The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volumul 3 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 83
Pagina 15
Master Page , I am glad to see you ; Much good do it your good heart ! I wished your venison better ; it was ill kill'd : -How doth good mistress Page ? —and I love you always with my heart , la ; with my heart . Page .
Master Page , I am glad to see you ; Much good do it your good heart ! I wished your venison better ; it was ill kill'd : -How doth good mistress Page ? —and I love you always with my heart , la ; with my heart . Page .
Pagina 37
I suppose the following is the passage intended to be ridiculed : and now doth ghastly death 66 " With greedy talents [ talons ] gripe my bleeding heart , " And like a harper [ harpy ] tyers on my life . " Again , ibid : T 9 66 Griping ...
I suppose the following is the passage intended to be ridiculed : and now doth ghastly death 66 " With greedy talents [ talons ] gripe my bleeding heart , " And like a harper [ harpy ] tyers on my life . " Again , ibid : T 9 66 Griping ...
Pagina 59
Will you go on , hearts ? 4 Shal . ... He calls Dr. Caius Heart of Elder ; and adds , in a subsequent scene of this play , Farewel my hearts . Again , in The Midsummer Night's Dream , Bottom says , Where are these hearts ?
Will you go on , hearts ? 4 Shal . ... He calls Dr. Caius Heart of Elder ; and adds , in a subsequent scene of this play , Farewel my hearts . Again , in The Midsummer Night's Dream , Bottom says , Where are these hearts ?
Pagina 60
and I know not what : ' tis the heart , master Page ; ' tis here , ' tis here . I have seen the time , with my long sword , I would have made you four tall fellows7 skip like rats . Host . Here , boys , here , here ! shall we wag ?
and I know not what : ' tis the heart , master Page ; ' tis here , ' tis here . I have seen the time , with my long sword , I would have made you four tall fellows7 skip like rats . Host . Here , boys , here , here ! shall we wag ?
Pagina 65
... I warrant you , in silk and gold ; and in such alligant terms ; and in such wine and sugar of the best , and the fairest , that would have won any woman's heart ; and , I warrant you , they could never get an eye - wink of her .
... I warrant you , in silk and gold ; and in such alligant terms ; and in such wine and sugar of the best , and the fairest , that would have won any woman's heart ; and , I warrant you , they could never get an eye - wink of her .
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volumul 3 William Shakespeare Vizualizare completă - 1805 |
Termeni și expresii frecvente
ancient Angelo Anne answer appears believe brother Caius called character comes common death desire devil doth Duke edit editors Enter Escal Exeunt Exit expression eyes fair Falstaff fault folio fool Ford friar give hand hath head hear heart heaven Henry hold honour hope Host Isab John Johnson keep kind King knight lady letter live look lord Lucio Malone marry master means Measure mind mistress nature never observes old copy Page passage perhaps person phrase play poor pray present Prov Quick reason scene seems sense Shakspeare signifies soul speak speech stand Steevens suppose sure sweet tell term thee thing thou thought true Warburton wife woman word youth