Imagini ale paginilor
PDF
ePub

tion; for these extraordinary convulsions of the material world must be
ascribed to that power by which God in the beginning created it, and stil
directs the course of it, that is, to the immediate act of the Word; for,
by him all things were made, and he upholdeth all things by the word of
his own power.'
"The Holy Ghost bare witness, by the acknowledgment of the infant
Jesus, made, by the inspiration of the Holy Spirit, by the mouths of his
servants and instrument, Simeon and Anna; and more directly, by his
visible descent upon the adult Jesus at his baptism, and upon the apostles
of Jesus after the ascension of their Lord.
"Thus the three in heaven bare witness; and these three, the apostle
adds, are one,-one, in the unity of a consentient testimony; for that unity
is all that is requisite to the purpose of the apostle's present argument
.He goes on: And there are three in earth that bear witness,-the
Spirit, and the Water, and the Blood; and these three agree in one.
"The Spirit is here evidently to be understood of the gifts preternatu
rally conferred upon believers.

law.

of the African bishops, Michaelis remarks, proves nothing in the preternatural darkness which for three h urs obscured the sin, while respect of its authenticity; for the only inference which we can rending of the rocks, and the opening of the graves, to liberate the bodies Jesus hung in torment upon the cross; in the quaking of the earth, the deduce is, that the passage was contained in the Latin manu-of the saints which appeared in the holy city, after our Lord's resurrec scripts then used in Africa. "We may infer that Eugenius, who drew up the confession, found the passage in his Latin manuscript; but that all the bishops who signed this confession found the quoted passage likewise in their manuscripts is a very unwarrantable inference. For when a formulary of religious articles is composed, however numerous the persons may be who set their names to it, it is in fact the work only of him who drew it up; and a subscription to such a formulary, though it conveys a general assent to the doctrines contained in it, by no means implies that every subscriber has, previous to his subscription, examined every argument adduced, or every quotation that is alleged in it, and obtained a thorough conviction that not one of them is exceptionable. But it is said, the Arians themselves who were present when this confession was delivered made no objection to the quotation, Tres sunt qui testimonium perhibent in calo,' &c.; that they acknowledged, therefore, by their very silence, that the passage was not spurious. Now this is a very weak and even absurd argument. For, in the first place, we have no further knowledge of this transaction than what the or-gation was not by blood only, but by blood and water; for the same apostle thodox themselves have given of it; and, therefore, it is not fair o conclude, that the Arians made no objections, merely from the circumstance that no objections are on record. Secondly, if the conclusion were admissible, nay, were it absolutely certain, that the Arians, who were present at this conference, admitted, Tres sunt qui testimonium perhibent in cælo,' &c. it would follow only that the passage was in their Latin manuscripts, as the quotation of it shows that it was in the Latin manuscript of Eugenius, who drew up the confession. For these Arians were Vandals who had been driven out of Spain into Africa, who read the Bible only in the Latin translation, and were totally unacquainted with Greek. Consequently their silence on the quotation of a passage from the Latin translation, at the end of the fifth century, affords no presumption whatsoever that the passage existed in the Greek original. Lastly, the whole transaction between Hunneric with his Arian Vandals on the one side, and the orthodox bishops of Africa on the other, was of such a nature as was very ill adapted to the decision of a critical question. For these Vandals did not combat by argument, but by force; and they brought their adversaries to silence, not by

reasoning with them, but by cutting out their tongues. To argue, therefore, from the silence of such men to the authenticity of 1 John v. 7. is nearly the same as an appeal in its favour to the testimony of a Russian corporal."

Such is the external evidence for the genuineness of this much litigated clause. It only remains that we briefly notice,

(2.) The Internal Evidence adduced in its Behalf. 1. It is contended that the connection of the disputed clause requires it to be inserted, in order to complete the sense; while those who reject it affirm that its insertion injures the whole

passage.

Various commentators both of the Romish and Protestant churches have given explications, the design of which is to show that the verse, if properly interpreted, instead of disturbing the sense of the verses with which it is joined, rather renders it more connected and complete. But the argument, which they would derive from this supposed necessary connection, is denied by the opponents of the genuineness of the disputed clause, who contend that the sense would also be more complete, and the connection more clear, without it. That the reader may be enabled duly to estimate the force or weakness of this argument, the exposition of Bishop Horsley, which is drawn up on the assumption that it contains the "genuine words" of the apostle, shall be subjoined, together with the explanation of Sir Isaac Newton, the object of which is to show that the sense is entire without the disputed

clause.

i. Bishop Horsley's Paraphrastic Exposition. "There are three in Heaven that bear record,-record to this fact, that Jesus is the Christ, the Father, the Word, and the Holy Ghost.' "The Father bare witness by his own voice from heaven, twice declaring Jesus his beloved Son; first after his baptism, when he came up out of the river, and again at the transfiguration. A third time the Father bare witness when he sent his angel to Jesus in agony in the garden. "The eternal Word bare witness by the fulness of the Godhead dwell ing in Jesus bodily,-by that plenitude of strength and power with which he was supplied for the performance of his miracles, and the endurance in his frail and mortal body of the fire of the Father's wrath. The Word bare witness,-perhaps more indirectly,-still the word bare witness, by

■ Michaelis's Introduction, vol. iv. pp. 427 428.

