The Tragedy of Troilus and Cressida, Volumul 32Yale University Press, 1956 - 169 pagini A tragedy by William Shakespeare, believed to have been written in 1602. It was described by Frederick S. Boas as one of Shakespeare's problem plays. The play ends on a very bleak note with the death of the noble Trojan Hector and destruction of the love between Troilus and Cressida. |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 28
Pagina 61
... Helen . Nay , this shall not hedge us out . We'll hear you sing , certainly . Pandarus . Well , sweet queen , you are pleasant with me . But , marry , thus , my lord : my dear lord and most esteemed friend , your brother Troilus- 65 Helen ...
... Helen . Nay , this shall not hedge us out . We'll hear you sing , certainly . Pandarus . Well , sweet queen , you are pleasant with me . But , marry , thus , my lord : my dear lord and most esteemed friend , your brother Troilus- 65 Helen ...
Pagina 62
... Helen . Nay , but my lord- 85 Pandarus . What says my sweet queen ? My cousin will fall out with you . Helen . You must not know where he sups . Paris . With my disposer , Cressida . 89 Pandarus . No , no ; no such matter . You are wide ...
... Helen . Nay , but my lord- 85 Pandarus . What says my sweet queen ? My cousin will fall out with you . Helen . You must not know where he sups . Paris . With my disposer , Cressida . 89 Pandarus . No , no ; no such matter . You are wide ...
Pagina 150
... Helen Helen's speech here is sometimes made part of Pandarus ' preceding speech , and it perhaps fits better there ; but since neither F nor Q give any authority for such a shift , and since it is understandable , with a slightly ...
... Helen Helen's speech here is sometimes made part of Pandarus ' preceding speech , and it perhaps fits better there ; but since neither F nor Q give any authority for such a shift , and since it is understandable , with a slightly ...
Cuprins
Preface of the General Editors | 1 |
Notes | 142 |
Text and Date | 159 |
Drept de autor | |
1 alte secțiuni nu sunt arătate
Termeni și expresii frecvente
Agamemnon Ajax Andromache Antenor arm'd arms bastard beauty beseech blood Brabbler brave breath brother Troilus Calchas call'd Cassandra Chaucer cousin cuckold dear Deiphobus Diomed Diomedes divel doth emendation emulation Enter Achilles Enter Aeneas Enter Pandarus Enter Troilus eyes F and Q fair faith Farewell fear fight Folio fool give gods Grecian Greek Greekish Hark hath hear heart heavens Hector Hecuba Helen Helen loves Hellenus honor horn Ilium Jove kiss lady Laomedon look meaning Menelaus Myrmidons nere Nestor night Paris Patroclus praise Priam Prince Troilus prithee proud Q reading Quarto reason SCENE 2 Enter SD Exeunt sense Servant shame soul speak speech stand story sweet lord sweet queen sword syllables tarry tent There's Thersites thing thou art thought Troilus and Cressida Troy Troyan true trumpet truth Ulysses uncle valiant What's whore word yonder