—
Would I could add Remembrance too!
1806. [First published, 1832.1

LINES

ADDRESSED TO THE REV. J. T. BECHER, ON HIS ADVISING
THE AUTHOR TO MIX MORE WITH SOCIETY.

DEAR Becher, you tell me to mix with mankind;—
I cannot deny such a precept is wise;
But retirement accords with the tone of my mind:
I will not descend to a world I despise.

Did the senate or camp my exertions require,
Ambition might prompt me, at once, to go forth;
When infancy's years of probation expire,
Perchance I may strive to distinguish my birth.

The fire in the cavern of Etna conceal'd,
Still mantles unseen in its secret recess;-
At length, in a volume terrific reveal'd,

No torrent can quench it, no bounds can repress.

[blocks in formation]

1

1

Oh! hus, the desire in my bosom for fame
Bids me live but to hope for posterity's praise.
Could I soar with the phoenix on pinions of flame,
With him I would wish to expire in the blaze.
For the life of a Fox, of a Chatham the death,
What censure, what danger, what wo would I
brave!
[breath
Their lives did not end when they yielded their
Their glory illumines the gloom of their grave.

Yet why should I mingle in Fashion's full herd!
Why crouch to her leaders, or cringe to her rules?
Why bend to the proud, or applaud the absurd?
Why search for delight in the friendship of fools?

I have tasted the sweets and the bitters of love;
In friendship I early was taught to believe;
My passion the matrons of prudence reprove;

I have found that a friend may profess, yet deceive.

To me what is wealth ?-it may pass in an hour,
If tyrants prevail, or if Fortune should frown;
To me what is title?-the phantom of power;
To me what is fashion ?-I seek but renown.

Deceit is a stranger as yet to my soul;

I still am unpractised to varnish the truth: Then why should I live in a hateful control? Why waste upon folly the days of my youth?

his

1806.

THE DEATH OF CALMAR AND ORLA. AN IMITATION OF MACPHERSON'S OSSIAN.'

66

DEAR are the days of youth! Age dwells on their remembrance through the mist of time. In the twilight he recalls the sunny hours of morn. He lifts spear with trembling hand. Not thus feebly did I raise the steel before my fathers!" Passed is the race of heroes! But their fame rises on the harp; their souls ride on the wings of the wind; they hear the sound through the sighs of the storm, and rejoice in their hall of clouds! Such is Calmar. The gray stone marks his narrow house. He looks down from eddying tempests: he rolls his form in the whirlwind, and hovers on the blast of the mountain.

In Morven dwelt the chief; a beam of war to Fingal. His steps in the field were marked in blood. Lochlin's sons had fled before his angry spear: but wild was the eye of Calmar; soft was the flow of his yellow locks: they streamed like the meteor of the night. No maid was the sigh of his soul: his thoughts were given to friendship,-to dark-haired Orla, destroyer of heroes! Equal were their swords in battle; but fierce was the pride of Orla:-gentle alone to Calinar. Together they dwelt in the cave of Oithona. From Lochlin, Swaran bounded o'er the blue waves. Erin's sons fell beneath his might. Fingal roused his chiefs to combat. Their ships cover the ocean. Their hosts throng on the green hills. They come to

the aid of Erin.

Night rose in clouds. Darkness veils the armies:

It may be necessary to observe, that the story, though considerably varied in the catastrophe, is taken from "Ni

but the blazing oaks gleam through the valley. The sons of Lochlin slept: their dreams were of blood. They lift the spear in thought, and Fingal flies. Not so the host of Morven. To watch was the post of Orla. Calmar stood by his side. Their spears were in their hands. Fingal called his chiefs: they stood around. The king was in the midst. Gray were his locks, but strong was the arm of the king. Age withered not his powers. "Sons of Morven,' said the hero, "to-morrow we meet the foe. But where is Cuthullin, the shield of Erin? He rests in the halls of Tura; he knows not of our coming. Who will speed through Lochlin to the hero, and call the chief to arms? The path is by the swords of foes; but many are my heroes. They are thunderbolts of war. Speak, ye chiefs! Who will arise?"

