Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumele 40-42Westermann, 1867 Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen." |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 98
Pagina 211
... L. To let . Leave . LL To Say . Tell . LII . To want . Use . LIII . To remember . Re- mind . LIV . To take . Bring . LV . Can . To know . LVI . To go . Walk . LVIL To lie . Lay . LVIII . To beg . Ask . LIX . Reflective and Intransitive ...
... L. To let . Leave . LL To Say . Tell . LII . To want . Use . LIII . To remember . Re- mind . LIV . To take . Bring . LV . Can . To know . LVI . To go . Walk . LVIL To lie . Lay . LVIII . To beg . Ask . LIX . Reflective and Intransitive ...
Pagina 214
... Lied von der Zurückholung des Hammers des Thor , die krymskuida , bekannt . Nach dem Verfasser bezieht sich das Lied ... L. de de Fre aber ist das nordische Heidenthum dem 214 Beurtheilungen und kurze Anzeigen .
... Lied von der Zurückholung des Hammers des Thor , die krymskuida , bekannt . Nach dem Verfasser bezieht sich das Lied ... L. de de Fre aber ist das nordische Heidenthum dem 214 Beurtheilungen und kurze Anzeigen .
Pagina 425
... l'usage le prescrit formellement ; et dans ce cas leur propriété alphabétique disparaît , c'est - à - dire leur nasalité , et la voyelle qui précède l ... lie avec la voyelle suivante . An einer andern Stelle : la finale ien de combien , rien ...
... l'usage le prescrit formellement ; et dans ce cas leur propriété alphabétique disparaît , c'est - à - dire leur nasalité , et la voyelle qui précède l ... lie avec la voyelle suivante . An einer andern Stelle : la finale ien de combien , rien ...
Pagina 426
... l'an . Das heisst also der betreffende Laut bleibt nasal und ein zweites ... l'n se lie : bien hor.orable , bien écrire , dites : biè n'honorable , biè - n'écrire ... lie pas quand bon n'est pas devant son substantif : il est bon et brave ...
... l'an . Das heisst also der betreffende Laut bleibt nasal und ein zweites ... l'n se lie : bien hor.orable , bien écrire , dites : biè n'honorable , biè - n'écrire ... lie pas quand bon n'est pas devant son substantif : il est bon et brave ...
Pagina 429
... l'on faisait sentir intégralement tous les 1 mouillés , même dans le ... l'i qui est ordinairement sous - entendu après le 1 , se trouve effectivement ... lié , ta - lieur , mé - lieur etc. , c'est donc imiter le langage affecté de ...
... l'on faisait sentir intégralement tous les 1 mouillés , même dans le ... l'i qui est ordinairement sous - entendu après le 1 , se trouve effectivement ... lié , ta - lieur , mé - lieur etc. , c'est donc imiter le langage affecté de ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumele 103-104 Vizualizare completă - 1899 |
Termeni și expresii frecvente
amors anmin Archiv f. n. Sprachen Ausgabe Aussprache Bebel Bescherelle bien Buch cinq syllabes cuer dame deutschen Dichter disen disent Dubroca ensi ersten Facetien faire fait Feline findet folgende française französischen französischen Sprache Gedichte giebt Gott Grammatik grossen haillig Hand Hans Sachs Herr Item Jahre jetzt Klephten Kurz l's se lie langue lassen lateinischen letzten lich lie jamais Lieder Littré mais maix Malvin-Cazal mouillé muss ne se lie nonce Paris pluriel plux poésie prononce prononcent prononciation Puttenham qu'il quant quatre syllabes Sachs sagt Scene Siehe spricht stat Stücke Theil tout trop Uebersetzung unserer Verfasser vergl vers viel voyelle Werke wohl Wort Wörterbuch zweite γιὰ δὲ δὲν εἶναι εἰς θὰ καὶ κι μὲ μὴ μου νὰ οἱ ποῦ πρὸς σὰν στὸ τὰ τὴ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῶν
Pasaje populare
Pagina 159 - My liege, and madam, — to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day, and time. Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief...
Pagina 182 - How use doth breed a habit in a man ! This shadowy desert, unfrequented woods, I better brook than flourishing peopled towns : Here can I sit alone, unseen of any, And, to the nightingale's complaining notes, Tune my distresses, and record
Pagina 3 - JOY and Temperance and Repose Slam the door on the doctor's nose. SIN. Man-like is it to fall into sin, Fiend-like is it to dwell therein, Christ-like is it for sin to grieve, God-like is it all sin to leave.
Pagina 31 - O now, for ever, Farewell the tranquil mind ! Farewell content ! Farewell the plumed troop, and the big wars, That make ambition virtue ! O, farewell ! Farewell the neighing steed, and the shrill trump, The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner ; and all quality. Pride, pomp, and circumstance of glorious war...
Pagina 159 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Pagina 193 - If all the year were playing holidays, To sport would be as tedious as to work...
Pagina 162 - These high, wild hills, and rough, uneven ways, Draw out our miles, and make them wearisome ; And yet your fitir discourse hath been as sugar, Making the hard way sweet and delectable.
Pagina 62 - Recherches et matériaux pour servir à une histoire de la domination française aux XIIIe, XIVe et XVe siècles dans les provinces démembrées de l'empire grec à la suite de la quatrième croisade, 2 voll., Paris 1840.
Pagina 83 - We must not make a scare-crow of the law, ' Setting it up to fear the birds of prey, And let it keep one shape, till custom make it Their perch, and not their terror.
Pagina 31 - The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner ; and all quality. Pride, pomp, and circumstance of glorious war ! And O, you mortal engines, whose rude throats The immortal Jove's dread clamours counterfeit, Farewell ! Othello's occupation's gone ! lago.