Imagini ale paginilor
PDF
ePub
[ocr errors]

But more frequently the word on which it stands is connected with a preceding one, which then takes its servant Mahpach,* e. g. min ja 88:6.; or Munahh superior,† e. g.

101: 5.

TIT

Ps. 84: 12.
Ps. 84: 3.

3. Pazer () is generally used in the clause of R'bhi 'h; and when the word it accompanies is preceded by another in connective relation, the latter takes its servant Mahpach or Munahh, e. g.

[ocr errors]
[ocr errors]

4. Shalsheleth with P'cik is often employed where the degree of separation is so slight as not to require a king, e. g.

Ps. 89:2, 3. 94:17.

[ocr errors]

לְדוֹר

2. Division of the Verse.

§1155. In poetry as in prose a verse can be divided into only three independent clauses, which are distinguished by the three principal disjunctive accents, Cilluk, Athnahh, and Mar'cha with Mahpach. Thus,

1. Cilluk () is always placed at the end of the verse. When this is considered as forming but one independent clause, it is divided by means of the kings, which are attended by their respective servants,

Ps. 99 : 3. ; the strongest division יוֹדוּ שְׁמְךְ גָדוֹל וְנוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא .e. g רוֹמְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ

[ocr errors]

of this kind is made by R'bhi 'h, e. g. 11

Ps. 99:5. Occasionally it is divided into two independent clauses by Mar'cha with Mahpach, Ps. 55: 22, 23. 2. Usually when the verse consists of two independent clauses, the division is made by Athnahh () preceded by its attendant kings and

[ocr errors]

AT

15. 94: 1, 2, 3, 4. 98: 1, 2. 99: 1, 2. The principal division of the clause of Athnahh is made by R'bhi 'h, e. g. Di

[ocr errors][subsumed]

b

3. When the verse comprises three independent clauses, the second is terminated by Athnahh, and the first by Mar'cha with Mahpach

A dissyllable or polysyllable frequently takes Mahpach with Zarka, as in Ps. 73: 4.

† A polysyllable that would require a relative Methegh sometimes takes both accents, e. g. Ps. 42: 12.

[ocr errors][merged small][merged small]

§ 1156. The remaining disjunctives are employed in dependence on these in the following way:

1. The principal division of either of the independent clauses is made by the strongest king R'bhi''h ('), which corresponds to the Zakeph Katon of prose (for examples, see the preceding section).

2. a. The greatest subdivision, which separates an independent clause into two subordinate ones, is made before Cilluk by R'bhia'h with Geresh (see § 1154. I. b. c.), and sometimes by Shalsheleth with P'cik, Ps. 29: 11. 33: 12. 44: 9.

b. Before Athnahh, by Tiphhha initial* (see § 1154. I. 2. c. d.). c. And before Mar'cha with Mahpach, by Zarkat (see § 1154. I. 2. c. d.).

§ 1157. The consecution of the disjunctives with respect to the kings is as follows:

1. When in either of the principal clauses there is a word more strongly separated from its following one than that which has the king is from the one by which it is followed, it takes the strongest king R'bhi 'h; and this occurs most frequently when such word has no connective relation to the preceding, as in Ps. 41: 4, 8. 42: 7. 78: 8. 87:14.

2. a. But when the degree of separation is not greater than that indicated by the king, R'bhi 'h with Geresh is preceded by Tiphhha initial, e. g. Ps. 7:10. Prov. 3: 28.

b. Tiphhha initial is preceded by R'bhi''h when a conjunctive does not occur between the two words, e. g. Ps. 82: 1. 87:6. When however a conjunctive intervenes, Mahpach with P'cik is used instead of R'bhi 'h, if the word requiring it be the first in the clause, e. g. Ps. 77: 3. 86:12.; but if not, it takes Kadhma

Ps. 78: 6. 82: 5.

with P'cik, e. g. c. Zarka is preceded by R'bhi"'h when there is no conjunctive either between them or immediately before the word which should take R'bhi 'h, e. g. in Ps. 78:5, 8. When the word with Zarka is preceded by one with a conjunctive, Mahpach with P'cik takes the place of R'bhi h, e. g. Brian Ps. 79; 10.; unless this be

[ocr errors]

• Seldom by R'bhi 'h with Geresh, as in Ps. 16: 7. Job 13: 27.