"The water and the blood mentioned here as witnesses, are the water and the blood which issued from the Redeemer's side, when his body, already dead, was pierced by a soldier with a spear. "But how do this water and this blood bear witness that the crucified Jesus was the Christ? Water and blood were the indispensable instru ments of cleansing and expiation in all the cleansings and expiations of the blood; and without shedding of blood there is no remission.' But the pur'Almost all things,' saith Saint Paul, 'are by the law purged with says, "When Moses had spoken every precept to all the people, according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and sprink led both the book and all the people.' All the cleansings and expiations of the law, by water and animal blood, were typical of the real cleansing of the conscience by the water of baptism, and of the expiation of real guilt by the blood of Christ shed upon the cross, and virtually taken and received by the faithful in the Lord's supper. The flowing, therefore, o this water and this blood immediately upon our Lord's death, from the wound opened in his side, was a notification to the surrounding multitudes, though at the time understood by few, that the real expiation was now complete, and the cleansing fount set open.

"Thus I have endeavoured to explain how the water and the blood, which overcometh the world."

together with the spirit, are witnesses upon earth, to establish the faith
It will, however, be observed, that this argument assumes that
y, upon earth, in the eighth verse, implies that something
in this manner" (Bishop Marsh observes) "forget that is
had preceded with To cupare, in heaven. But they who argue
wanting in the Greek MSS. as well as a T cupave. Also, in
the oldest Latin MSS. the 8th verse is equally destitute of in
terra, which was inserted for the very purpose of having some-
thing to correspond with in calo, and shows how well the seve
ral parts of the interpolation have been fitted to each other."3
ii. Sir Isaac Newton's Paraphrastic Exposition.

"Who is he that overcometh the world, but he that believeth that JESUS

is the Son of God, that Son spoken of in the Psalms, where he saith, Thou art my Son, this day have I begotten thee.' This is he that, after the Jews had long expected him, came, first in a mortal body, by baptism of water, and then in an immortal one by shedding his blood upon the cross, and rising again from the dead; not by water only, but by water and blood being the Son of God, as well by his resurrection from the dead (Acts xiii 33.), as by his supernatural birth of the Virgin. (Luke i. 35.) And it is the Spirit also, that, together with the water and blood, beareth witness of the truth of his coming; because the Spirit is truth, and so a fit and unexceptionable witness. For there are three that bear record of his coming; the Spirit, which he promised to send, and which was since sent forth upon us wherein God testified this is my beloved Son; and the shedding of his in the form of cloven tongues and of various gifts; the baptism of water,

blood, accompanied with his resurrection, whereby he became the most baptism, and passion of Christ, agree in witnessing one and the same faithful martyr or witness of this truth. And these three, the Spirit, the thing (namely, that the Son of God is come); and therefore their evidence is strong; for the law requires but two consenting witnesses, and here we have three; and if we receive the witness of men, the threefold witness of God, which he bare of his Son, by declaring at his baptism 'This is my beloved Son,' by raising him from the dead, and by pouring out his Spirit on us, is greater; and therefore ought to be more readily received."

"This," Sir Isaac Newton observes, "is the sense plain and
natural, and the argument full and strong; but if you insert the
testimony of the three in heaven, you interrupt and spoil it: for
the whole design of the apostle being here to prove to men by
witness the truth of Christ's coming, I would ask how the testi-
mony of the three in heaven' makes to this purpose? If their
testimony be not given to men, how does it prove to them the
truth of Christ's coming? If it be [given], how is the testimony
in heaven distinguished from that on earth? It is the same
spirit which witnesses in heaven and in earth. If in both cases
it witnesses to us men, wherein lies the difference between its
witnessing in heaven and its witnessing in earth? If in the
first case it does not witness to men, to whom does it witness?
And to what purpose? And how does its witnessing make to
the design of St. John's discourse? Let them make good sense
of it who are able. For my part, I can make none.
said, that we are not to determine what is Scripture, and what
not, by our private judgments, I confess it in places not contro

Bp. Horsley's Sermons, vol. i. pp. 193-201,
Bp. Marsh's Lectures, part vi p. 27. nola

If it be

verted; but, in disputable places, I love to take what I can best | English editor of Calmet's Dictionary of the Bible. According to his hypa understand."1

2. At the seventh verse, the three that bear record are manifestly persons, and the words that express two of them are masculine nouns, ПT (THE FATHER), and Aces (THE WORD); whence we may naturally expect that the adjuncts, or adjectives which allude to them, would all be of the masculine gender likewise: consequently we find the heavenly witnesses to be denoted by the words pus son ci μapTupourtes (there are three that bear record).

Thus far, all is conformable to the rules of plain grammar. Besides, it cannot be difficult to conceive that the sacred writer, when about to express the earthly witnesses in the next verse, might carry on the same expression or adjuncts to that verse; and the correspondence in the number of witnesses, and the similarity of their design in bearing witness to the truth of the religion of Christ, may tend to confirm this sentiment. But if the former verse lid not precede, and should be rejected as spurious, it will be difficult to account for the use of the masculine gender; and we should rather be inclined to suspect that the words would have been in a μxprupourra, as all the terms that follow to denote the earthly energies, or attestations, are every one of the neuter gender. It appears, then, that the turn of the language, as well as the nature of the witnesses, would require the use of this gender; and therefore the accuracy of the construction, or the strict rules of grammar, must favour the present text.2

3. Bishop Middleton has a long and elaborate dissertation, the design of which is to show that the article TO before ivo in the eighth verse must necessarily refer to the word EN in the preceding verse, and consequently that both verses must be retained, or both rejected.3

This argument is not of a nature to admit of abridgment; but, in order to be strictly correct, there should be an identity in the subject, and not a similarity only. A doubt may be reasonably entertained, whether, in the language of St. John, TO EN is not used as equivalent to TO ATTO, as it is in Phil. ii. 2.; in which case no reference to any preceding expression would be applied, To this we may add, that if the Vulgate preserves the true reading, the translators must have supposed the EIZ TO 'EN of the 8th verse to be cquivalent to the 'EN of the 7th; for all the manuscripts, which retain the concluding clause of the 8th verse (a very large portion of them omitting it), read tres unum sunt, as in the 7th verse.

