The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 65
Pagina 70
... Soph . I. 25. 541 , and ἱδρῶτι ῥαινόμενος , Synes . Dion . p . 53. The construction is the same with Æsch . Εum . 42 , αἵματι στάζοντα χεῖρας ; Eur . Andr . 523 , δακρύοισιν κόρας στάζω ; Iph . Τ . 108 , στάζων ἀφρῷ γένειον . It is ...
... Soph . I. 25. 541 , and ἱδρῶτι ῥαινόμενος , Synes . Dion . p . 53. The construction is the same with Æsch . Εum . 42 , αἵματι στάζοντα χεῖρας ; Eur . Andr . 523 , δακρύοισιν κόρας στάζω ; Iph . Τ . 108 , στάζων ἀφρῷ γένειον . It is ...
Pagina 72
... Soph . Ed . Kol . 124 , and to Thuk . IV . 134 , the last affirming that Thukydides said i xúdav . Nor is the remark of our own Scholiast , ἡ κώδων θηλυκῶς ἀττικῶς , at variance with his statement . For Thukydides speaks of the κώδων ...
... Soph . Ed . Kol . 124 , and to Thuk . IV . 134 , the last affirming that Thukydides said i xúdav . Nor is the remark of our own Scholiast , ἡ κώδων θηλυκῶς ἀττικῶς , at variance with his statement . For Thukydides speaks of the κώδων ...
Pagina 73
... Soph . Antig . 225 , ὁδοῖς κυκλῶν ἐμαυτὸν εἰς ἀναστροφήν . Wunder , on the other hand , regards βάσιν κυκλοῦντα as a mere epexegesis of κυνηγετοῦντα in v . 5 , and refers us in illustration of the significance of both expressions to ...
... Soph . Antig . 225 , ὁδοῖς κυκλῶν ἐμαυτὸν εἰς ἀναστροφήν . Wunder , on the other hand , regards βάσιν κυκλοῦντα as a mere epexegesis of κυνηγετοῦντα in v . 5 , and refers us in illustration of the significance of both expressions to ...
Pagina 74
... Soph . , s . vv . θέλω and ἐθέλω . The form θέλω , of which ἐθέλω is only a strengthened form , is not found in Homer , but there is great diversity in the writing of the later epic poets ( cf. Apollon . Rh . 3. 960 ) and writers of ...
... Soph . , s . vv . θέλω and ἐθέλω . The form θέλω , of which ἐθέλω is only a strengthened form , is not found in Homer , but there is great diversity in the writing of the later epic poets ( cf. Apollon . Rh . 3. 960 ) and writers of ...
Pagina 76
... Soph . S. v . III . 30. Пndavra Tidía , bounding over the plains . On the accusative , consult the learned note of Lobeck , Elmsley to Eur Bacch . 307 , and compare infra , vv . 274 , 803. Eur . Bacch . 1. c . πndāvτa .... zλána . Some ...
... Soph . S. v . III . 30. Пndavra Tidía , bounding over the plains . On the accusative , consult the learned note of Lobeck , Elmsley to Eur Bacch . 307 , and compare infra , vv . 274 , 803. Eur . Bacch . 1. c . πndāvτa .... zλána . Some ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 189 - For contemplation he and valour formed; For softness she, and sweet attractive grace; He for God only, she for God in him...
Pagina 219 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 310 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 220 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 322 - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!
Pagina 322 - May hear our mutual murmurs sweep ; There, swan-like, let me sing and die : A land of slaves shall ne'er be mine — Dash down yon cup of Samian wine...
Pagina 220 - The gaudy, blabbing, and remorseful day Is crept into the bosom of the sea, And now loud -howling wolves arouse the jades That drag the tragic melancholy night...
Pagina 144 - Et celata diu in medium peccata dedisse." 6 Quum tonat. Suet. Calig. 51, " Nam qui deos tantopere contemneret, ad minima tonitrua et fulgura connivere, caput obvolvere ; ad vero majora proripere se e strato, sub lectumque condere, solebat." ' Murmure. Lucret. v. 1218, " Quoi non conrepunt membra pavore Fulminis horribili quom plaga torrida tellus Contremit et magnum pe rcurrunt murmura ccelum ? Non populei gentesque tremunt.
Pagina 201 - Is changed at least into a star; And who dares doubt the poets wise? Philosopher. But ask not bodies doomed to die To what abode they go; Since knowledge is but sorrow's spy, It is not safe to know.
Pagina 201 - To show that I was wrong. Ignorance is safe ; I then slept happily : if knowledge mend me not, Thou hast committed a most cruel sin, '°° To wake me into judgment, and then leave me.