Imagini ale paginilor
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][ocr errors]

:

יְהוָה אֶת־עֹבֵד אֱדוֹם וְאֶת־כָּל־בֵּיתוֹ: וַיִּגַּד לַמֶּלֶךְ דָוִד לאמר בֵּרַךְ יְהוָה אֶת־בֵּית עֹבֵד אֱדֹם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־ לוֹ בַּעֲבוּר אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֵּלֶךְ דָּוִד וַיַּעַל אֶת־־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים מִבֵּית עֹבֵד אֱדָם עִיר דָּוִד בְּשִׂמְחָה: וַיְהִי כִּי צַעֲרוּ נִשְׂאֵי אֲרון־־יְהוָה שִׁשָּׁה צְעָדִים וַיִּזְבַּח שׁוֹר וּמְרִיא: וְדָוָד מְכַרְכֵּר בְּכָל־־עז לִפְנֵי יְהוָה וְדָוֹד חָנוּר אֵפוֹר בָּךְ: וְדָוִד וְכָל־־בֵּית יִשְׂרָאֵל מַעֲלִים אֶת־־אֲרוֹן יְהוָה בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר: וְהָיָה אֲרוֹן יְדֹוָה בָּא עִיר דָּוִד וּמִיכַל בַּת־שָׁאוּל נִשְׁקְפָה בְּעַד הַחַלוֹן וַתִּרֶא אֶת־ הַמֶּלֶךְ דָּוִד מְפַנֵּן וּמְכַרְכֵּר לִפְנֵי יְהוָה וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ וַיָּבִאוּ אֶת־אֲרוֹן יְהוָה וַיַּעֲנוּ אֹתוֹ בִּמְקוֹמוֹ בְּתוֹךְ הָאֹהֶל אֲשֶׁר נָטָה־לוֹ דָּוִד וַיַּעַל דְוָד עלות לִפְנֵי יְהוָה וּשְׁלָמִים : וַיְכַל דָּוִד מֵהֶעָלות הָעוֹלָה וְהַשְׁלָמִים וַיְבָרֶךְ אֶת־הָעָם

שם יְהוָה צְבָאוֹת: וַיְחַלֵּק לְכָל־־הָעָם לְכָל־חֲמִוֹן יִשְׂרָאֵל לְמֵאִישׁ וְעַד־־אִשָּׁה לְאִישׁ חַלַת לֶחֶם אַחַת וְאֶשְׁפָּר אֶחָד וַאֲשִׁישָׁה אֶחָת וַיֵּלֶךְ כָּל־־הָעָם אִישׁ

לְבֵיתוֹ : וַיִּשֶׁב דָּוִד לְבָרֵךְ אֶת־בֵּיתוֹ וַתֵּצֵא מִיכַל בַּת־־שאול

לִקְרַאת דָּוִד וַיֹּאמֶר מַח־־נִכְבַּד הַיּוֹם מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נִגְלֶה הַיוֹם לְעֵינֵי אֲמָהוֹת עֲבָדָיו כְּהִגָּלוֹת בַּגְלֶת אַחַד הָרָקִים: וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־־מִיכַל לִפְנֵי יְהוָה אֲשֶׁר בָּחַר־בִּי מֵאָבִיךְ וּמִכָּל־־בֵּיתוֹ לְצַוּת אֹתִי נָגִיד על־עָם יְהוָה עַל־יִשְׂרָאֵל וְשָׂחַקְתִּי לִפְנֵי יְהוָךְ: וּנְקֵלָתִי עד מִזֹּאת וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָי וְעִם־־הָאֲמָהוֹת אֲשֶׁר אָמַרְתְּ עָמָּם אִכָּבֵדָה: וּלְמִיכַל בַּת־שָׁאוּל לֹא־הָיָה לָהּ לֶד עַד יוֹם מוֹתָהּ: וַיְהִי כִּי־יָשָׁב הַמֶּלֶךְ בְּבֵיתוֹ וַיְהוָה הֵנִיחַ־לוֹ מְסָבִיב מִכָּל־אֹיְבֶיו: וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־נָתָן הַנָּבִיא רְאֵה נָא אָנְכִי יוֹשֵׁב בְּבֵית אֲרָזִים וַאֲרוֹן הָאֱלֹהִים שֶׁב בְּתוֹךְ הַיְרִיעָה: וַיֹּאמֶר נָתָן אֶל־הַמֶּלֶךְ כָּל אֲשֶׁר

כאן מסיימין הספרדים

:

:

ולד קי

face of the earth. And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the Lord of hosts. Thus saith the Lord, let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches : but let him that glorieth, glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the Lord, which exercise loving kindness, judgment and righteousness in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.

HAPHTARAH SHYMEENEY;

SECOND OF SAMUEL, CHAP. VI.