4. The mode of thinking and diction is peculiar to St. John. No other evangelist or apostle speaks of the witness of the Father or the Holy Spirit, as he does in his Gospel; and no other evangelist or apostle calls the Son of God the WORD.

This argument has been strenuously urged by Kettner, Bengel, and other zealous advocates for the disputed clause. But, on the other hand, it is contended that there is no such identical expression in the whole Bible besides; and it is not strictly correct that no other evangelist calls the Son of God the WORD, because, as we have already seen,6 that appellation is expressly applied to Jesus Christ by Saint Luke. (i. 2.)

5. Further, those critics who advocate the genuineness of this text, observe that omissions in ancient manuscripts, verslons, and authors, are neither absolute contradictions, nor direct impeachments of facts. They only supply food for conjecture, and conjectural criticism ought to be sparingly and cautiously applied before it can be admitted as sufficient authority for altering the received text. Besides, the omission in the present case may be satisfactorily accounted for, from various circumstances. Thus,

[blocks in formation]

thesis verses 5-9. of 1 John v. stood thus in the two editions:

FIRST EDITION.
Who is he that overcometh
the world, unless it be one who
God? This is he who came by
believes that Jesus is the Son of
water and blood; Jesus the
Christ: not by water only, but
by water and blood: but the
spirit is that which beareth wit-

ness of men, the witness of God

SECOND EDITION.

Who is he that overcometh the world, unless it be one who believes that Jesus is water and blood; Jesus the Christ; not the Son of God? This is he who came by by water only, but by water and blood but the spirit is that which beareth wit ness. They which bear witness then on earth, are these three; the spirit, and the

ness. They which bear wit-
ness, then, are these three; the
spirit, and the water, and the
blood, and these are combined
in one. If we receive the wit-
is greater; and assuredly this
is the witness of God, which is
witnessed of his Son, &c.
From this hypothesis it is impossible to withhold the praise of ingenuity;
but it cannot be admitted as positive evidence in determining the genuine-
ness of the disputed clause, from the total absence of historical or even
traditionary testimony to support it.

water, and the blood; and these three are
combined in one. Correspondently, those
who bear witness in heaven, are thres;
the Father, and the Word, and the Holy
Spirit; and these three are the ONE. If
we receive the witness of men, the wit-
ness of God is greater, and assuredly
this is the witness of God which is wit

nessed of his Son.

(2.) The great havoc and destruction of the ancient copies of the Greek Testament, in the Dioclesian persecution espe cially, which raged throughout the Roman empire, as far as Britain, but was lighter in Africa, probably occasioned a scarcity of ancient Greek copies; and left the remnant more open to adulteration, either from the negligence of transcribers, or the fraud of heretics; especially during the prevalence of the Arian heresy in the Greek church, for forty years, after the death of Constantine the Great (particularly during the reign of Constantius), until the accession of Theodosius

the Great.

the verge of possibility. It is, however, all but morally impossible that

That such an adulteration of the sacred text might take place, is within it could take place without detection; for how is it possible that the stantius's reign, to get into their possession all the copies of the New Tes Arians could conspire all the world over, at once, in the latter end of Con tament then in being, and correct them throughout, without being per ceived? And that they should accomplish this in such a way as to leave discovered; further, that they should succeed in so utterly effacing the no blot or chasm in such copies, by which the fraud might be suspected or very memory of it, that neither Athanasius nor any other of their contem their sacred books; and, finally, that they should erase it out of their own poraries could afterwards remember that they had ever before seen it in copies, so that when they turned to the consubstantial faith (as they gene rally did in the western empire soon after the death of Constantius), they could remember no more of it than any other person.

(3.) The Arians might have designedly expunged it, as being inimical to their doctrine.

The charge of having expunged this passage has been brought against the Arians only in modern times; but it is indignantly repelled by Dr. Mill (an advocate for the disputed clause), who asks, How should the Arians expunge these words, which were out already, one hundred and fifty years before Arius was born? To which we may add that it is utterly incredible that the orthodox should have been so careless, as to have allowed the Arians to get possession of all their copies, for the purpose of expunging the words in question.

(4.) The orthodox themselves might have designedly with drawn it out of regard to the mystery of the Trinity, under the persuasion that such a passage as 1 John v. 7. ought not to be exposed to every reader.

