The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 86
Pagina 67
... Plat . Protag . 335. Ε ; Rep . II . 367 . Ε . - - ἐπί , by , near . Scholiast : παρὰ ταῖς σκηναῖς . The preposition ἐπί has this sense frequently with the dative . Hdt . 3. 16 , ἀποθανόντα ἔθαψεν ἐπὶ τῇσι θύρησι . Id . 7. 175 ...
... Plat . Protag . 335. Ε ; Rep . II . 367 . Ε . - - ἐπί , by , near . Scholiast : παρὰ ταῖς σκηναῖς . The preposition ἐπί has this sense frequently with the dative . Hdt . 3. 16 , ἀποθανόντα ἔθαψεν ἐπὶ τῇσι θύρησι . Id . 7. 175 ...
Pagina 68
... Plat . Phad . p . 66. Β , ὅτι κινδυνεύει τις 7. οὐκ ἔνδον , sc . ἐστίν , num in tentorio sit , nec ne ? · Εὖ δέ σ ̓ ἐκφέρει . Hermann has accurately explained the force of ἐκφέρειν : ex loco clauso et finibus quibusdam circumscripto in ...
... Plat . Phad . p . 66. Β , ὅτι κινδυνεύει τις 7. οὐκ ἔνδον , sc . ἐστίν , num in tentorio sit , nec ne ? · Εὖ δέ σ ̓ ἐκφέρει . Hermann has accurately explained the force of ἐκφέρειν : ex loco clauso et finibus quibusdam circumscripto in ...
Pagina 69
... Plat . de Legg . p . 654. D , Taur ' äga μετὰ τοῦθ ̓ ἡμῖν αὖ καθάπερ κυσὶν ἰχνευούσαις διερευνητέον . 9. τυγχάνει . Supply ὤν . “ The use of τυγχάνει for τυγχάνει ὤν is defended by Erfurdt against Fischer ( ad Well . Gr . Gr . IV . p ...
... Plat . de Legg . p . 654. D , Taur ' äga μετὰ τοῦθ ̓ ἡμῖν αὖ καθάπερ κυσὶν ἰχνευούσαις διερευνητέον . 9. τυγχάνει . Supply ὤν . “ The use of τυγχάνει for τυγχάνει ὤν is defended by Erfurdt against Fischer ( ad Well . Gr . Gr . IV . p ...
Pagina 73
... Plat . Rep . p . 432 seq . : οὐκοῦν νῦν δὴ ἡμᾶς δεῖ ὥσπερ κυνηγέτας τινὰς θάμνον κύκλῳ περιίστασθαι προσέχοντας τὸν νοῦν μή πῃ διαφύγῃ ἡ δικαιοσύνη καὶ ἀφανισθεῖσα ἄδηλος γένηται . σακεσφόρῳ . SCHOL .: οὐχ ἁπλῶς ὁπλοφόρῳ , ἀλλὰ κατ ...
... Plat . Rep . p . 432 seq . : οὐκοῦν νῦν δὴ ἡμᾶς δεῖ ὥσπερ κυνηγέτας τινὰς θάμνον κύκλῳ περιίστασθαι προσέχοντας τὸν νοῦν μή πῃ διαφύγῃ ἡ δικαιοσύνη καὶ ἀφανισθεῖσα ἄδηλος γένηται . σακεσφόρῳ . SCHOL .: οὐχ ἁπλῶς ὁπλοφόρῳ , ἀλλὰ κατ ...
Pagina 76
... Plat . Legg . X. 906. A , оsμvíwvÉTIOTÁTαIS . the shepherd in the Edipus Tyrannus , v . 1028 , ἐνταῦθ ̓ ὀρείοις ποιμνίοις iTeσTάTOV , and frequently in Plato , where we also read , Apol . 20. B , μόσχων ἢ πώλων ἐπιστάτην λαβεῖν καὶ ...
... Plat . Legg . X. 906. A , оsμvíwvÉTIOTÁTαIS . the shepherd in the Edipus Tyrannus , v . 1028 , ἐνταῦθ ̓ ὀρείοις ποιμνίοις iTeσTάTOV , and frequently in Plato , where we also read , Apol . 20. B , μόσχων ἢ πώλων ἐπιστάτην λαβεῖν καὶ ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 189 - For contemplation he and valour formed; For softness she, and sweet attractive grace; He for God only, she for God in him...
Pagina 219 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 310 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 220 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 322 - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!
Pagina 322 - May hear our mutual murmurs sweep ; There, swan-like, let me sing and die : A land of slaves shall ne'er be mine — Dash down yon cup of Samian wine...
Pagina 220 - The gaudy, blabbing, and remorseful day Is crept into the bosom of the sea, And now loud -howling wolves arouse the jades That drag the tragic melancholy night...
Pagina 144 - Et celata diu in medium peccata dedisse." 6 Quum tonat. Suet. Calig. 51, " Nam qui deos tantopere contemneret, ad minima tonitrua et fulgura connivere, caput obvolvere ; ad vero majora proripere se e strato, sub lectumque condere, solebat." ' Murmure. Lucret. v. 1218, " Quoi non conrepunt membra pavore Fulminis horribili quom plaga torrida tellus Contremit et magnum pe rcurrunt murmura ccelum ? Non populei gentesque tremunt.
Pagina 201 - Is changed at least into a star; And who dares doubt the poets wise? Philosopher. But ask not bodies doomed to die To what abode they go; Since knowledge is but sorrow's spy, It is not safe to know.
Pagina 201 - To show that I was wrong. Ignorance is safe ; I then slept happily : if knowledge mend me not, Thou hast committed a most cruel sin, '°° To wake me into judgment, and then leave me.