"Son of Treumor! mine be the deed," said darkhaired Orla, "and mine alone. What is death to me? I love the sleep of the mighty, but little is the danger. The sons of Lochlin dream. I will seek car-borne Cuthullin. If I fall, raise the song of bards; and lay me by the stream of Lubar.""And shalt thou fall alone?" said fair-haired Calmar. "Wilt thou leave thy friend afar? Chief of Oithona! not feeble is my arm in fight. Could I see thee die, and not lift the spear? No, Orla! ours has been the chase of the roebuck, and the feast of shells; ours be the path of danger: ours has been the cave of Oithona; ours be the narrow dwelling on the banks of Lubar." Calmar," said the chief of Oithona, "why should thy yellow locks be darkened in the dust of Erin? Let me fall alone. My father dwells in his hall of air: he will rejoice in his boy; but the blue-eyed Mora spreads the feast for her son in Morven. She listens to the steps of the hunter on the heath, and thinks it is the tread of Calmar. Let him not say, Calmar has fallen by the steel of Lochlin: he died with gloomy Orla, the chief of the dark brow.' Why should tears dim the azure eye of Mora? Why should her voice curse Orla, the destroyer of Calmar? Live, Calmar! Live to raise my stone of moss; live to revenge me in the blood of Lochlin. Join the song of bards above my grave. Sweet will be the song of death to Orla, from the voice of Calmar. My ghost shall smile on the notes of praise." "Orla," said the son of Mora, “could I raise the song of death to my friend? Could I give his fame to the winds? No, my heart would speak in sighs: faint and broken are the sounds of sorrow. Orla! our souls shall hear the song together. One cloud shall be ours on high: the bards will mingle the names of Orla and Calmar."

[ocr errors]

They quit the circle of the chiefs. Their steps are to the host of Lochlin. The dying blaze of oak dim twinkles through the night. The northern star points the path to Tura. Swaran, the king, rests on his lonely hill. Here the troops are mixed: they frown in sleep; their shields beneath their heads. Their swords gleam at distance in heaps. The fires are faint; their embers fail in smoke. All is hushed;

but the gale sighs on the rocks above. Lightly wheel the heroes through the slumbering band. Half the journey is past, when Mathon, resting on his shield, meets the eye of Orla. It rolls in flame, and glistens through the shade. His spear is raised on high. Why dost thou bend thy brow, chief of Oithona?" said fair-haired Calmar: we are in the midst of

[ocr errors]

sus and Euryalus," of which episode a translation is already given in the present volume.

foes. Is this a time for delay?" "It is a time for vengeance," said Orla of the gloomy brow. "Mathon of Lochlin sleeps: seest thou his spear? Its point is dim with the gore of my father. The blood of Mathon shall reek on mine; but shall I slay him sleeping, son of Mora? No! he shall feel his wound: my fame shall not soar on the blood of slumber. Rise, Mathon, rise! The son of Conna calls; thy life is his; rise to combat." Mathon starts from sleep; but did he rise alone? No: the gathering chiefs bound on the plain. "Fly! Calmar, fly!"

said dark-haired Orla. "Mathon is mine. I shall die in joy but Lochlin crowds around. Fly through the shade of night." Orla turns. The helm of Mathon is cleft; his shield falls from his arm: he shudders in his blood. He rolls by the side of the blazing oak. Strumon sees him fall: his wrath rises: his weapon glitters on the head of Orla: but a spear pierced his eye. His brain gushes through the wound, and foams on the spear of Calmar. As roll the waves of the Ocean on two mighty barks of the north, so pour the men of Lochlin on the chiefs. As, breaking the surge in foam, proudly steer the barks of the north, so rise the chiefs of Morven on the scattered crests of Lochlin. The din of arms came to the ear of Fingal. He strikes his shield; his sons throug around; the people pour along the heath. Ryno bounds in joy. Ossian stalks in his arms. Oscar shakes the spear. The eagle wing of Fillan floats on the wind. Dreadful is the clang of death! many are the widows of Lochlin! Morven prevails in its strength.

Morn glimmers on the hills: no living foe is seen; but the sleepers are many; grim they lie on Erin. The breeze of ocean lifts their locks; yet they do not awake. The hawks scream above their prey.

Whose yellow locks wave o'er the breast of a chief? Bright as the gold of the stranger, they mingle with the dark hair of his friend. "Tis Calmar: he lies on the bosom of Orla. Theirs is one stream of blood. Fierce is the look of the gloomy Orla. He breathes not; but his eye is still a flame. It glares in death unclosed. His hand is grasped in Calmar's; but Calmar lives! he lives, though low. "Rise," said the king, "rise, son of Mora: 'tis mine to heal the wounds of heroes. Calmar may yet

bound on the hills of Morven."