Without examining the strength or weakness of this and the preceding reason, Michaelis observes, that such causes, though they might have pro duced the omission of the passage in some copies, could not possibly have occasioned it in all the ancient Greek manuscripts, and in all the ancient versions, except the Latin. Besides, they are wholly foreign to the present purpose: they do not tend to show the authenticity of 1 John v. 7. but account merely for its omission, on the previous supposition that it is authentic. But this is the thing to be proved. And it is surely absurd to has been shown that the Epistle ever contained it. "Suppose," he con account for the omission of a passage in Saint John's first Epistle before it tinues, "I were to cite a man before a court of justice, and deinand from hin a sum of money, that on being asked by the magistrate, whether I had indeed no bond to produce, but that a bond might have been very easy any bond to produce in support of the demand, I answered, that I had lost during the troubles of the late war. In this case, if the magistrate

should admit the validity of the demand, and oblige the accused party to pay the sum required, every man would conclude not so much that he was unjust, as that his mental faculties were deranged. But is not this case similar to the case of those who contend that 1 John v. 7. is genuine, because it might have been lost? In fact, their situation is still worse,

This hypothesis was first announced by the late Mr. Charles Taylor, the since the loss of a single manuscript is much more credible than the loss

Sir Isaac Newton's Hist. of Two Texts. Works, vol. v. pp. 523, 529. Classical Journal, vol. ii. pp. 869-871. See also Mr. Nolan's Inquiry, Pp. 266. 304

3 See Bishop Midleton on the Greek Article, pp. 633–653. • Quarterly Review, vol. xxvi. p. 330.

in support of the above argument, Bishop Burgess refers to John v. 31

-37. viii 13. and xv 26.; and before him, Griesbach (who gives up the dis

puted passage as spurious) had candidly said, that John here refers to Christ's discourse in Jotin v. 31-39., compared with John viii. 13. 18.; and adds, that when Jesus Christ had there taught, the apostle wished to prove to his readers by the same arguments; which being the case, the seventh verse (it is inferred) could not be wanting. Bp. Burgess's Vindication, p. 115. 2d edit.

c See p. 311. note 2. of the present volume.

Calmet's Dr.tionary, vol. iv. (4th edit.) pp 281-298. Fragment, no. cxxi

of one and the same passage in more than eighty manuscripts."9
(5.) The negligence of transcribers may have caused the
omission of the disputed clause. The seventh verse begins in
the same manner as the eighth; and therefore the transcribers
might easily have overlooked the seventh verse, and conse
quently have omitted it by accident.

The following illustration will enable the reader who under stands no other language but English, readily to apprehend how the words came to be omitted:

The word which in the seventh verse is rendered bear record, and in the eighth bear witness, is the same in Greek (i MapTupsutes); and if it had

Hewlett's Cominentary, vol. v. p. 509. Svo. edit. • Michaelis's Introduction, vol. iv. p. 434.

been translated in both verses alike, as it ought to have been, the two the fourteenth or fifteenth century, at which time the majority of the com. verses would have run thus:

FOR THERE ARE THREE THAT BEAR WITNESS
IN HEAVEN, THE FATHER, THE WORD, AND THE
HOLY GHOST, AND THESE THREE ARE ONE.
AND THERE ARE THREE THAT BEAR WITNESS
IN EARTH, THE SPIRIT, THE WATER, AND THE
BLOOD, AND THESE THREE AGREE IN ONE.

Now, how easy it is, for one who is transcribing, and perhaps in haste, to slip his eye from the words THERE ARE THREE THAT BEAR WITNESS in the 7th verse, to the same words THERE ARE THREE THAT BEAR WITNESS in the 8th verse any person may easily conceive who has been accustomed to transcribing himself, or who has ever read and observed the transcripts of others, or has been much employed in correcting the press. Similar omissions frequently occur in Mill's and Griesbach's critical editions of the New Testament. For where the beginning and ending of two sentences, within a line or two, happen to be alike, the copyists so frequently omit the former, that if the text under dispute had been found in all the manuscripts and copies, we should have had a great deal more reason to wonder than we have now, that it appears in so few. Let it be granted, therefore, that an omission of the intermediate words might naturally happen; yet still, the appearing of the omission, both early and wide, proves no more than that the words happened to be early dropped, and overlooked in some still more early copy It might be dropped, for any thing we know, out of a copy taken immediately from the original of Saint John himself. And then, most assuredly, all future transcripts, mediately or immediately derived from that copy, must continue, at least, as imperfect and faulty as that first copy itself. And if there should have been but few copies taken from the original in all (and who will pretend to say how many were really taken ?), it is no wonder that while some churches, as those, for instance, in Africa and Europe (whither the perfect copies had been carried), had the true reading, other churches in Asia and the East, from an imperfect copy, should transmit an imperfect reading.

(6.) Several of the early fathers may have designedly omitted to quote the clause in question, from considering it as a proof of the unity of the testimony of the heavenly witnesses to the Messiahship of Christ, and not of the unity of their nature, and consequently not relevant to the controversies in which those writers were engaged.

(7.) The silence of several of the earlier Greek fathers is no proof at all that their copies of the Greek Testament wanted the clause in question; since in their controversies they have omitted to quote other texts referring to the doctrine of the Trinity, with which other parts of their writings show that they must have been well acquainted. Besides, the silence of several of the fathers is more than compensated by the total silence of all the heretics or false teachers, at least from the days of Praxeas (in the second century), who never charged the orthodox fathers of being guilty of interpolation.

Let us now briefly recapitulate the evidence on this much litigated question.

I. AGAINST the genuineness of the disputed clause, it is urged, that

1. It is not to be found in a single Greek manuscript, written before the sixteenth century.

2. It is wanting in the earliest and best critical editions of the

Greek Testament.

[blocks in formation]

5. It is not once quoted in the genuine works of any one of the Greek fathers, or early ecclesiastical writers, even in those places where we should most expect it.

6. It is not once quoted by any of the Latin fathers, even where the subject of which they were treating required; and where, consequently, we should expect to see it cited.

mon people, from the ignorance which at that time generally prevailed throughout Europe, were incapable of detecting the imposition.

