Imagini ale paginilor
PDF
ePub

a greater extent than is at present possible, be able to accept a Greek text from the hands of the textual critics, and so relieve his Commentary of any textual critical apparatus. He will be able also, with more justification than he can at present, to adopt the results of the labours of the literary critics, and so omit from his Commentary a good deal of critical analysis that is at present indispensable. This will leave him free for the more important work of endeavouring to ascertain the meaning of the contents of the Gospel to its writer and first readers, by the methods of investigation into the philological meaning of the words of the Gospel, and of illustration of its ideas from contemporary sources.

But within narrower limits the absence from these pages of continual reference to the vast literature dealing with the Gospel requires some apology. It would have been easy to double the size of this book if constant reference had been made to the interpretation of single passages by previous commentators. The limitation that I have imposed upon myself of stating simply the meaning that, as it seemed to me, a particular passage had to the mind of the Evangelist as he wrote it, without giving also the several or many other interpretations which have been given of such a passage by ancient and modern writers, requires some defence, and is, I feel, open to criticism.

I have adopted this course on the following grounds: (1) the purpose of this Commentary, to attempt to make clear the conception of the Evangelist, made it desirable to omit the interpretations of many writers who have commented on the book, with the quite different object of ascertaining the meaning of the sayings here recorded as they were spoken by Christ Himself. If, e.g., in dealing with 1617-19 I had given in detail, and with some discussion, all the views that have ever been taken of these much debated verses, I should have required many pages; but the reader's attention would only have been distracted from the end which I had in view, viz., to set before him

as clearly as possible the meaning which these words had in the mind of the Evangelist when he placed them in their present position in his Gospel.

(2) In writing the following pages, I have always had chiefly in view the needs, not of the preacher nor of the general reading public, but of the student who desires to have some understanding of the growth and development of the Gospel literature in the first century A.D., and of the meaning which this particular Gospel had for the Evangelist and his first readers. Now a Commentary which is also a catalogue of all possible interpretations which have ever been read into the Gospel, and at the same time an Encyclopædia of information upon all subjects directly or indirectly connected with the subject-matter, is no doubt a very useful book, but Commentaries of this nature already exist, and they are very tedious to read. The student who wishes for information of this kind knows that on the one hand he can turn to the Commentaries of Meyer or Alford, and on the other to such indispensable works of reference as Hastings' Dictionary of the Bible, and Dictionary of Christ and the Gospels, or the Encyclopædia Biblica. I have myself often felt the need of a Commentary on this Gospel which would tell me, not all that can be known about every subject mentioned in it, nor every view that has ever been held about its sayings; but, what the words of the Gospel meant to the Evangelist, that I might form my own conclusion as to the value of that meaning; and I have purposely avoided filling these pages with, what seemed to me to be, needless iteration of information, which is easily accessible to every student.

Anyone who turns over the following pages will realise how impossible it is for me to express adequately my obligations to others. I have added to the Introduction a list of the writers to whom I have referred by name in the Commentary, but I owe an equal and in some cases a much greater debt to many others whose names will not be found there. I am particularly indebted to the

editions of Meyer's Commentary edited by Dr. B. Weiss, to Zahn's admirable Commentary on St. Matthew, to Wellhausen's brilliant notes on the first three Gospels, to the English Commentaries of Dr. Plummer on S. Luke, Dr. Swete on S. Mark, and Dr. Gould on S. Mark, and to Dr. A. Wright for his excellent Synopsis. To the members of the class which has met at Dr. Sanday's house for some years to study the Synoptic Problem I owe much, and especially to Mr. C. Badcock, the Rev. V. Bartlet, the Rev. B. W. Streeter, and the Rev. Sir John Hawkins, whose Hora Synoptice is the invaluable companion of every student of the Gospels. Sir John Hawkins was so kind as to read the proofs of the Introduction of this book, and it owes much to his correction and addition. Lastly, Dr. Plummer, as supervising editor, has very kindly made many most valuable suggestions and corrections.

Of my obligations to Dr. Sanday I cannot write adequately. He is in no sense directly responsible for anything that these pages contain, but if there be any sound element in method or in tone in what I have written, it is probably ultimately traceable to his influence and to that of his writings.

Finally I think that no scholar will mistake the character and purpose of my translation of the texts of the First and Second Gospels. It aims neither at elegance of diction nor at correctness of English idiom. On the contrary, I have not hesitated to sacrifice idiom and correctness alike, in order to give a literal and bald rendering which should, so far as is possible, represent in English the differences in tense, in syntax, and in vocabulary between the Greek of the Second and that of the First Gospel.

INTRODUCTION.

THE SOURCES OF THE GOSPEL.

A. S. MARK.

1. ALMOST the entire substance of the second Gospel has been transferred to the first. The only omissions of any length are the following:

(a) Mk 123-28 Healing of a demoniac.

135-39 Preaching in the synagogues of Galilee.
426-29 Parable of the seed growing secretly.

(b)

(c)

(d)

732-87 Healing of a deaf man.

[blocks in formation]

2. But in 3-1358 the editor makes a good deal of alteration in the order of Mk.'s sections. The following table will exhibit this. Passages enclosed in square brackets are interpolations into Mk.'s narrative:

[A. Birth and Infancy of the Messiah. 1. 2.]

B. Preparation for His ministry.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

The alteration of order here shown is not arbitrary nor without reason, but is due to the scheme upon which the editor is building up this first part of his Gospel

In 31-417 he has matter parallel to Mk 11-15 with considerable additions. It may be doubted whether he is here borrowing from another source, or whether he is borrowing from Mk. and expanding his narrative by additions, either from oral tradition, or from a second written source.

418-22

comes from

Mk 116-20

« ÎnapoiContinuă »