A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. MatthewScribner, 1907 - 338 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 66
Pagina
... passage of the Gospel ( 1 ) to heighten an antithesis • XXX xxxi Christ . · 6. Changes with respect to the Person and Miracles of 7. Changes with reference to the Apostles xxxi - xxxiii Xxxiii - xxxiv · 8. Changes to emphasise ...
... passage of the Gospel ( 1 ) to heighten an antithesis • XXX xxxi Christ . · 6. Changes with respect to the Person and Miracles of 7. Changes with reference to the Apostles xxxi - xxxiii Xxxiii - xxxiv · 8. Changes to emphasise ...
Pagina x
... passage had to the mind of the Evangelist as he wrote it , without giving also the several or many other interpretations which have been given of such a passage by ancient and modern writers , requires some defence , and is , I feel ...
... passage had to the mind of the Evangelist as he wrote it , without giving also the several or many other interpretations which have been given of such a passage by ancient and modern writers , requires some defence , and is , I feel ...
Pagina xxxvi
... passage , 649 . πάλιν occurs 3 times in Lk . , once , 2320 , from Mk . Tоά ( adverbial ) occurs in Lk . twice , both from Mk . , oT after verbs of saying is omitted by Lk . from Marcan passages 14 times . 1725 dé is substituted for κaí ...
... passage , 649 . πάλιν occurs 3 times in Lk . , once , 2320 , from Mk . Tоά ( adverbial ) occurs in Lk . twice , both from Mk . , oT after verbs of saying is omitted by Lk . from Marcan passages 14 times . 1725 dé is substituted for κaí ...
Pagina 1
... passage is concerned , " These are the generations , " etc. , would seem to close the pre- ceding section . But it is probable that the LXX translator connected it rather with 24b - 426 . This section contains J's narra- tives of the ...
... passage is concerned , " These are the generations , " etc. , would seem to close the pre- ceding section . But it is probable that the LXX translator connected it rather with 24b - 426 . This section contains J's narra- tives of the ...
Pagina 9
... passage in this sense , and the fact that the later Greek translators substituted veâvis for raplévos , and that there are no traces of the supernatural birth of the Messiah in the later Jewish literature , is due to anti - Christian ...
... passage in this sense , and the fact that the later Greek translators substituted veâvis for raplévos , and that there are no traces of the supernatural birth of the Messiah in the later Jewish literature , is due to anti - Christian ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to ..., Volumul 14 Willoughby Charles Allen Vizualizare completă - 1907 |
A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew Willoughby Charles Allen Vizualizare completă - 1907 |
A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew Willoughby Charles Allen Vizualizare completă - 1910 |
Termeni și expresii frecvente
adds aorist Apostle Aramaic assimilation avoids Mk.'s Baptist begat behold Blass borrowed Capharnaum cast Christ Christian Church clause coming connection context Dalm demoniac disciples discourse divine editor Enoch Evangelists evil fact Father Galilee Gospel Greek healing heaven Hebrew Herod inserted Introduction Irenæus Jerusalem Jesus Jewish Jewish Christian Jews Josephus Jüd judgement kingdom latt Logia Lord meaning Messiah miracles Mk.'s narrative Moulton multitude occurs Old Testament omission omits Mk omits Mk.'s parables parallel passage Passover Pharisees phrase preaching probably prophets quotation reference Sabbath Sadducees saith saying scribes seems Septuagintal Sermon Spirit substitutes supernatural birth Talmud teaching thee things thou Toû tradition verb verse words αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν βασιλεία δὲ εἰς ἐν ἐπὶ καὶ μὴ οἱ οὐ οὐκ τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦ θεοῦ τοὺς τῷ τῶν