"Never more shall Calmar chase the deer of Morven with Orla," said the hero. "What were the chase to me alone! Who should share the spoils of battle with Calmar? Orla is at rest! Rough was thy soul, Orla! yet soft to me as the dew of morn. It glared on others in lightning: to me a silver beam of light. Bear my sword to blue-eyed Mora; let it hang in my empty hall. It is not pure from blood: but it could not save Orla. Lay me with my friend. Raise the song when I am dark!"

They are laid by the stream of Lubar. Four gray stones mark the dwelling of Orla and Calmar. When Swaran was bound, our sails rose on the blue waves. The winds gave our barks to Morven :-the bards raised the song.

"What forin rises on the roar of clouds? Whose dark ghost gleams on the red streams of tempests?

1 I fear Laing's later edition has completely overthrown every hope that Macpherson's Ossian might prove the translation of a series of poems complete in themselves; but, while the imposture is discovered, the merit of the work remains undisputed, though not without faults-particularly, in some parts, turgid and bombastic diction. The

His voice rolls on the thunder. "Tis Orla, the brown chief of Oithona. He was unmatched in war. Peace to thy soul, Orla! thy fame will not perish. Nor thine, Calmar! Lovely wast thou, son of blueeyed Mora; but not harmless was thy sword. It hangs in thy cave. The ghosts of Lochlin shriek around its steel. Hear thy praise, Calmar! It dwells on the voice of the mighty. Thy name shakes on the echoes of Morven. Then raise thy fair locks, son of Mora. Spread them on the arch of the rainbow; and smile through the tears of the storm."

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Seat of my youth thy distant spire
Recalls each scene of joy;
My bosom glows with former fire,—
In mind again a boy.

Thy grove of elms, thy verdant hill,
Thy every path delights me still,

Each flower a double fragrance flings;
Again, as once, in converse gay,
Each dear associate seems to say,
"Friendship is Love without his wings!"

My Lycus wherefore dost thou weep?
Thy falling tears restrain;
Affection for a time may sleep,

Bot, oh, 'twill wake again.

Think, think, my friend, when next we meet, Our long-wish'd interview, how sweet!

From this my hope of rapture springs; While youthful hearts thus fondly swell, Absence, my friend, can only tell, "Friendship is Love without his wings!"

In one, and one alone deceived,
Did I my error mourn?
No-from oppressive bonds relieved,
I left the wretch to scorn.

I turn'd to those my childhood knew,
With feelings warm, with bosoms true,

Twined with my heart's according strings;
And till those vital chords shall break,
For none but these my breast shall wake
Friendship, the power deprived of wings!

Ye few! my soul, my life is yours,
My memory and my hope;
Your worth a lasting love ensures,
Unfetter'd in its scope;

From smooth deceit and terror sprung,
With aspect fair and honey'd tongue,
Let Adulation wait on kings;
With joy elate, by snares beset,
We, we, my friends, can ne'er forget,
"Friendship is Love without his wings!"

Fictions and dreams inspire the bard
Who rolls the epic song;
Friendship and Truth be my reward—
To me no bays belong;

If laurell'd Fame but dwells with lies,
Me the enchantress ever flies,

Whose heart and not whose fancy sings;

Simple and young, I dare not feign; Mine be the rude yet heartfelt strain, "Friendship is Love without his wings!" [First published, 1832.]

1 Harrow.

2 [The Earl of Clare.-See p. 416.] The young poet had recently received from Lord Clare, an epistle containing this passage:-"I think by your last letter that you are very much piqued with most of your fnends; and, if I am not much mistaken, a little so with me. In one part you say. there is little or no doubt a few Tears, or months, will render us as politely indifferent to each other, as if we had never passed a portion of our time together: indeed, Byron, you wrong me; and I have no doubt-at least I hope-you wrong yourself.")

[It is difficult to conjecture for what reason,-but these stanzas were not included in the publication of 1807; though few will hesitate to place them higher than any thing given in that volume."Written when the author was not nineteen Tears s of age, this remarkable poem shows," says Moore, "bow early the struggle between natural piety and doubt

[blocks in formation]

began in his mind." In reading the celebrated critique of the Edinburgh Review on the "Hours of Idleness," the fact that the volume did not include this poem, ought to be kept in mind.]

[The poet appears to have had in his mind one of Mr. Southey's juvenile pieces, beginning,

"Go, thou, unto the house of prayer,
I to the woodlands will repair."

See also Childe Harold, canto iii. st. 91-
"Not vainly did the early Persian make
His altar the high places and the peak
Of earth-o'ergazing mountains, and thus take
A fit and unwall'd temple, there to seek
The Spirit, in whose honor shrines are weak
Uprear'd of human hands," &c.]

