Imagini ale paginilor
PDF
ePub

I do wander everywhere,
Swifter than the moonè's sphere;
And I serve the fairy queen,
To dew her orbs upon the green:
The cowslips tall her pensioners be;
In their gold coats spots you see;
Those be rubies, fairy favors,

In those freckles live their savors:
I must go seek some dew-drops here,
And hang a pearl in every cowslip's ear.

II

From "A Midsummer-Night's Dream"

You spotted snakes with double tongue, Thorny hedgehogs, be not seen; Newts and blind-worms, do no wrong; Come not near our fairy queen.

Philomel, with melody,

Sing in our sweet lullaby;

Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby!

Never harm,

Nor spell nor charm,

Come our lovely lady nigh;
So, good night, with lullaby.

Weaving spiders, come not here;

Hence, you long-legged spinners, hence! Beetles black, approach not near;

Worm nor snail, do no offence.

Philomel, with melody,

Sing in our sweet lullaby;

Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby!

Never harm,

Nor spell nor charm,

Come our lovely lady nigh;

So, good-night, with lullaby.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

COME unto these yellow sands,

And then take hands:

Court'sied when you have, and kissed,—

The wild waves whist,

Foot it featly here and there;

And, sweet sprites, the burthen bear.

Hark, hark!

Bow, wow,

The watch-dogs bark:

Bow, wow.

Hark, hark! I hear

The strain of strutting chanticleer
Cry, Cock-a-diddle-dow!

IV

From "The Tempest"

WHERE the bee sucks, there suck I:
In a cowslip's bell I lie;
There I couch when owls do cry.

On the bat's back I do fly

After summer merrily:

Merrily, merrily, shall I live now,

Under the blossom that hangs on the bough. William Shakespeare [1564-1616]

QUEEN MAB

From "The Satyr"

THIS is Mab, the Mistress-Fairy,
That doth nightly rob the dairy
And can hurt or help the churning,
As she please without discerning.

She that pinches country wenches
If they rub not clean their benches,

And with sharper nails remembers
When they rake not up their embers:
But if so they chance to feast her,
In a shoe she drops a tester.

This is she that empties cradles,
Takes out children, puts in ladles:
Trains forth old wives in their slumber
With a sieve the holes to number;
And then leads them from her burrows,
Home through ponds and water-furrows.

She can start our Franklins' daughters,
In their sleep, with shrieks and laughters:
And on sweet Saint Anna's night

Feed them with a promised sight,

Some of husbands, some of lovers,

Which an empty dream discovers.

Ben Jonson [1573?-1637]

THE ELF AND THE DORMOUSE

UNDER a toadstool crept a wee Elf,

Out of the rain, to shelter himself.

Under the toadstool sound asleep,
Sat a big Dormouse all in a heap.

Trembled the wee Elf, frightened, and yet
Fearing to fly away lest he get wet.

To the next shelter-maybe a mile!
Sudden the wee Elf smiled a wee smile,

Tugged till the toadstool toppled in two.
Holding it over him, gayly he flew.

Soon he was safe home, dry as could be.
Soon woke the Dormouse-"Good gracious me!

"Where is my toadstool?" loud he lamented.
-And that's how umbrellas first were invented.
Oliver Herford [1863-

Fairy Song

235

"OH! WHERE DO FAIRIES HIDE THEIR HEADS?"

OH! where do fairies hide their heads,
When snow lies on the hills,
When frost has spoiled their mossy beds,
And crystallized their rills?
Beneath the moon they cannot trip
In circles o'er the plain;

And draughts of dew they cannot sip,
Till green leaves come again.

Perhaps, in small, blue diving-bells
They plunge beneath the waves,
Inhabiting the wreathed shells
That lie in coral caves.
Perhaps, in red Vesuvius

Carousals they maintain;

And cheer their little spirits thus,
Till green leaves come again.

When they return, there will be mirth

And music in the air.

And fairy wings upon the earth,

And mischief everywhere.
The maids, to keep the elves aloof,
Will bar the doors in vain;
No key-hole will be fairy-proof,
When green leaves come again.

Thomas Haynes Bayly (1797-1839]

FAIRY SONG

From "Amyntas"

WE the Fairies, blithe and antic,

Of dimensions not gigantic,

Though the moonshine mostly keep us,

Oft in orchards frisk and peep us.

Stolen sweets are always sweeter,
Stolen kisses much completer,
Stolen looks are nice in chapels,
Stolen, stolen be your apples.

When to bed the world is bobbing,
Then's the time for orchard-robbing;

Yet the fruit were scarce worth peeling
Were it not for stealing, stealing.

Translated by Leigh Hunt from the Latin of Thomas Randolph

[1605-1635]

DREAM SONG

I COME from woods enchaunted,

Starlit and pixey-haunted,

Where 'twixt the bracken and the trees

The goblins lie and take their ease

By winter moods undaunted.

There down the golden gravel

The laughing rivers travel;

[ocr errors]

Elves wake at nights and whisper low
Between the bracken and the snow

Their dreamings to unravel.

Twisted and lank and hairy,

With wanton eyes and wary,

They stretch and chuckle in the wind,

For one has found a mermaid kind,
And one has kissed a fairy.

They know no melancholy,
But fashion crowns of holly,

And gather sleep within the brake

To deck a kingdom when they wake,

And bless the dreamer's folly.

Ah! would that I might follow

The servants of Apollo!

But it is sweet to heap the hours

With quiet dreams and poppy-flowers,

Down in the pixies' hollow.

Richard Middleton (1.82-1911]

« ÎnapoiContinuă »