Imagini ale paginilor
PDF
ePub

Conjunctiv.

Präsens. viegne (1, 210), vienne (1, 211), vinne (p 205).
Imperfect. venisse, vinsse (selten, 2, 305).

Das unorganische, euphonische d in der dritten Person des Perfects findet sich in dem Vat. Ms. selten.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Nach dem 1,359 vorkommenden destruisi zu schliessen, ist destruire bereits in die zweite schwache Conjugation übergegangen.

Escrire.

Perfect. escrisi (p 313), escripsi (1,239) etc.

p hat sich falschlich noch zuweilen vor v gehalten: escripvons. Vor s fallen p und v meistens aus.

Maindre (lat. manere).

Präsens. main, manons etc. Perfect. mains. Particip. maint.
Von manoir ist nur der Infinitiv (p 276) erhalten worden.

Ocire oder ochire.

Präsens. oci. Perfect. ocis -- ocist (p 218). Particip. ocis.

Mettre.

Präsens. met, mec (p 130), mac (p 103)

Perfect. mis

[ocr errors]

mes etc. mesis mesimes - mesins etc. Prendre.

Präsens. prent, prenc, prench (2,207), prens (p), pren

prenons.

Perfect. pris

-

presis presist (1, 78) prist.

[blocks in formation]

Die Formen mit syncopirtem d, welche auf einen im 13. Jahrhundert vorkommenden Infinitiv prenre zurückzuführen sind, sind selten. Das Futur lautet meistens prenderai.

sistes

Querre oder querir.

Das Simplex ist selten (1,65).

Perfect. quis quesis quesist, quist, quit (1, 172), quesimes

quisent (1, 105).

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

que

Perfect. seis, sis - seis, sis - seist (2, 223), sist (1, 57), seimes, asseins seistes sissent, seissent.

(p 220)

Seoir wird für modernes s'asseoir, être situé und être assis gebraucht. Archiv f. n. Sprachen. XL.

30

[blocks in formation]

Die Verba auf aindre und oindre, welche wie joindre conjugiren, bieten eine wesentliche Verschiedenheit von dem Altfranzösischen dar, indem sie in die dritte schwache Conjugation übergetreten sind.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Das Perfect, welches im 13. Jahrhundert meistens stark war, ist schwach geworden.

Dritte starke Conjugation.

Das i der ersten Person des Perfects ist, dem Character des picardischen Dialects gemäss, zuweilen in c übergegangen.

Im Particip des Perfect ist e von u getrennt auszusprechen.

Präsens. boi buvons.

Boire.

Perfect. bui, buc. Particip. béu, bu. Altfranzösisch Cognoistre findet sich von dem Ende des 13. Jahrhunderts an bis zum 16. Jahrhundert (g ist etymologisch begründeter Buchstabe). Croire, creire (credere).

Präsens. crois, creons. Perfect. crei, crui, creu etc.
Creire und dessen Conjugation ist speciell picardisch.
Croistre (crescere) conjugirt wie im Altfranzösischen.

[merged small][ocr errors][merged small]

Devoir (debere).

devons, doions (1, 55). Perf. dui. Futur. deverai.

Gésir.

[blocks in formation]

Lire schwankt zwischen der zweiten schwachen und dritten starken Conjugation.

Loir (licere).

In dem Vat. Ms. findet sich nur das unpersönliche loist (1, 24).

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Nuire (nocere).

Nuire ist in die schwache Conjugation übergetreten. Perfect. nuisi.

[blocks in formation]

Präsens. sai, scai, sce. Perfect. seui, sceui, seuc, soc etc. (1,306).

[blocks in formation]

Crendre (p 277), cremir (2, 65).

Präsens. crien criens crient cremons etc.

Particip. cremu (1,213).

Perfect. cremi.

Das Vat. Ms. hat nur cremir. Ueber die Entwicklung von cremir aus lat. tremere siehe Diez, Rom. Gramm. 2, 228.

poet

Pooir, povoir, pouvoir.

Präsens. puis (2, 24), peu (1, 118), puis (2, 175), poes (1, 133), puet (1,102), poons, povons, pouvons poes etc. povent etc.

Perfect. poc (p 316) ·

pumes, puismes (1,185) purent, pusent.

Taire.

Die alte Form taisir findet sich nur als Verbalsubstantiv (p 132). Taire steht für se taire.