But only when there is a conjunctive between the two, otherwise the division is made by R'bhi"'h, as in Ps. 71: 19, 20.

[blocks in formation]

also preceded by a conjunctive, when Kadhma with P'cik is employed,

.12 : 84 .20 : 78 .Ps הֵן הִכָּה צוּרוּ וַיָּזוּבוּ מַיִם .8 .8

d. R'bhi 'h is preceded, on a word equally separated with its own from what follows, by another R'bhi"'h, e. g. Ps. 46 : 5. 78 : 4. A weaker distinction is generally made by Mahpach with P'cik, when the word on which it should be placed is not immediately preceded by a conjunctive, e. g. Ps. 78: 21.; when a conjunctive precedes it, Kadhma with P'cik is used instead, e. g. ÁÓN D

Ps. 77: 17, 18, 19. 78: 4, 5, 38.

§ 1157. The following table, arranged in a similar manner to that of the prosaic accents, exhibits the poetic consecution.

[blocks in formation]

§1158. What we have here stated on the subject of the prosaic and poetic accents will acquaint the student with the whole matter of their use and consecution. If the critical examiner should occasionally meet with a case which does not come under any of these rules, he may be reminded, that through the intricacy of the subject, which editors of the Bible have not always mastered, many editions are in this respect incorrect; besides which, apparent discrepancies are sometimes caused by the influence of the rhythmical relation, which, as we have had occasion to observe, not unfrequently interferes with the logical one.

INDEX TO VOL. II.

The figures refer to the sections.

A.

Conditional particles, 1090, 1091.
Conjunctive particles, relative, 1093,
1094; emphatic, 1095-1097.
Consequence, particles of, 1087-1089.
Construction of nouns, 793-813.

D.

Demonstrative pronouns, 881-893;
near demonstratives, 882-891; re-
mote demonstratives, 892, 893.
Distributive numerals, 947.

E.

F.

Figures of speech, 1110-1119; ellipsis,
1111-1114; pleonasm, 1115, 1116;
Fractional numbers, 945, 946.
paranomasia, 1117-1119.
Future tense, absolute, 963-967; rela-
tive, 980-986, with following verbs,
987, 988; dependent use of, 993-997;
future paragogic and apocopate, 998—
1005.

Accents, consecution of, 1131-1158;
prosaic, 1144-1150; poetic, 1151-1158.
Adjectives, their reception of the article,
724, I. 1., II. 1.; position of, 770–773;
comparison of, 775-791.
Affirmative particles, 1075, 1077.
Agreement, 730-769; of attributives 731,
732;
of verbs, 733-735; of personal
pronouns, 736; of collectives, 738-
719; of nouns construed collectively,
748-752; agreement of verbs, attri-
butives, &c. neglected, 753-761;
impersonal constructions, 762-767; Ellipsis, 1111-1114.
change of person, 768, 769; agreement
of personal pronouns with their ante-
cedents neglected, 878-80.
Apocopated future, 1003-1005.
Apposition of nouns, 814-816.
Arabic, comparison of adjectives in,
777, 785 n.; nominative absolute,
866 1. b. n., 3. b. n.; substitutes for re-
flexive pronouns, 874 n.; demonstra-
tive pronouns, 892 n.; relative pro-
nouns, 876. 1. n., 897. 1. n., 904 1. n. ;
omission of relative, 908. 2. b. n.; in-
terrogative pronoun used as a negative
particle. 918. 1. n.; indefinite pro-
nouns, 921. n.; subjunctive use of indi-
cative and conjunctive futures, 1030 n.
Article, 716-729; its use with respect
to nouns, 716-722; article of deter-
mination, 720; article of pre-emi-Idiomatic uses of certain nouns, 817—
nence, 721; demonstrative article, 722;
its use with adjectives and pronouns,
723-725, with participles and verbs,
726--729.
Attributives, predicative, cannot receive
the article, 724. I.; qualificative, their
reception of the article, 924. II; agree-
ment of, 731; used absolutely, 737.
C.

Cardinal numbers, 923-939.
Causality, affirmative particles of, 1081-
1084; negative particles of, 1085, 1056.
Collectives, agreement of, 738-747.
Collocation, 1105-1109.
Comparative degree. 776-783.
Comparison of adjectives, 775-791;
comparative, 776-783; superlative
784-791.

G.