4. It is cited by numerous Latin fathers.

The contrary is maintained by the antagonists of the disputed clause and in pp. 371-373. we have shown that the authorities of Tertullian, Cyprian, Jerome, and the African bishops, which have principally been relied on, are inapplicable to prove the point for which they have been adduced.

(2.) Internal Evidence.

1. The connection of the disputed clause requires its insertion, inasmuch as the sense is not perfect without it.

This argument is rebutted by the fact that the context admits of an exposition, which makes the sense complete without the disputed clause.

2. The grammatical structure of the original Greek requires the insertion of the seventh verse, and consequently that it should be received as genuine.

Otherwise the latter part of the eighth verse, the authenticity of which was never questioned (as indeed it cannot be, being found in every known manuscript that is extant), must likewise be rejected.

3. The doctrine of the Greek article, which is found in both verses, is such, that both must be retained, or both must be rejected.

4. The mode of thinking and diction is peculiar to St. John. To this it is replied, that there is no such identical expression in the

whole Bible, besides 1 John v. 7.

5. The omission of this clause may be satisfactorily accounted for. Thus

(1.) There may have been two editions of this epistle, in the first of which the disputed clause was omitted, though it is retained in the second.

(2.) The great scarcity of ancient Greek copies, caused by the perse. cutions of the Christians by the Roman emperors, would leave the rest open to the negligence of copyists or to the frauds of false teachers.

(3.) The Arians might have designedly expunged it, as being inimical to their doctrine.

(4.) The orthodox themselves might have designedly withdrawn it out of regard to the mystery of the Trinity.

(5.) The negligence of transcribers is a cause of other omissions. (6.) Several of the fathers may have designedly omitted the clause in question. (7.) The silence of several of the Greek fathers is no proof that their copies of the Greek Testament wanted the clause in question; since, in their controversies respecting the Trinity, they have omitted to quote other texts with which they must have been well acquainted. Upon a review of all the preceding arguments, the disputed clause (we think) must be abandoned as spurious; nor can any thing less than the positive authority of unsuspected manuscripts justify the admission of so important a passage into the sacred canon. Much stress, it is true, has been laid upon some points in the internal evidence, and particularly the supposed grammatical arguments (Nos. 2. and 3.), and the reasons assigned for the omission of this clause." Bu some of these reasons have been shown to be destitute of the support alleged in their behalf; and the remainder are wholly hypothetical, and unsustained by any satisfactory evidence. "Internal evidence," indeed (as Bishop Marsh forcibly argues), may show that a passage is spurious, though external evidence is in its favour; for instance, if it contain allusions to things which did not exist in the time of the reputed author. BUT NO INTERNal evidence can PROVE

66

A PASSAGE TO BE GENUINE, WHEN EXTERNAL EVIDENCE IS

DECIDEDLY AGAINST IT. A spurious passage may be fitted to the context as well as a genuine passage. No arguments, therefore, from internal evidence, however ingenious they may appear, can outweigh the mass of external evidence which applies to the case in question."

But, although the disputed clause is confessedly spurious,

7. The Protestant Reformers either rejected it, or at least mark-its absence neither does nor can diminish the weight of IRRE ed it as doubtful.-On the other hand,

SISTIBLE EVIDENCE which other undisputed passages of Holy

II. In BEHALF of the genuineness of the disputed clause, it Writ afford to the doctrine of the Trinity. The proofs of is contended, that

(1.) External Evidence.

1. It is found in the Latin version which was current in Africa before the Latin Vulgate version was made, and also in most manuscripts of the Vulgate version.

But the authority of these manuscripts is justly to be suspected, on account of the many alterations and corruptions which the Vulgate version has undergone.

2. It is found in the Confession of Faith, and Liturgy of the Greek church.

3. It is found in the Primitive Liturgy of the Latin church. But it is very probable that the clause in question was interpolated from the Liturgy of the Latin church into that of the Greek church by some of the Greek clergy who were devoted partisans of the Romish church, in

our Lord's true and proper Godhead remain unshakendeduced from the prophetic descriptions of the Messiah's

1 Bp. Marsh's Lectures, part vi. p. 27. Bishop Burgess has argued, at considerable length, in favour of the superiority of internal evidence, even when the external evidence is decidedly against a passage. (Vindeation, pp. xxix.-xxxiv.) His arguments are minutely considered, and (it must, we think, be admitted) set aside, by Crito Cantabrigiensis. (Vindication of Mr. Porson's Literary Character, pp. 75-84.)

2 On this subject the reader is referred to a small volume by the author of this work, entitled, The Scripture Doctrine of the Trinity briefly stated and defended, &c. (Second edition, 12mo., London, 1826.) In the appendix to that volume he has exhibited the very strong collateral testimony, furnished to the scriptural evidence of this doctrine, by the actual profession of faith in, and worship of, Jesus Christ and the Holy Spirit, as well as of God the Father, by the Christian church in every age; together with other documents illustrative of this important truth of divine revelation, derived from ecclesiastical history and the writings of the fathers of the first threa centuries of the Christian æra

person in the Old Testament-from the ascription to him of the attributes, the works, and the homage, which are peculiar to the Deity and from those numerous and important relations, which he is affirmed in Scripture to sustain towards his holy and universal church, and towards each of its true members. "There are," to adopt the deliberate judgment of Griesbach, "so many arguments for the true Deity of Christ, that I see not how it can be called in question; the divine authority of Scripture being granted, and just rules of interpretation acknowledged. The exordium of Saint John's Gospel, in particular, is so perspicuous and above all exception, that it NEVER can be overturned by the daring attacks of interpreters and critics, and taken away from the defenders of the

Sruth."