Vauyousaf Oud David. Again, David gathered together all the

chosen men of Israel, thirty thousand. And David arose, and went with all the people that were with him, from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts, that dwelleth between the cherubims. And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah : and Uzzah and Ahio the sons of Abinadab drave the new cart. And they brought it out of the house of Abinadab which was in Gibeah : accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark. And David, and all the house of Israel played before the Lord on all manner of instruments made of fir-wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals. And when they came to Nachon's threshing-floor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it: for the oxen shook it. And the anger of the Lord was kindled against Uzzah ; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And David was displeased because the Lord had made a breach upon Uzzah : and he called the name of the place Perez-uzzah to this day. And David was afraid of the Lord that day, and said, how shall the ark of the Lord come to me. So David would not remove the ark of the Lord unto him into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. And the ark of the Lord continued in the house of Obed-edom the Gittite three months : and

מחיים לְכֹל הַשְׁאֵרִית הַנִּשְׁאָרִים מִן־הַמִשְׁפָּחָה הָרָעָה הַזְאת בְּכָל־־הַמָּקמוֹת הַנִּשְׁאָרִים אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת: כֹּה אָמַר יְהוָה אַל־יִתְהַלֵל חָכָם בְּחָכְמָתוֹ וְאַל־יִתְהַלֵל הַגִּבּוֹר בִּנְבוּרָתוֹ אַל־־יִתְהַלֵל עָשִׁיר, בְּעֶשְׁרְו : כִּי אִם־־בְּזֹאת יִתְהַלָּל הַמִּתְהַלָּל הַשְׁכֵּל וְיִדְעַ אוֹתִי כִּי אֲנִי יְהוָה עָשֶׂה חֶסֶד מִשְׁפָּט וּצְדָקָה

בָּאָרֶץ כִּי־בְאֵלֶה חָפַצְתִּי נְאָס־יְהוָה :

:

הפטרת שמיני

בשמואל ב' סימן י

:

וַיֹּסֶף עוֹד דָּוִד אֶת־כָּל־בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אֶלֶף

וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ הָוֹר וְכָל־־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ מִבַּעֲלֵי יְהוּדָה לְהַעֲלוֹת מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־־נִקְרָא שם שֵׁם יְהוָה צְבָאוֹת יְשֵׁב הַכְּרְבִים עָלִי: וַיִּרְכִּבוּ אֶת־ אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֶל־עֲגָלָה חֲרָשָׁה וַיִשְׁאָהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה וְעָזָא וְאַחְיּוֹ בְּנֵי אֲבִינָדָב נְהֲנִים אֶת־ הָעֲגָלָה חֲדָשָׁה: וַיִשאָהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה עָם אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְאֵחִיו הִלֵךְ לִפְנֵי הָאָרוֹן: וְדָוִדי וְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל מְשַׁחֲקִים לִפְנֵי יְהוָה בְּכָל עֲצֵי בְרוֹשִׁים וּבְכנרות וּבְנְבָלִים וּבְתפִּים וּבָמְנַעַנְעִים וּבְצֶלְצְלִים : וַיָּבִאוּ עַד־־גֶרֶן נָכוֹן וַיִּשְׁלַח עֲצָה אֶל־־אֲרָוֹן הָאֱלֹהִים וַיֹּאחֶז בּוֹ כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקֶר: וַיִּחַר-אַף יְהוָה בְּעָזָה וַיַּכֵּהוּ שָׁם הָאֱלֹהִים עַל־הַל וַיָּמָת שָׁם עָם אֲרוֹן הָאֱלֹהִים : וַיִּחַר לְדָוֹד עַל אֲשֶׁר פָּרֶץ יְהוָה פֶּרֶץ בְּעזה וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם הַהוּא פֶּרֶץ עֲצָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה: וַיֵרֶא דָוִד אֶת־־יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא וַיֹּאמֶר אֵיךְ יָבוֹא אֵלַי אֲרוֹן יְהוָה: וְלֹא־־אָבָה דָוִד לְהָסִיר אֵלַי אֶת־אֲרוֹן יְהוָה עַל־עִיר דָּוִד וַיַּכֵּהוּ דָוֹד בֵּית עֹבַר־אֱלֹם הַגְתִּי: וַיִּשֶׁב אֲרוֹן יְהוָה בֵּית עֹבֵר אֵדָם הַגְתִּי שְׁלֹשָׁה חֲדָשִׁים וַיְבָרֶךְ

:

obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you. But they hearkened not nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward and not forward. Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early, and sending them: yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck; they did worse than their fathers. Therefore thou shalt speak all these words unto them ; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them: but they will not answer thee. But thou shalt say unto them, this is a nation that obeyeth not the voice of the Lord their God, not receiveth correction : truth is perished, and is cut off from their mouth. . Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away: and take up a lamentation on high places : for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath. For the children of Judah have done evil in my sight, saith the Lord : they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire: which I commanded them not, neither came it into my heart. Therefore behold, the days come, saith the Lord, that it shall no more be called Tophet, nor, the valley of the son of Hinnom, but, the valley of slaughter for they shall bury in Tophet, till there be no place. And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth : and none shall fray them away. Then will l cause to eease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall be desolate.. At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem out of their graves : and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven whom they have loved and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped; they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the