Gender neglected, in verbs and attribu-
tives, 755-757, 760; in personal pro-
nouns, 879.

821.

I.

Imperative mode, 1006-1012.
Impersonal constructions, 762-767.
Indefinite pronouns, 921. 922.

Infinitive mode, 1013-1030; with finite
verbs, 1017-1024; in indirect rela-
tion to verbs, 1025-1030.
Intensive pronouns, substitutes for,
873-877.

Interjections, 1101-1104.
Interrogative pronouns, 914-920; in-
terrogative particles, 1098--1100.

L.

Limitation, particles of, 1071-1074.
M.

Modes of verbs, 989-1036; personal

[blocks in formation]

999-1012, dependent use of preterite,
991, 992, dependent use of future,
993-997, future paragogic and apo-
copate, 998-1005, imperative. 1006-
1012; impersonal modes, 1013-1036
infinitive, 1013-1030, participles,
1031-1036.

Multiple numerals, 948.

N.

Negative particles, 1062-1070.
Nominative absolute, 866. 1. b.
Nouns, without the article, 717, 718, with
the article, 719-722; construction of,
793-813; apposition of, 814-816;
idiomatic uses of, 817-821; repetition
of, 822-824; subjective relation to
verbs, 826, objective relations to verbs,
827-846.

Number neglected, in verbs and attribu-
tives, 758-760; in personal pronouns,
880.

Numerals, 923-949; cardinals, 923-
939; ordinals, 940-944; fractionals,
945, 946; distributives, 947; multiples,
948; numeral adverbs, 949.

O.

Optative particles, 1078, 1079.
Ordinal numbers, 940-944.

P.

Paragogic future, 999-1002.
Parallelism, 1126, 1127.
Paranomasia, 1117–1119.
Participles, their reception of the article,

726-728; construction of, 1031-1036.
Particles: the article, 716-729; rela-
tive particle, 894-913; prepositions,
1038-1056; predicative particles,
1057-1060; negative and affirmative
particles, 1061-1079; causal and con-
sequential particles, 1080-1091; con-
junctive particles, 1092-1097; inter-
rogative particles, 1098-1100; inter-
jections, 1101-1104.

Past tense, absolute, 963-967; relative,
969-976, with following verbs, 977-
979; dependent use of, 991, 992.
Person, change of, 768, 769.
Personal pronouns, grammatical agree-
ment of, 736; subjective relation to
verbs, 849-854; specifying relation]
to nouns, 855-858; objective relations
to verbs, 859-869; pronominal suf-
fixes with specified nouns, 870-872;
intensive and reflexive pronouns.
substitutes for, 873-877; agreement
neglected, 878-880.
Pleonasm, 1115, 1116.

Poetic accents, 1151-1158; interpunction

of clauses, 1154; division of the
Poetry, Hebrew, characteristics of,
verse, 1155-1158.
1120-1130.

Position of adjectives, 770-773; of de-
monstratives, 774.

Predicate, 700; extension of, 709, 710;
agreement of, 731, 733–736.
Predicative particles, 1057-1060.
Prepositions, 1038-1056.

Pronouns; see Personal Pronouns, De-
monstrative Pronouns, Interrogative
and Indefinite Pronouns, Relative
Particle, &c.

Prosaic accents, 1144. 1145; interpunc-
tion of clauses. 1146; division of the
verse, 1147-1150.

[blocks in formation]

Sentences, 694-715.

Subject, 697; extension of, 704-708.
Superlative degree, 784-791; relative,
785-790; absolute, 791.

T.

Tenses of verbs, 950-988; absolute,
963-967; relative, 969-988; rela-
tive past, 969. relative future, 980-
988; dependent use of the preterite,
991, 992, of the future, 993-997;
future paragogic and apocopate, 998—
1005.

V.

Verbs, their reception of the article,
729; agreement with subject, 733-
735; with collectives, 738-747, with
nouns construed collectively. 748-
752; agreement neglected, 753-760;
impersonal constructions, 762-767;
change of person, 768, 769; govern-
ment of nouns in objective relation,
827-846, viewed as direct, 829-841,
viewed as indirect, 842-846; go-
vernment of pronouns in objective
relation, 859--869; tenses. 950-988,
absolute, 963-967, 969-987; modes,
989--1036, personal, 989-1012, im-
personal, 1013-1036; construction
with prepositions, 1037.

« ÎnapoiContinuă »