Caloire (calere) findet sich nicht. Courre (currere) conjugirt wie im 13. Jahrhundert.

Präsens. muir (2, 353, p 268)

Morir.

morons (2, 354).

Perfect. morui, moruis (2, 6).

Particip. mort, moru.

Tollir (tollere).

Morir wird meistens durch trespasser gegeben (1, 124).

Perfect. tolli (1, 68).

Mit Ausnahme des Futurs toldrai, dem der altfranz. Infinitiv toldre zu Grunde liegt, ist tollir in die dritte schwache reine Conjugation übergetreten. Absoudre (1, 189). Von soldre und solvir findet sich kein Beispiel.

Präsens. vail, val, vau, vauc
Vail gehört dem Süden der

13. Jahrhunderts.

Valoir.

vault. Perfect. vali (1, 361), vallu (2, 776). Picardie an und entstand gegen Mitte des

Präsens. voel, voeil

Voloir und vouloir.

[ocr errors]

-

voels, vouls, voes (1,268) — volons, voulons etc. volsis, vosis volt vosist volsimus (?) vodrent (1, 226), vorrent (1, 307), vourent (2, 61).

Perfect. voc (p 286) volsistes (?)

-

Bemerkung. Im vergangenen Jahre war ich durch einen längeren Aufenthalt in Frankreich in den Stand gesetzt, das sich in den dortigen Bibliotheken vorfindende handschriftliche Material selbst zu untersuchen, wodurch ich eine neue Bestätigung der in dieser Arbeit aufgestellten Ansicht gefunden habe. Handschriften und ältere Ausgaben der Chroniken Froissart's sind, namentlich in der Bibliothèque Impériale in Paris, ziemlich zahlreich, aber von geringerem Werthe als das Vat. Ms.

Dr. A. Gaertner.

[ocr errors]

Beurtheilungen und kurze Anzeigen.

Anzeiger für Kunde der deutschen Vorzeit. Neue Folge. 13. Jahrgang. Nro. 9-12. Nürnberg 1866.

Ordnung des Dompropsts Kilian von Bibra, des Dechants Mertein von der Kere und des Domkapitels zu Würzburg für die Stadt Karlstadt. Aus dem 14. oder 15. Jahrhundert mitgetheilt von Dr. C. Will.

Vorläufer der Locomotive im 17. Jahrhundert. Von A. Essenwein. Einzelne Beispiele von Wagen oder Fahrstühlen, die durch Räderwerk oder Segel in Bewegung gesetzt wurden.

Zur Literatur des Seelentrostes. Von Latendorf. Ergänzungen zu Ed. Bodemann's: Xylographische und typographische Incunabeln der öffentlichen Bibliothek zu Hannover. 1866.

Beiträge zur Schweizerischen Kunstgeschichte, II. Von Ed. His-Heusler.

Zur Legende und Sage. A. Birling er verzeichnet einzelne Beispiele mehrfach vorkommender Wunder und Glaubensansichten des Mittelalters.

Die Wachstafeln in Schwäbisch Hall. Von W. Wattenbach. Notiz über diesen Gegenstand unter Bezugnahme einer früheren Mittheilung im Anzeiger 1866, Nro. 3.

Kaiser Albrecht I. und Herzog Friedrich der Schöne von Oestreich belagern die Veste Fürstenberg in der Baar. Urkunde des Jahres 1305, mitgetheilt von Dr. Roth von Schreckenstein.

Die Sprichwörtersammlung des Friedr. Peters. Von Franck in Annweiler. Eingehende Beschreibung der im Jahre 1605 gedruckten drei Bände starken Sammlung.

Funde in Hügelgräbern in Böhmen. Mittheilung von Dr. Fö

disch.

Die Landrichter zu Sulzbach im 14. und 15. Jahrhundert. Aus einer ungedruckten Chronik des 17. Jahrhunderts von Leonh. Platzer mitgetheilt.

Magister Johannes Klenkok. Kurze Notiz von W. Wattenbach. Räthsel. Von A. Birlinger ohne weitere Angabe mitgetheilt. Historia Neminis. Von Prof. Wattenbach in Heidelberg, Zur Ergänzung von S. 179 des diesjährigen Anzeigers wird aus einer Heidelberger

« ÎnapoiContinuă »