:

אֹתָם לֵאמר שְׁמָעֶוּ בְקוֹלִי וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וְאַתֶּם תִּהְיוּ־לִי לְעָם וַהֲלַכְתֶּם בְּכָל־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אֲצַיִךְ אֶתְכֶם לְמַעַן יִיטַב לָכֶם: וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹא־הִטְוּ אֶת־אָזְנָם וַיֵּלְכוּ בְּמַעֲשׂוֹת בִּשְׁרִרוּת לִבָּם הָרָע וַיִּהְיוּ לְאָחוֹר וְלֹא לְפָנִים: לְמִן־הַיּוֹם אֲשֶׁר יָצְאוּ אֲבָוֹתֵיכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם עַד הַיּוֹם הוה וָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם אֶת־כָּל־עֲבָדֵי הַנְבִיאִים יּוֹם הַשְׁכֵּם וְשָׁלְחַ: וְלָא שָׁמְעוּ אֵלַי וְלֹא הַטוּ אֶת־־אָזְנָם וַיִּקְשו אֶת־עֶרְכָּם הֵרֵעוּ מֵאֲבוֹתָם: וְדִבַּרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת־כָּל־ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְלֹא יִשְׁמְעוּ אֵלֶיךָ וְקָרָאתָ אֲלֵיהֶם וְלֹא יַעַבְוּרָה: וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם זֶה הַגּוֹי אֲשֶׁר לֹוֹא־שָׁמְעוּ בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהָיו וְלֹא לָקְחוּ מוּסָר אָבְדָה הָאֲמוּנָה וְנִכְרְתָה מִפִּיהֶם: גָּזִי נִזְרַךְ וְהַשְׁלִיכִי וּשְׂאִי עַל־שְׁפָיִם קִינָה כִּי מָאַס יְהוָה וַיִּטְשׁ אֶת־דּוֹר עֶבְרָתוֹ: כִּי־עָשׂוּ בְנֵי יְהוּדָה הָרָע בְּעֵינֵי נְאָס־יְהוָה שָׂמוּ שִׁקְוּצֵיהֶם בַּבַּיִת אֲשֶׁר־נִקְרָא שְׁמִי עָלָיו לְטָמְאוֹ: וּבָנוּ בְּמִוֹת הַתּפֶת אֲשֶׁר בְּגֵיא בֶן־הִנָּם לִשְׂרָף אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנְתֵיהֶם בָּאֵשׁ אֲשֶׁר לֹא צָנִיתִי וְלֹא עֶלְתָה עַל־לִבִּי: לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְלֹא־־יאָמֵר עוֹד הַתּפֶת וְנֵיָא בֶן־הִכֹּם כִּי אִם־גֵיא הַהֲרֵגָה וְקָבְרְוּ בְתְפֶת מֵאֵין מָקוֹם : וְהָיְתָה נִבְלַת הָעָם הַזֶּה לְמַאֲכָל לְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְבָהֵמַת הָאָרֶץ וְאֵין מַחֲרִיד: וְהִשְׁבַּתִּי מֵעָרֵי יְהוּדָה וּמִחוּצוֹת

יְרוּשָׁלַס קָוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שָׂמְחה קול חָתָן וְקוֹל כַּלָּה כִּי יוציאו לְחָרְבָה תִּהְיֶה הָאָרֶץ: בָּעֵת הַהִיא נְאֻם־יְהוָה וַיּוֹצִיאוּ "קי"

אֶת־עַצְמוֹת מַלְכֵי יְהוּדָה וְאֶת־עַצְמוֹת שָׂרָיו וְאֶת־ עַצְמוֹת הַכְּהֲנִים וְאֵת עַצְמוֹת הַנָּבִיאִים וְאֶת עַצְמְוֹת יִשְׁבֵי־יִרְוּשָׁלַם מִקְבְרֵיהֶם: וּשְׂטָחוּם לַשֶׁמֶשׁ וְלַיָּרֵחַ וּלְכַלי צְבָא הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר אֲהֵבוּם וַאֲשֶׁר עֲבָדוּם וַאֲשֶׁר הָלְכוּ אַחֲרֵיהֶם וַאֲשֶׁר דְרָשׁוּם וַאֲשֶׁר הִשְׁתַּחֲווּ לָהֶם לָא יֵאָסְפוּ וְלֹא יִקָבֵרוּ לְדָמֶן עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה יִהְיוּ: וְנִבְחַר מָוֶת

WIT

:

:

« ÎnapoiContinuă »