Imagini ale paginilor

Trick. Well, in hope you will love me, I will ebey.

Brain. Now, damsel Tricksy, your dream, your dream!

Trick. It was something of a flagelet, that a shepherd played upon so sweetly, that three women followed him for his music, and still one of them snatched it from the other.

Pleas. [Aside.] I understand her; but I find she is bribed to secrecy.

Limb. That flagelet was, by interpretation, but let that pass; and Mr Woodail, there, was the shep

; herd, that played the tan ta ra upon it: but a generous heart, like mine, will endure the infamy no long, er; therefore, Pug, I banish thee for ever.

Trick. Then farewell.
Limb. Is that all you make of me?

Trick. I hate to be tormented with your jealous humours, and am glad to be rid of them.

Limb. Bear witness, good people, of her ingratitude ! Nothing vexes me, but that she calls me jealous ; when I found him as close as a butterfly in her closet.

Trick. No matter for that; I knew not he was there.

Limb. Would I could believe thee!
Wood. You have both our words for it.

Trick, Why should you persuade him against his will ?

Limb. Since you won't persuade me, I care not much; here are the jewels in my possession, and I'll fetch out the settlement iinmediately.

Wood. [Shewing the Box. ] Look you, sir, I'll spare your pains; four hundred a-year will serve to comfort a poor cast mistress. Limb. I thought what would come of your

devil's pater nosters !

Brain. Restore it to him for pity, Woodall.

Trick. I make him my trustee; he shall not restore it.

Limb. Here are jewels, that cost me above two thousand pounds; a queen might wear them. Behold this orient necklace, Pug! 'tis pity any neck should touch it, after thine, that pretty neck ! but oh, 'tis the falsest neck that e'er was hanged in pearl.

Wood. 'Twould become your bounty to give it her at parting

Limb. Never the sooner for your asking. But oh, that word parting ! can I bear it? if she could find in her heart but so much grace, as to acknowledge what a traitress she has been, I think, in my conscience, I could forgive her.

Trick. I'll not wrong my innocence so much, nor this gentleman's; but, since you have accused us falsely, four hundred a-year betwixt us two will make us some part of reparation.

Wood. I answer you not, but with my leg, madam.

Pleas. [Aside.] This mads me; but I cannot help it.

Limb. What, wilt thou kill me, Pug, with thy unkindness, when thou knowest I cannot live without thee? It goes to my heart, that this wicked fellow

Wood. How's that, sir?

Limb. Under the rose, good Mr Woodall ; but, I speak it with all submission, in the bitterness of my spirit, that you, or any man, should have the disposing of my four hundred a-year gratis ; therefore, dear Pug, a word in private, with your permission, good Mr Woodall.


Trick. Alas, I know, by experience, I may safely trust my person with you.


{Exeunt LIMB. and TRICK.

Enter ALDO. Pleas. O, father Aldo, we have wanted you ! Here has been made the rarest discovery!

Brain. With the most comical catastrophe !

Wood. Happily arrived, i’faith, my old sub-forni cator ; I have been taken up on suspicion here with Mrs Tricksy.

Aldo. To be taken, to be seen! Before George, that's a point next the worst, son Woodall.

Wood. Truth is, I wanted thy assistance, old Methusalem ; but, my comfort is, I fell greatly.

Aldo. Well, young Phæton, that's somewhat yet, if you made a blaze at your departure.

Enter GILES, Mrs BRAINSICK, and JUDITH. Giles. By your leave, gentlemen, I have followed an old master of mine these two long hours, and had a fair course at him


the street; here he entered, I'm sure.

Aldo. Whoop holyday ! our trusty and well-beloved Giles, most welcome! Now for some news of my ungracious son.

Wood. \[Aside.] Giles here! O rogue, rogue ! Now, would I were safe stowed over head and ears in the chest again.

Aldo. Look you now, son Woodall, I told you I was not mistaken ; my rascal's in town, with a vengeance to him.

Giles. Why, this is he, sir; I thought you had known him.

Aldo. Known whom?
Giles. Your son here, my young master.
Aldo. Do I dote? or art thou drunk, Giles :

Giles. Nay, I am sober enough, I'm sure; I have been kept fasting almost these two days.

Aldo. Before George, 'tis so! I read it in that leering look : What a Tartar have I caught!

Bruin. Woodall his son !
Pleas. What, young father Aldo !

Aldo. [Aside.] Now cannot I for shame hold up my head, to think what this young rogue is privy to!

Mrs Brain. The most dumb interview I ever saw!

Brain. What, have you beheld the Gorgon's head on either side ?

Aldo. Oh, my sins ! my sins ! and he keeps my book of conscience too! He can display them, with a witness! Oh, treacherous youg devil !

Wood. [Aside.] Well, the squib's run to the end of the line, and now for the cracker: I must bear

up. Aldo. I must set a face of authority on the matter, for my credit.----Pray, who am I? do you know me, sir?

Wood. Yes, I think I should partly know you, sir: You may remember some private passages betwixt us.

Aldo. [Aside.] I thought as much; he has me already !--But pray, sir, why this ceremony amongst friends ? Put on, put on; and let us hear what news from France. Have you heard lately from my son?

. does he continue still the most hopeful and esteemed young gentleman in Paris? does he manage his allowance with the same discretion ? and, lastly, has lie still the same respect and duty for his good old father?

Wood. Faith, sir, I have been too long from my catechism, to answer so many questions ; but, suppose there be no news of your quondam son, you may comfort up your heart for such a loss; father Aldo has a numerous, progeny about the town, heaven bless them. Aldo. It is very well, sir ; I find you have been

; searching for your relations, then, in Whetstone's Park *!

Wood. No, sir; I made some scruple of going to the foresaid place, for fear of meeting my own father there.

Aldo. Before George, I could find in my heart to disinherit thee.

Pleas. Sure you cannot be so unnatural.

Wood. I am sure I am no bastard; witness one good quality I have. If any of your children have a

I stronger tang of the father in them, I am content to be disowned.

Aldo. Well, from this time forward, I pronounce theemno son of mine.

Wood. Then you desire. I should proceed to justify I am lawfully begotten? The evidence is ready, sir; and, if you please, I shall relate, before this honourable assembly, those excellent lessons of morality you gave me at our first acquaintance. As, in the first place

Aldo. Hold, hold; I charge thee hold, on thy obedience. I forgive thee heartily: I have proof enough thou art my son; but tame thee thạt can, thou art a mad one.

Pleas. Why this is as it should be.

Aldo. [To him.] Not a word of any passages betwixt us: it is enough we know each other; here


A common rendezvous of the rakes and bullies of the time ; “ For when they expected the most polished hero in Nemours, I gave them a ruffian reeking from Whetstone's Park.” Dedication to Lee's “Princess of Cleves.” In his translation of Ovid's “ Love Elegies," Lib. II. Eleg. XIX. Dryden mentions, " an easy Whetstone whore."

[ocr errors]
[ocr errors]
« ÎnapoiContinuați »