The First Quarto of King Henry VCambridge University Press, 2000 - 122 pagini The Quarto text of King Henry V is of unique importance. It has the authority of being transcribed by actors in Shakespeare's own company as a record of their first performances of the play at the Globe in 1599. Half as long as the 1623 First Folio version, it represents a practical staging text that streamlined the script supplied by Shakespeare. Andrew Gurr examines each variant from the Folio text in detail, shedding new light on what happened to scripts that the Shakespeare company bought from their resident playwright. |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 20
Pagina vii
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 7
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 8
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 18
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 48
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
Agincourt ALICE alterations Ancient Pistol Andrew Gurr Bardolph BOURBON Brian Gibbons Captain Gower changes compositor CONSTABLE copy copyist Crispin Dauphin Duke Duke of Bourbon Duke of Burgundy England English Enter the King entry Erpingham error Exeter Exeter's F Henry F Scene F text F version Falstaff Folio text France FRENCH KING GEBON Gloster glove God's half-line Harfleur hath haue HERALD Holinshed Hostess Kate Katherine King Henry leek lines in F LLEWELLYN Lord Macedon Majesty manuscript Masham metre mishearing mislineation misreading NCS edition Nim's nobles Oldcastle performance phrase Pistol play players plural printed prose Q cuts Q gives Q normalises Q omits Q paraphrases Q revisers Q's version q's word Qr's quarto text ransom reference replaces F's reply Salic Salic Law scene 14 SOLDIER speech heading spelling stage direction thee thou three lines transcription verb verse version of F's Warwick Westmorland
Pasaje populare
Pagina 122 - And let not Bardolfes vitall threed be cut, With edge of penny cord, and vile approach. Speake Captaine for his life, and I will thee requite. Flew. Captain P^ftoll, I partly vnderftand your meaning.