SECTION VI.

ON THE SECOND AND THIRD EPISTLES OF JOHN.

I. Genuineness, authenticity, and date of these Epistles.-II. The second Epistle, to whom addressed.-III. Its scope. IV. The third Epistle, to whom addressed.—V. Its scope. VI. Observations on this Epistle.

1. ALTHOUGH, in the fourth century, when Eusebius wrote his ecclesiastical history, these two Epistles were classed among the Arousa or books which were received by the majority of Christians (though some doubts were entertained by others respecting their authenticity), yet testimonies are not wanting to prove that they were both known and received as genuine productions of the apostle John. The second Epistle is cited by Irenæus, and received by Clement of Alexandria. Origen mentions all three Epistles, though he says that the second and third were not allowed to be genuine by all persons. Dionysius of Alexandria mentions them as being ascribed to St. John. The second Epistle was quoted by Alexander bishop of Alexandria; and all three Epistles were received by Athanasius, by Cyril of Jerusalem, by Epiphanius, Jerome (a few of whose contemporaries doubted the authenticity of these Epistles), Rufinus, and almost every subsequent writer of note.2 They are not, indeed, received in the Syrian churches; but the thoughts and style are so similar to those of the first Epistle, that almost all critics attribute them to the author of the first Epistle, namely, John; and they were, in all probability, written about the same time as that Epistle, viz. A. D. 68 or 69. Consequently these Epistles could not have been written by John the elder, a member of the Ephesian church, as some of the fathers, and also some modern critics, have imagined. Various reasons have been assigned why these two Epistles were not received earlier into the canon. Michaelis is disposed to think that doubt was excited concerning their genuineness by the address, in which the author neither calls himself John, nor assumes the title of an apostle, but simply names himself the "elder" (BT); as Saint Peter (I. ch. v. 1.) styles himself a "fellow elder" (σuμBuros), which title, after Peter's death, the apostle John might with great propriety assume, as being the only remaining apostle. It is, however, most probable that, being letters to private persons, they had for a considerable time been kept in the possession of the families to whom they were originally sent, and were not discovered till long after the apostle's decease, and after the death of the persons to whom they had been addressed. When first discovered, all the immediate vouchers for their genuineness were necessarily gone; and the church of Christ, ever on its guard against imposture, particularly in relation to writings professing to be the work of apostles, hesitated to receive them into the number of canonical Scriptures, until it was fully ascertained that they were divinely inspired.

a particular person to be intended, while others understand it figuratively, as of the church. The ancient commentators supposed it to be figurative, but most of the modern commen tators and critics understand it literally, though they do not agree in their literal interpretation. Archbishop Newcome, Wakefield, Macknight, and the venerable translators of our authorized version, make Ex to be an adjective, and render the inscription "To the elect (or excellent, or chosen) Lady;" the Vulgate version, Calmet, and others, consider ExT to be a proper name, and translate it "To the Lady Electa;" J. B. Carpzov, Schleusner, and Rosenmüller take Kup to be a proper name, and the Epistle to be addressed to Cyria, or Kyria, the Elect, and Michaelis conjectures Kupa to be an ellipsis of Kupa Exxxo, which, among the ancient Greeks, signified an assembly of the people held at a stated time, and was held at Athens three times in every month; and that, since the sacred writers adopted the term Exx fron its civil use among the Greeks, Kupi Exxxσ might here mean the stated assembly of the Christians, held every Sunday; and thus τη εκλεκτή κυρία, with εκκλησια understood, would signify, "To the elect church or community which comes He admits, however, that he knows together on Sundays." does not think that this explanation can be very easily estanot of any instance of such ellipsis; and Bishop Middleton blished. Of these various hypotheses, the most probable opinion is that which considers the Epistle as addressed to the Lady Electa, who is supposed to have been an eminent Christian matron: what confirms this opinion is, that the Greek article is absent, which would have been absolutely necessary if the inscription had been “To the elect Lady," or to " Kyria the Elect."

III. The SECOND EPISTLE of John is an epitome of the first, and touches, in few words, on the same points. The "Lady Electa" is commended for her virtuous and religious education of her children; and is exhorted to abide in the doctrine of Christ, to persevere in the truth, and carefully to avoid the delusions of false teachers. But chiefly the apostle beseeches this Christian matron to practise the great and indispensable commandment of Christian love and charity.

IV. The THIRD EPISTLE of John is addressed to a converted Gentile, a respectable member of some Christian church, called Caius; but who he was is extremely uncertain, as there are three persons of this name mentioned in the New Testament, viz. 1. Gaius of Corinth (1 Cor. i. 14.); whon Paul calls his "host, and the host of the whole church' (Rom. xvi. 23.); 2. Gaius, a native of Macedonia, who accompanied Paul, and spent some time with him at Ephesus (Acts xix. 29.); 3. Calus of Derbe (Acts xx. 4.), who also was a fellow-traveller of Paul. Michaelis and most modern critics suppose the person to whom this Epistle was addressed to be the Caius of Corinth, as hospitality was a leading feature in his character. His hospitable temper, particularly towards the ministers of the Gospel, is strongly marked in the fifth, sixth, seventh, and eighth verses of this Epistle.

