The. Either to die the death, or to abjure Therefore, fair Hermia, queftion your defires, 2 For aye to be in fhady cloifter mew'd, To live a barren fifter all your life, Chanting faint hymns to the cold fruitlefs moon, Her. So will I grow, fo live, fo die, my lord, 4 Unto his lordship, to whofe unwifh'd yoke The. Take time to paufe; and, by the next new mroon, (The fealing-day betwixt my love and me, II. 9 to die the death-] See notes on Measure for Measure, a& fc. 4. STEEVENS. 1 Know of your youth,] Bring your youth to the question. Confider your youth. JOHNSON. 2 For aye, i. e. for ever. STEEVENS. 3 But earthlier happy is the rofe diftill'd,] Thus all the copies : yet earthlier is fo harth a word, and earthlier happy, for happier earthly, a mode of fpeech fo unufual, that I wonder none of the editors have propofed earlier happy. JOHNSON. It has fince been obferved, that Mr. Pope did propose carlier. We might read, earthly happier. STEEVENS. This is a thought in which Shakspeare feems to have much delighted. We meet with it more than once in his Sonnets. See 5th, 6th, and 54th Sonnets. MALONE. 4 to whofe unwifh'd yoke] Thus the modern editors; the particle to is wanting in the old copies. STEEVENS. Or elfe to wed Demetrius, as he would; For aye, aufterity and fingle life. Dem. Relent, fweet Hermia;-And, Lyfander, yield Thy crazed title to my certain right. Lyf. You have her father's love, Demetrius; Lyf. I am, my lord, as well deriv'd as he, And, which is more than all these boasts can be, Why should not I then profecute my right? Upon this spotted and inconftant man". The. I must confefs that I have heard so much, And with Demetrius thought to have spoke thereof; But, being over-full of felf-affairs, My mind did lofe it.-But, Demetrius, come; 5 You have her father's love, Demetrius; Let me have Hermia's; do you marry him.] I fufpect that Shakspeare wrote: "Let me have Hermia; do you marry him." TYRWHITT. • Spotted] As fpotlefs is innocent, fo Spotted is wicked. JOHNSON. To fit your fancies to your father's will; I must employ you in fome business [Exeunt Thef. Hip. Egeus, Dem. and train. Lyf. How now, my love? Why is your cheek fo pale? How chance the roses there to fade fo faft? Her. Belike, for want of rain; which I could well 7 Beteem them from the tempeft of mine eyes. Lyf. Ah me! for aught that I could ever read, Could ever hear by tale or hiftory, The course of true love never did run fmooth. But, either it was different in blood; Her. O crofs! too high to be enthrall'd to low ?! Lyf. 7 Beteem them-] Give them, bestow upon them. The word is ufed by Spenfer. JOHNSON. "So would I, faid th' enchanter, glad and fain "Beteem to you his fword, you to defend." Faery Queen. Again, in The Cafe is Altered. How? Afk Dalio and Milo, 1605: "I could beteeme her a better match." But I rather think that to beteem in this place fignifies (as in the northern counties) to pour out; from tommer, Danish. STEEVENS. 8 The course of true love &c.] This paffage feems to have been imitated by Milton. Paradife Loft, B. 1c.-896. MALONE. 9 Too bigh to be enthrall'd to love.] This reading poffeffes all the editions, but carries no juft meaning in it. Nor was Hermia difpleas'd at being in love; but regrets the inconveniencies that generally attend the paffion: either, the parties are difproportioned, in degree of blood and quality; or unequal, in refpect of years; or brought together by the appointment of friends, and not by their own choice. Thefe are the complaints reprefented by Lyfander; and Hermia, to answer to the first, as fhe has done to the other two, muft neceffarily fay: O cross! Lyf. Or elfe mifgraffed, in refpect of years; Her. Ofpight! too old to be engag'd to young! Lyf. Or else it ftood upon the choice of friends: Her. O hell! to chufe love by another's eye! Lyf. Or, if there were a fympathy in choice, War, death, or ficknefs did lay ficge to it; Making it momentary as a found, 8 Swift as a fhadow, fhort as any dream; O crofs!-too high to be enthrall'd to low! So the antithefis is kept up in the terms; and fo fhe is made to condole the difproportion of blood and quality in lovers. THEOBALD. Sir T. H. adheres to the old reading. STEEVENS. MALONE. & The old editions read momentany, which is the old and pro per word. The modern editors, momentary. JOHNSON. The first folio has not momentany but momentary. 9 Brief as the lightning in the colly'd night, That, in a spleen, unfolds both heaven and earth, Andere a man bath power to fay,Behold! The jaws of darkness do devour it up :) I be Though the word pleen be here employed oddly enough, yet lieve it right. Shakspeare, always hurried on by the grandeur and multitude of his ideas, affumes every now and then, an uncommon licence in the ufe of his words. Particularly in complex moral modes it is ufual with him to employ one, only to exprefs a very few ideas of that number of which it is compofed. Thus wanting here to exprefs the ideas-of a fudden, or-in g trice, he ufes the word pleen; which, partially confidered, fignifying a hafty sudden fit, is enough for him, and he never troubles himself about the further or fuller fignification of the word. Here, he ufes the word fpleen for a fudden hafty fit; fo just the contrary, in the Two Gentlemen of Verona, he ufes fudden for Spleneticfadden quips. And it must be owned this fort of converfation adds a force to the diction. WAR BURTON. Brief as the lightning in the colly'd night,] colly'd, i. e. black, fmutted with coal, a word ftill ufed in the midland counties. So, in Ben Johnson's Poctafter: "Thou haft not collied thy face enough." STEEVENS. So So quick bright things come to confufion. Her. If then true lovers have been ever crofs'd, Then let us teach our tryal patience, As due to love, as thoughts, and dreams, and fighs, Lyf. A good perfuafion; therefore, hear me, 'I have a widow aunt, a dowager Of great revenue, and fhe hath no child: 2 From Athens is her house remote feven leagues; Her. My good Lyfander! I fwear to thee, by Cupid's ftrongst bow 3; And 1 I have a widow aunt, &c.] Thefe lines perhaps might more properly be regulated thus: I have a widow aunt, a dowager Of great revenue, and she hath no child, And he refpects me as her only fon; Her houfe from Athens is remov'd feven leagues, There, gentle Hermia, may I marry thee, And to that place JOHNSON. remote,-] Remote is the reading of both the quartos; the folio has, remov'd. STEEVENS. From Athens is her house remote feven leagues.] Remov'd, which is the reading of the folio, was, I believe, the author's word.— He ufes it again in Hamlet, for remote: "He wafts you to a more removed ground." MALONE. Steal forth thy father's boufe, &c. Her. My good Lyfander! I fwear to thee by Cupid's frongeft bow, and |