A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. MatthewScribner, 1907 - 338 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 59
Pagina xxiv
... avoids the repetition . 713 τῇ παραδόσει ὑμῶν [ ᾗ παρεδώκατε ] . 721 [ ἔσωθεν ] γὰρ ἐκ τῆς καρδίας . gla Mt. omits because it is substantially repeated in the next verse . 812 τῇ γενεᾷ ταύτῃ . Μt . αὐτῇ . 817 χχίν THE GOSPEL ACCORDING ...
... avoids the repetition . 713 τῇ παραδόσει ὑμῶν [ ᾗ παρεδώκατε ] . 721 [ ἔσωθεν ] γὰρ ἐκ τῆς καρδίας . gla Mt. omits because it is substantially repeated in the next verse . 812 τῇ γενεᾷ ταύτῃ . Μt . αὐτῇ . 817 χχίν THE GOSPEL ACCORDING ...
Pagina xxvii
... 24l the substitution of από avoids Mk.'s iteration : ἔξελθε ἐξ , ἐκ πορευομένου έκο εἰς and ev and ἐπί : Mt 311 ἐν ὕδατι 316 ἐπ ̓ αὐτόν 418 εἰς Mt 2623 év 2634 ἐν 2650 ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν = THE SOURCES OF THE GOSPEL xxvii.
... 24l the substitution of από avoids Mk.'s iteration : ἔξελθε ἐξ , ἐκ πορευομένου έκο εἰς and ev and ἐπί : Mt 311 ἐν ὕδατι 316 ἐπ ̓ αὐτόν 418 εἰς Mt 2623 év 2634 ἐν 2650 ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν = THE SOURCES OF THE GOSPEL xxvii.
Pagina xxx
... avoids this construction . Cf. Mk 650 ὅπου ἂν εἰσπορεύετο , which Mt. omits . Cf. Rev 144 ὅπου ἂν ὑπάγει ( Α C ) . el in a statement meaning " that not , " Mk 812 , Mt. substitutes où . ( 4 ) Changes made in Mk.'s language are sometimes ...
... avoids this construction . Cf. Mk 650 ὅπου ἂν εἰσπορεύετο , which Mt. omits . Cf. Rev 144 ὅπου ἂν ὑπάγει ( Α C ) . el in a statement meaning " that not , " Mk 812 , Mt. substitutes où . ( 4 ) Changes made in Mk.'s language are sometimes ...
Pagina xxxi
... avoids περιβλεψάμενος of Mk 334 . 141 σπλαγχνισθείς ; but Daffs have ὀργισθείς.1 143 ἐμβριμησάμενος . 321 ἐξέστη . 68 ἐθαύμασεν . 812 ἀναστενάξας τῷ πνεύματι , Si has : “ He was excited in spirit " ; Arm . " He was angry in His spirit ...
... avoids περιβλεψάμενος of Mk 334 . 141 σπλαγχνισθείς ; but Daffs have ὀργισθείς.1 143 ἐμβριμησάμενος . 321 ἐξέστη . 68 ἐθαύμασεν . 812 ἀναστενάξας τῷ πνεύματι , Si has : “ He was excited in spirit " ; Arm . " He was angry in His spirit ...
Pagina xxxiv
... avoids this . From Mk 1440 the words , " and they knew not what to answer Him , " are omitted by Mt 2643 . Compare also the omission of οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς Xoyois avroû ( Mk 1024 ) in Mt 1923 , and the omission of Kai ...
... avoids this . From Mk 1440 the words , " and they knew not what to answer Him , " are omitted by Mt 2643 . Compare also the omission of οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς Xoyois avroû ( Mk 1024 ) in Mt 1923 , and the omission of Kai ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to ..., Volumul 14 Willoughby Charles Allen Vizualizare completă - 1907 |
A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew Willoughby Charles Allen Vizualizare completă - 1907 |
A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew Willoughby Charles Allen Vizualizare completă - 1910 |
Termeni și expresii frecvente
adds aorist Apostle Aramaic assimilation avoids Mk.'s Baptist begat behold Blass borrowed Capharnaum cast Christ Christian Church clause coming connection context Dalm demoniac disciples discourse divine editor Enoch Evangelists evil fact Father Galilee Gospel Greek healing heaven Hebrew Herod inserted Introduction Irenæus Jerusalem Jesus Jewish Jewish Christian Jews Josephus Jüd judgement kingdom latt Logia Lord meaning Messiah miracles Mk.'s narrative Moulton multitude occurs Old Testament omission omits Mk omits Mk.'s parables parallel passage Passover Pharisees phrase preaching probably prophets quotation reference Sabbath Sadducees saith saying scribes seems Septuagintal Sermon Spirit substitutes supernatural birth Talmud teaching thee things thou Toû tradition verb verse words αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν βασιλεία δὲ εἰς ἐν ἐπὶ καὶ μὴ οἱ οὐ οὐκ τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦ θεοῦ τοὺς τῷ τῶν