V. The Scope of this Epistle is to commend his steadfastness in the faith and his general hospitality, especially to the ministers of Christ; to caution him against the ambitious and turbulent practices of Diotrephes, and to recommend Demetrius to his friendship; referring what he further had to say to a personal interview.

VI. Commentators are by no means agreed who this Diotrephes was. Bede, Erasmus, Michaelis, and others, suppose him to have been the author of a new sect, and that, as he delivered false doctrines, he objected to those who propagated the true faith. Grotius, Le Clerc, and Beausobre imagined that he was a Gentile convert who would not receive Jewish Christians. But it is most probable that he was an ambitious elder or bishop in the church of which Gaius was a member, and that, having been converted from Judaism, he opposed the admission of the Gentiles, and set himself up as the head of a party in opposition to the apostles. If (as we suppose) the Gaius to whom this Epistle was addressed was the generous "host of the church at Corinth," it is possible that this Diotrephes might have been the leading opponent of Atque sunt profecto tam multa et luculenta argumenta et Scripturæ Saint Paul in that city, whom he forbore to name out of deLoca, quibus vera Deitas Christo vindicatur, ut ego quidem intelligere vix See 1 Cor. iii. 3possim quomodo, concessâ Scripturæ Sacræ divinâ auctoritate et admissislicacy, though he censured his conduct. justis interpretandi regulis, dogma hoc in dubium à quoquam vocari posse. 5. iv. 6., &c. In primis locus ille, Joh. i. 1, 2, 3., tam perspicuus est, atque omnibus exceptionibus major, ut neque interpretum, neque criticorum audacibus conatibus UNQUAM everti atque veritatis defensoribus eripi possit. Nov. Test. tom. ii. Præf. pp. viii. ix. Halæ, 1775.

II. Considerable uncertainty prevails respecting the person to whom the second Epistle was addressed, some conjecturing

See the references to the above-named fathers in Dr. Lardner's Works, Bvo. vol. vi. pp. 584-586.; 4to. vol. iii. pp. 525, 526. Dr. Mill, and after him Dr. Lardner, observe, that, of the thirteen verses composing the second Epistle, eight are to be found in the first either in sense or in expression.

Demetrius, who is so highly commended by the apostle in

4 As the Syriac name Martha is of the same import as Kupa, Carpzov conjectured that this epistle was addressed to the sister of Lazarus, and that she changed her name from Martha to Kyria or Cyria, after the perse cution of the church which followed the martyrdom of Stephen, for the secarity of her person. The conjecture is ingenious, but is not suppor bay authority. Epist. Cath. Septenarius, p. 185

this Epistle, is thought to have held some sacred office in the church of which Gaius was a member; but this opinion is rejected by Dr. Benson, because on that supposition Gaius must have known him so well, as to need no information concerning his character from the apostle. He therefore believed him to have been the bearer of this letter, and one of the brethren who went forth to preach to the Gentiles. With this conjecture Roseninüller coincides. Calmet supposes that he was a member of the same church as Gaius, whose piety and hospitality he imitated. But whoever Demetrius was, his character and deportment were the reverse of the character and conduct of Diotrephes; for the apostle speaks of the former as having a good testimony from all men, and whose temper and behaviour were in every respect conformable to the precepts of the Gospel, and therefore Saint John recommends him as an example to Gaius, and the other members of the church to which he belonged.'

SECTION VII.

ON THE GENERAL EPISTLE OF JUDE.

the ancient catalogues of the sacred writings of the New Testament: it is asserted to be genuine by Clement of Alexandria, and is quoted as Jude's production by Tertullian, by Origen, and by the greater part of the ancients noticed by Eusebius. Independently of this external evidence, the genuineness of the Epistle of Jude is confirmed by the subjects discussed in it, which are in every respect suitable to the character of an apostle of Jesus Christ; for the writer's design was, to characterize and condemn the false teachers, who endeavoured in that age to make proselytes to their erroneous and dangerous tenets, to reprobate the impious doctrines which they taught for the sake of advantage, and to enforce the practice of holiness on all who professed the Gospel. In short, as Dr. Macknight most truly observes, there is no error taught, no evil practice enjoined, for the sake of which any impostor could be induced to impose a forgery of this kind upon the world.

I. Account of the author.-II. Genuineness and authenticity.—the prophecy under consideration would not lessen the auIII. Date.-IV. Of the persons to whom this Epistle was addressed.-V. Its occasion and scope.-VI. Observations

on its style.

I. JUDE or Judas, who was surnamed Thaddeus and Lebbrus, and was also called the brother of our Lord (Matt. xiii. 55.), was the son of Alpheus, brother of James the Less, and one of the twelve apostles. We are not informed when or how he was called to the apostleship; and there is scarcely any mention of him in the New Testament, except in the different catalogues of the twelve apostles. The only particular incident related concerning Jude is to be found in John xiv. 21-23.; where we read that he addressed the following question to his Divine Master-Lord! how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world? Full of ideas of temporal grandeur and universal monarchy, he could not imagine how our Saviour could establish a kingdom without manifesting it to the world;-a proof how much this apostle was actuated by Jewish prejudices, and what delusive hopes he cherished, in common with all the other apostles, of soon beholding his Master erect a powerful and magnificent empire.

