Imagini ale paginilor
PDF
ePub

great Hilary as our guides, we have attempted to place before the American reader, not only the essential substance of St. Paul's arguments and exhortations, but the subordinate phases of his thought as well, and to do this, not only with constant reference to the original Greek, but also to the Hebrew idioms which it so often contains.

With the confident assurance that the same Spirit who inspired the effort and brought it to its culmination, will also see to its effect, this translation is sent out to accomplish the Father's purpose, through Jesus Christ our Lord.

FRANK SCHELL BALLENTINE,

Christ's Church Rectory,

Scranton, Pa., Whitsuntide, 1901.

I THESSALONIANS.

Paul, and Silas, and Timothy,

To the Church of the Thessalonians

In God the Father and the Lord Jesus Christ. May favor be yours and peace.

We are always thanking God for you all and mentioning you in our prayers. For, in the presence of our God and Father, we never fail to recall the work which has resulted from your faith, the toil which was prompted by your love, the endurance sustained by your hope in our Lord Jesus Christ. We know, brothers, God loves you and has chosen you. For the Good News which we

brought to you did not come to you in word only but also with a power due to the influence of the Holy Spirit. So it carried with it full conviction, just as you know what kind of men we showed ourselves towards you for your sake. And you, on your part, became imitators of us and of the Lord. And, in spite of much suffering, you welcomed the message with a gladness inspired by the Holy Spirit. As a result of this you became an example to all believers in Macedonia and Greece. For it has been from you the Lord's message has resounded,

1: 8.

not only in Macedonia and Greece, but everywhere the story of your faith in God has become known, so that there is no need of our saying anything. For, in speaking about us, they themselves report what a successful visit we made you, and tell how, leaving your idols, you turned to God to become slaves of the living and true God, and to wait for the coming of his son from heaven,—of him, whom he raised from the dead, Jesus, who keeps rescuing us from the coming wrath.

For you, yourselves, know, brothers, that our visit to you was not without results. On the contrary, though, as you know, we had already suffered, and been shamefully treated at Philippi, we had the courage, by the help of our God, to tell you God's Good News in the face of much opposition. For our appeal to you was not based on a delusion, nor was it made from unworthy motives, nor with any intention of deceiving you. On the contrary, we have been regarded by God as worthy to be entrusted with the Good News, and so we keep telling it, and we do this, not for the purpose of pleasing men, but God, who is constantly testing the purity - of our motives. For never, as you know, have we made use of the language of flattery, or made use of false professions to hide some selfish aim, as God is our witness. Nor were we seeking for honor from men, either from you or any one else, though as

« ÎnapoiContinuă »