Imagini ale paginilor
PDF
ePub

for she was not in health, must next endure its fury, she expressed the most rapturous gratitude to Heaven for the apprehended deliverance of him, whom more than her life she loved. His letters, though he seems to think her conviction groundless concerning his having taken the disease, make grateful mention of that disinterested joy. '

Mrs. Mompesson, however, soon after sickened of the plague, and expired in her husband's arms, in the twenty seventh year of her age. Her monument is now in Eyam church-yard, protected by iron rails, and with the inscription distinct. Her great granddaughter's pious visit to the tomb of her excellent ancestress, when I was at Eyam with my father in my sixteenth year, proved the commencement of the friendship which subsists between that very accomplished lady and myself.

Upon the first appearance of the pestilence at Eyam, Mr. Mompesson informed the earl of Devonshire, then residing at Chatsworth, that he believed he could prevail upon his parishioners to confine themselves. within the limits of the village, provided his lordship would exert himself to induce the country round to supply them with necessaries, leaving such provisions as might be requested, in appointed places, and at appointed hours, upon the neighbouring hills.

The proposal was punctually complied with; and it is most remarkable, that when the pestilence became beyond conception terrible, not a single inhabitant attempted to pass the deathful bounds of the village, though a regiment of soldiers could not, in that rocky and open country, have detained them against their will; much less could any watch, which might have been set by the neighbourhood, have effected that infinitely important purpose.

By the influence of this exemplary man, the result of his pious and affectionate virtue, the rest of the county of Derby escaped the plague; not one of the neighbouring towns, hamlets, nor even a single house,

being infected beyond the limits of Eyam village, though the distemper remained there, more than seven months.

Mr. Mompesson died in the year 1708. His memory ought never to die; it should be immortal as the spirit which made it worthy to live.

[ocr errors]

Your heart, I know, will expand over this faithful picture of elevated worth,

"Of courage that outshines, in its white hue,

The sanguine colour of the soldier's daring."

In the summer of 1757, five labouring men, inhabitants of Eyam, were digging amongst the plague graves on the heathy mountain above the village, to make potatoe ground for a cottage, which had been built there. They came to something which had the appearance of having once been linen. Conscious of its situation, they instantly buried it again; but in a few days, they all sickened of a putrid fever, and three out of the five died. It was so contagious, that the sick could procure no attendance out of their own families. The disease proved mortal to seventy persons of Eyam.

My father, who had two years before been appointed canon of Lichfield, was residing with his family in that city, at the period when the subtle, unextinguished, though much abated power of this superlatively dreadful disease awakened from the dust, in which it had slumbered ninety one years.

Adicu!

ANNA SEWARD.

LETTER III.

Sir William Jones to Lady Spencer.-Visit to the residence of Milton.

Madam,

September 7, 1769.

The necessary trouble of correcting the first sheets of my history*, prevented me to-day from paying respect to the memory of Shakespeare, by attending his jubilee. But I was resolved to do all the honour in my power to as great a poet: and I set out in the morning, in company with a friend, to visit a place, where Milton spent some part of his life, and where, in all probability, he composed several of his earliest productions. It is a small village situated on a pleasant hill, about three miles from Oxford, called Forest Hill, because it formerly lay contiguous to a forest, which has since been cut down. The poet chose this place of retirement after his first marriage, and he describes the beauties of his retreat in that fine passage of his L'Allegro :"

"

་་ Sometime walking, not unseen,

By hedge-row elms on hillocks green,
******

When the ploughman near at hand,
Whistles o'er the furrow'd land,
And the milkmaid singeth blithe,
And the mower whets his sithe;
And ev'ry shepherd tells his tale,
Under the hawthorn in the dale.

Straight mine eye hath caught new pleasures,

Whilst the landscape round it measures:

Russet lawns, and fallows gray,

Where the nibbling flocks do stray;
Mountains, on whose barren breast
The lab'ring clouds do often rest;
Meadows trim, with daisies pied,
Shallow brooks, and rivers wide;
Towers and battlements it sees,
Bosom'd high in tufted trees.

His translation, from the Persian, of the life of Nidar Shah.

Hard by, a cottage chimney smokes,
From betwixt two aged oaks, &c.

It was neither the proper season of the year, nor the time of the day, to hear all the rural sounds, and to see all the objects, mentioned in this description: but, by a pleasing concurrence of circumstances, we were saluted on our approach to the village, with the music of the mower and his sithe; we saw the ploughman intent upon his labour, and the milk-maid returning from her country employment.

As we ascended the hill, the variety of beautiful objects, the agreeable stillness and natural simplicity of the whole scene, gave us the highest pleasure. At length, we reached the spot, whence Milton undoubtedly took most of his images: it is on the top of the hill, from which there is a most extensive prospect on all sides. The distant mountains that seemed to support the clouds; the villages and turrets, partly shaded with trees of the finest verdure, and partly raised above the groves that surrounded them; the dark plains and meadows of a grayish colour, where the sheep were feeding at large; in short, the view of the streams and rivers, convinced us that there was not a single useless or idle word in the above-mentioned description, but that it was a most exact and lively representation of nature. Thus will this fine passage, which has always been admired for its elegance, receive an additional beauty from its exactness. After we had walked, with a kind of poetical enthusiasm, over this enchanted ground, we returned to the village.

The poet's house was close to the church; the greatest part of it has been pulled down, and what remains, belongs to an adjacent farm. I am informed that several papers in Milton's own hand, were found by the gentleman who was last in possession of the estate, The tradition of his having lived there is current among the villagers: one of them showed us a ruinous wall that made part of his chamber; and I was much

pleased with another, who had forgotten the name of Milton, but recollected him by the title of " The Poet."

It must not be omitted, that the groves near this village are famous for nightingales, which are so elegantly described in Il Pensieroso." Most of the cottage windows are overgrown with sweet-briars, vines, and honey-suckles; and that Milton's habitation had the same rustic ornament, we may conclude from his description of the lark bidding him good

morrow,

Through the sweet-briar, or the vine,
Or the twisted eglantine:

for it is evident, that he meant a sort of honey-suckle by the eglantine; though that word is commonly used for the sweet-briar, which he could not mention twice in the same couplet.

If I ever pass a month or six weeks at Oxford in the summer, I shall be inclined to hire and repair this venerable mansion, and to make a festival for a circle of friends, in honour of Milton, the greatest scholar, as well as the sublimest poet, that our country ever produced. Such an honour will be less splendid, but more sincere and respectful, than all the pomp and ceremony on the banks of the Avon.

I have the honour to be, &c.

WILLIAM JONES.

CHAPTER III.

LETTERS OF PRECEPT AND ADVICE.

LETTER I.

The earl of Stafford's dying advice to his son.

My dearest William,

The Tower, May 11, 1641.

These are the last lines that you

will receive from a father who tenderly loves you. I

« ÎnapoiContinuă »