As Jude continued with the rest of the apostles after our Lord's resurrection and ascension (Acts i. 13.), and was with them on the day of Pentecost (ii. 1.), it is not unreasonable to suppose, that after having received the extraordinary gifts of the Holy Spirit, he preached the Gospel for some time in Judæa, and performed iniracles in the name of Christ. And as his life seems to have been prolonged, it is probable that he afterwards quitted Judæa, and preached the Gospel to Jews and Gentiles, in other countries. It has been said that he preached in Arabia, Syria, Mesopotamia, and Persia, and that he suffered martyrdom in the last mentioned country. The Syrians still claim him as their apostle; but we have no account of his travels upon which we can rely, and it may even be questioned whether he was a martyr.2

11. In the early ages of Christianity the Epistle of Jude was rejected by several persons, because the apocryphal books of Enoch, and of the Ascension of Moses, were supe posed to be quoted in it; and Michaelis has rejected it as spurious. We have, however, the most satisfactory evidences of the authenticity of this Epistle. It is found in all

Michaelis, vol. iv. pp. 442-456. Lardner, Svo. vol. vi. pp. 581-607.; 4to. vol. iii. pp. 425-437. Benson on the Catholic Epistles, pp. 663-680. Buddei Ecclesia Apostolica, pp. 314-316. Dr. Hales's Analysis of Chronology, vol. ii. book ii. pp. 1150-1152. Bishop Middleton on the Greek Article, pp. 653 656. (first edition.) Lampe, in Evang. Joannis, tom. i. pp. 111–115. "Pritii, Introd. in Nov. Test. pp. 109, 110. It is more certain that Jude was a married man, and had children; for Eusebius relates, on the authority of the ecclesiastical historian Hegesip. pus (a converted Jew, who flourished in the second century), that the emperor Domitian, in a fit of jealousy, ordered inquiry to be made concerning the posterity of David, on which occasion some of the grandchil dren of Jude were brought before him. The emperor, first asking them several questions respecting their profession and manner of life, which was husbandry, next inquired concerning the kingdom of Christ, and when it should appear? To this they replied, that it was a heavenly and spiritual, not a temporal kingdom; and that it would not be manifested till the end of the world. Domitian, thus finding that they were mean persons and perfectly harmless, dismissed them unbound, and by edict appeased the persecution which had been raised against the church. Hegesippus adds, that, on their release, the grandchildren of Jude afterwards presided over churches, both as being martyrs (more correctly confessors), and also as eing allied to our Lord. Euseb. Hist. Eccl. lib. iii. cc. 19 20 3 B

VOL. II.

With regard to the objection against the genuineness of this Epistle, which is derived from the supposed quotation by Jude of an apocryphal book of Enoch, it is to be observed, that the apostle, by quoting such book, gives it no authority. It was no canonical book of the Jews; and though such a book existed among them, and was apocryphal, yet it might contain some things that were true. Jude's quoting from it thority of his Epistle, any more than Paul's quotations from the heathen poets Aratus (Acts xvii. 28.), Menander (1 Cor. xv. 33.), and Epimenides (Tit. i. 12.), have lessened the authority of the history of the Acts, and of that apostle's letters, where these quotations are found. The reason is (as Macknight most forcibly observes), if the things contained in these quotations were true in themselves, they might be mentioned by an inspired writer without giving authority to the poems from which they were cited. In like manner, if the prophecy ascribed to Enoch, concerning the future judg ment and punishment of the wicked, was agreeable to the other declarations of God respecting that event, Jude might cite it, because Enoch (who, like Noah, was a preacher of righteousness) might actually have delivered such a prophecy, though it is not recorded in the Old Testament; and because his quoting it did not establish the authority of the book whence he took it, if he took it from any book extant in his time. The preceding observations have been made on the supposition that the apostle did quote an apocryphal book of Enoch: but it has been remarked with equal force and truth, that "it is incredible that Jude cited a book then extant, claiming to be the prophecies of Enoch: for, had it been genuine, the Divine Spirit would not surely have suffered his own word to be afterwards lost; and, had it been apocryphal, the inspired apostle would not have stamped it with his authority, and have declared it to have been the production of Enoch, the seventh from Adam.' Indeed, the language of Jude by no means implies that he quoted from any book whatever (a circumstance which most writers on this controverted subject have mistaken); and hence some persons have come to the highly improbable conclusion that the prophetic words attributed to Enoch were communicated to the apostle by immediate revelation. But this conclusion is not more improbable than it is unnecessary. There is yet another source, from which this insulated passage might have been derived. There is nothing to forbid, but much to establish, the supposition, that some hisdown by the uninspired authors of the Jewish nation. Altorical facts, omitted in the Hebrew Scriptures, were handed though it is true that, in the most ancient remains of Hebrew literature, history is so obscured by fable as to be altogether an uncertain guide, yet some truth doubtless exists in this mass of fiction. This observation may be applied with greater force to the Jewish records which existed in the apostolic age. We know, indeed, from the highest authority, that the Jewish doctors of that period had made the word of God of none effect by their traditions;' but still their uninspired records must have contained some authentic narratives. From such a source we may rationally suppose that Jude gathered the traditional antediluvian prophecy of Enoch, under the direction of that infallible Spirit, who preserved the inspired writers from error, and uided them into all truth. We conclude, therefore, that the apostle did NOT quote from any book extant in his day urporting to have been written by Enoch."4

See the passages of the above-named writers in Dr. Lardner's Wort 8vo. vol. vi. pp. 613-618. 4to. vol. iii. pp. 440-443. • Christian Observer, July, 1829, vol. xxix. » 417

« ÎnapoiContinuă »