« ÎnapoiContinuă »
Re-enter CASSANDRA, with PRIAM.
Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast:
Pri. Come, Hector, come, go back:
Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions;
Hect. Eneas is a-field;
And I do stand engaged to many Greeks,
Pri. But thou shalt not go.
Hect. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear Sir,
Hect. Andromache, I am offended with you:
Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements.
Cas. O farewell, dear Hector.
Look, how thou diest! look, how thy eye turns pale!
And all cry-Hector! Hector 's dead! O Hector!
Cas. Farewell.-Yet, soft:-Hector, I take my leave:
Hect. You are amazed, my liege, at her exclaim: Go in, and cheer the town; we'll forth, and fight; Do deeds worth praise, and tell you them at night.
Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee! [Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarums. Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, believe, I come to lose my arm, or win my sleeve.
As TROILUS is going out, enter, from the other side, PANDARUS.
Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?
Pan. Here's a letter from yon poor girl.
Tro. Let me read.
Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one *Disgrace the respect I owe you.
thing, what another, that I shall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too: and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't. What says she there?
Tro. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the letter.
The effect doth operate another way.-
SCENE IV-Between Troy and the Grecian camp.
Alarums: Excursions. Enter THERSITES.
Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there, in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, on a sleeveless errand. O' the other side, the policy of those crafty swearing rascals, that stale old mouseeaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses,-is not proved worth a blackberry:-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles : and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day: whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here comes sleeve, and t'other.
Enter DIOMEDES, TROILUS following.
Tro. Fly not; for, should'st thou take the river Styx, I would swim after.
Dio. Thou dost miscall retire:
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!
Ther. Hold thy whore, Grecian !-now for thy whore, Trojan ! -now the sleeve, now the sleeve !
[Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting.
Hect. What art thou, Greek? art thou for Hector's match? Art thou of blood, and honour?
Ther. No, no:-I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.
Hect. I do believe thee; live.
[Exit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them.
* Under some witch's malediction.
SCENE V-The same.
Enter DIOMEDES and a SERVANT.
Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse;
Serv. I go, my lord.
Agam. Renew, renew! The fierce Polydamus
Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles;
Ulyss. O, courage, courage, princes! great Achilles
That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him,
+ Bruised, crushed.
§ Quantity of grass cut by a single sweep of the scythe.
+ Shoal of fish.
Ajax. Troilus! thou coward Troilus!
Achil. Where is this Hector?
Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy head!
Dio. Troilus, I say! where's Troilus?
Dio. I would correct him.
Ajax. Were I the general, thou shouldst have my office, Ere that correction :-Troilus, I say! what, Troilus!
Tro. O traitor Diomed!-turn thy false face, thou traitor, And pay thy life thou owest me for my horse!
Dio. Ha! art thou there?
Be happy, that my arms are out of use:
Hect. Fare thee well:
I would have been much more a fresher man,
Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed.
Tro. Ajax hath ta'en Æneas; Shall it be? No, by the flame of yonder glorious heaven, He shall not carry § him; I'll be taken too, Or bring him off:-Fate, hear me what I say! I reck§ not though I end my life to-day.
Hect. Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother!
Achil. Now do I see thee: Ha!-Have at thee, Hector.
Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan.
† Not be a looker-on. Prevail over.
Enter one in sumptuous armour.
Hect. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark:No? wilt thou not ?-I like thy armour well; I'll frush it, and unlock the rivets all,
But I'll be master of it :-Wilt thou not, beast, abide ?
SCENE VII.-The same.
Enter ACHILLES, with Myrmidons.
Achil. Come here about me, you my Myrmidons;
SCENE IX.-Another part of the Field.
SCENE VIII.-The same.
Enter MENELAUS and PARIS, fighting: then THERSITES. Ther. The cuckold, and the cuckold-maker are at it: Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now my double-henned sparrow! 'loo, Paris, 'loo! The bull has the game:-'ware horns, ho! [Exeunt PARIS and MENELAUS. Enter MARGARELON.
Hect. Most putrified core, so fair without,
Mar. Turn, slave, and fight.
Mar. A bastard son of Priam's.
Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in everything illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgment: Farewell, bastard.
Mar. The devil take thee, coward!
Enter ACHILLES and Myrmidons.
Achil. Look, Hector, how the sun begins to set;
[Puts off his helmet, and hangs his shield behind him.