2, "She says, she drinks no other drink but tears, Brew'd with her sorrows, mesh'd upon her cheeks.” Mash'd, of course. Othello, ii. 3, the folio reverses the error (p. 321, col. 2, near the bottom),— "And out of her owne goodnesse make the Net, Ib., towards the end, "And buz lamenting doings in the air." Wrong. Qu., as some have it, dolings. iv. 1,— "For I have heard my grandsire say full oft," &c. This, and the repetition of the name Lucius in Titus's speech preceding, make me suspect that the words, "See, Lucius," begin a speech of Marcus's. Ib., ad fin. We must point,— k Revenge, the heavens, for old Andronicus!" as, e.g., King Lear, i. 1,— "The jewels of our father, with wash'd eyes Or else we must read,— "Well, God give her good rest! what hath he sent her? Nurse. A devil. Aaron. Why, then she is the devil's dam; A joyful issue!" 3, "Kinsmen, his sorrows are past remedy." Kinsman," surely; see context. In As You Like It, i. 2, "there is such odds in the men;" the folio has man (and so Knight), Timon of Athens, iv. 3,— I never [ne'er] had honest man About me, I; all that I kept were knaves, To serve in meat to villains." Men, I rather think. 4, .. "Arm, my lords; Rome never had more cause." 'Arm, arm," &c. (See Art. lxxix.) This has been already corrected, though Knight restores the old reading. v. 1,— "What! canst thou say all this, and never blush ? Aaron. Ay, like a black dog, as the saying is." To Ray's Proverbs, p. 218 [ed. 4, 1768], quoted by Reed, Var., vol. xxi. p. 360, in loc., add Withals, Adagia, p. 557. "Faciem perfricuit. Hee blusheth like a blacke dogge, he hath a brazen face." But the form in which I have always met with it in modern books or in conversation, is, “I blushed like a blue dog;" or, at full, "like a blue dog in a dark entry." I give the last four words on the authority of an old lady, though I have also seen them in print.— Captain Marryatt, Jacob Faithful, ed. 3, vol. ii. p. 56,“We-arrived at the Green Man public-house," &c.—“I wonder where green men are to be found ?" observed Tom, laughing; "I suppose they live in the same country with the blue dogs my father speaks about sometimes." Swift, Polite Conversation, Dialogue i., Works, ed. 1784, vol. viii. p. 280,-" Colonel. Fie, my Lord, you'll make Mrs. Betty blush. Lady Smart. Blush! ay, blush like a blue dog." 2, point and read as follows, or nearly so,- To hale thy vengeful waggon swift away, And find out murderers in their guilty caves;" &c. For, I think, that Andronicus means, "I will provide thee " &c. Ib., "And cleave to no revenge but Lucius." Surely, Lucius'. 3, init., perhaps, "Since, uncle Marcus, 'tis my father's mind," &c. i. 1, ROMEO AND JULIET. Say-better; here comes one of my master's kinsmen.” Should not these words be spoken aside? Montague. Thou villain Capulet !-Hold me not, let me go. La Mon. Thou shall not stir one foot to seek a foe." Let go? Montague's bound as well as I, alike In penalty; and 't is not hard, I think,” &c. "But in those crystal scales, let there be weigh'd Your lady's love against some other maid," &c. (Read "Your lady-love"; see Art. xxxviii. This has also occurred as a conjecture to Dyce;1 Remarks, p. 169.) The folio, and, teste Malone, all the other old copies read “that crystal scales." It was Rowe (as I gather from the Var.) who made the alteration. We might, indeed, read "that c. scale"; but this would contradict the meaning; and Dyce says, ut supra (and he is not likely to be mistaken), that scales was frequently employed as a singular noun by Shakespeare's contemporaries. Scales is one of a number of substantives which were then used in the same manner; arms (in the sense of armorial bearings), lists (the place of combat so called), stocks (rò úλov), shambles, breeches, colours, &c. 4, near the beginning,— "I am too sore enpierced with his shaft," &c. This is merely an erratum of the folio (and I suppose also of the other old copies) for empierced. Drayton, Moses, B. i. ed. 1630, p. 139,— 1 Mr. Dyce has since declared in favour of the old reading. I must confess, that to me the latter seems somewhat in the style of the Old Corrector, who, in one of his unluckiest moments, gave us (Taming of the Shrew, i. 1), t sweet beauty, Such as the daughter of Agenor's race.' Ed. tr those secret and impiercing flames, Nurs'd in fresh youth, and gotten in desires." Spenser, Colin Clout, 1. 430, "Full sweetly tempred is that Muse of his, Thus, in the Hamlet of 1603, C, p. 2, "My necessaries are inbarkt." Ib. Read, I imagine,— c we'll draw thee from the mire Of this sir-reverence, love." Ib., cr a round little worm, Prick'd from the lazy finger of a maid." Beaumont and Fletcher, Woman-Hater, iii. 1, Moxon, vol. ii. p. 437, l. ult. Gondarino says to Oriana, "Keep thy hands in thy muff, and warm the idle ii. 1, "Come, he hath hid himself among these trees Jonson, Cynthia's Revels, i. 1. Gifford, vol. ii. p. 237,— "The humorous air shall mix her solemn tunes With thy sad words." Gifford,- "Humorous here means moist, flaccid from humidity, flexible, &c." Belonging to a man. O, be some other name!" |