Thou, who in wisdom placed me here,
Who, when thou wilt, can take me hence
Ah! whilst I tread this earthly sphere,
Extend to me thy wide defence.

To Thee, my God, to Thee I call!
Whatever weal or wo betide,
By thy command I rise or fall,
In thy protection I confide.

If, when this dust to dust 's restored, My soul shall float on airy wing, How shall thy glorious name adored Inspire her feeble voice to sing!

But, if this fleeting spirit share

With clay the grave's eternal bed,
While life yet throbs, I raise my prayer,
Though doom'd no more to quit the dead.

To Thee I breathe my humble strain,
Grateful for all thy mercies past,
And hope, my God, to thee again
This erring life may fly at last.

December 29, 1806. [First published, 1830.]

TO EDWARD NOEL LONG, ESQ.' Nil ego contulerim jocundo sanus amico.-HOR. DEAR LONG, in this sequester'd scene, While all around in slumber lie, The joyous days which ours have been Come rolling fresh on Fancy's eye; Thus if amidst the gathering storm, While clouds the darken'd noon deform, Yon heaven assumes a varied glow, I hail the sky's celestial bow, Which spreads the sign of future peace, And bids the war of tempests cease. Ah! though the present brings but pain, I think those days may come again; Or if, in melancholy mood, Some lurking envious fear intrude, To check my bosom's fondest thought, And interrupt the golden dream, I crush the fiend with malice fraught, And still indulge my wonted theme. Although we ne'er again can trace,

In Granta's vale, the pedant's lore; Nor through the groves of Ida chase

Our raptured visions as before, Though Youth has flown on rosy pinion, And Manhood claims his stern dominionAge will not every hope destroy, But yield some hours of sober joy.

Yes, I will hope that Time's broad wing Will shed around some dews of spring: But if his scythe must sweep the flowers Which bloom among the fairy bowers,

Where smiling Youth delights to dwell,
And hearts with early rapture swell;
If frowning Age, with cold control,
Confines the current of the soul,
Congeals the tear of Pity's eye,
Or checks the sympathetic sigh,
Or hears unmoved misfortune's groan,
And bids me feel for self alone;
Oh may my bosom never learn

To soothe its wonted heedless flow; Still, still despise the censor stern,

But ne'er forget another's wo. Yes, as you knew me in the days O'er which Remembrance yet delays, Still may I rove, untutor'd, wild, And even in age at heart a child.

Though now on airy visions borne,

To you my soul is still the same. Oft has it been my fate to mourn,

And all my former joys are tame. But, hence! ye hours of sable hue!

Your frowns are gone, my sorrows o'er: By every bliss my childhood knew,

I'll think upon your shade no more.
Thus, when the whirlwind's rage is pass'd,
And caves their sullen roar enclose,
We heed no more the wintry blast,
When lull'd by zephyr to repose.

Full often has my infant Muse
Attuned to love her languid lyre;
But now without a theme to choose,
The strains in stolen sighs expire.
My youthful nymphs, alas! are flown;
E- is a wife, and C a mother,
And Carolina sighs alone,

And Mary's given to another;
And Cora's eye, which roll'd on me,
Can now no more my love recall:
In truth, dear LONG, 'twas time to flee;
For Cora's eye will shine on all.
And though the sun, with genial rays,
His beams alike to all displays,
And every lady's eye's a sun,
These last should be confined to one.
The soul's meridian don't become her,
Whose sun displays a general summer!
Thus faint is every former flame,
And passion's self is now a name.
As, when the ebbing flames are low,

The aid which once improved their light, And bade them burn with fiercer glow, Now quenches all their sparks in night; Thus has it been with passion's fires,

As many a boy and girl remembers, While all the force of love expires, Extinguish'd with the dying embers.

But now,
dear LONG, 'tis midnight's noon,
And clouds obscure the watery moon,
Whose beauties I shall not rehearse,
Described in every stripling's verse;

1 [This young gentleman, who was with Lord Byron both convoy. "Long's father," says Lord Byron, "wrote to me at Harrow and Cambridge, afterwards entered the Guards, to write his son's epitaph. I promised-but I had not the and served with distinction in the expedition to Copen-heart to complete it. He was such a good, amiable ber hagen He was drowned early in 1809, when on his way to join the army in the Peninsula; the transport in which he sailed being run foul of in the night by another of the

as rarely remains long in this world, with talent and ac complishments, too, to make him the more regretted "Byron Diary, 1821.]

« ÎnapoiContinuă »