3 table, i-pon' d tå'-bl; auf dem Tische. Give us chairs, giv is tshårz; gebt uns Stühle. What do you please to drink? A huôt dẻ yẻ plêz tỷ drink? was belieben Sie zu trinken? 10. 1 thángk - When do we dine to-day? huền do uỹ dần tử-da? mann speisen wir heute? At half past three, åt haf påst thrẻ, um halb vier Uhr. What? so late! huôt? so låt? was, so spåt? We cannot dine sooner, uy kant din số-når, wir können nicht früher speisen. Why not? hul nåt? warum nicht? — We have company, uy hův kúm'-på-ny, wir haben Gesellschaft. - Whom have you invited? hôm hův yẻ en-vi-ted? wen haben Sie ein geladen? Freunde. --- Several friends, sẻv'-vir-ål fråndz; verschiedene I intended to ride out after dinner, i én-tend-ėd tå rid out âf-tår din'-når; ich dachte nach Tische auszufahren. It will be to late, it uil bẻ tå låt; es wird zu spät werden. It is now near three, it iz nou ner thrẻ; es ist jezt beinahe drei Uhr. So late? then it is time to lay the cloth; so låt? đên it iz tim tå lå & kloth; so spåt? dann ist es Zeit den Tisch zu decken. Where are the knifes, forks and spoons? huår år & nifs, forks and sponz? wo find Messer, Gabeln und Löffeln? — Place the chairs in order, plaz & tshårz în or'-dår; fehet die Stühle in Ordnung. Lay the napkins, lå nåp'-kinz, leget die Servietten. What shall we have? huỏt shål uỹ hủv? was werden wir haben? What is our dinner? huỏt iz our din'-når? was werden wir zu essen bekommen? I do not know, I dont no; ich weiß es nicht. I will ask the cook, tuil åsk & kik; ich will den Koch (die Köchin) fragen. Who went to market? ho uent tủ mâr'-ket? wer ist zu Markte gegangen? My wife, my ulf; meine Frau. Where is she? huår iz she? wo ist sie? - In the next room, in & nåkst rom; in dem nåchsten Zimmer. Where is the footman? huår iz d fit-mån? wo ist der Lackei? nun ist Alles fertig. 11. Night comes on, nit kumz an; die Nacht bricht an. grows dark, it groz dârk; es wird dunkel. night, it groz to'-årdz nit; es wird Nacht. It grows towards -- d sun sets; die Sonne geht unter. The moon rises, & môn ri-zéz; der Mond geht auf. It is time to go home, it iz tim tů go hom; es ist Zeit nach Hause zu gehen. -- I come home early, i kảm hom er'-ly; ich komme bei Zeiten nach Hause. Is my bed made? iz mỹ bed måd? ist mein Bett gemacht? It is a cool night, it iz å kôl nit; es ist eine kühle Nacht. The bed is cold, ₫ bed iz köld; das Bett ist kalt. I will warm your bed, il uårm yår båd; ich will Ihr Bett wärmen. Where is my night-gown? huår iz my nit-goun? wo ist mein Schlafrock? Where are my slippers? huår år my slip'-pårz? wo find meine Pantoffeln? The night-gown lies upon the bed, & nit-goun liz ů-pỏn' ở bẻd; der Schlafrock liegt auf dem Bette. The night-cap is here, & nit-kåp iz her; die Nachtmüße ist hier. — The slippers stand under the bed, & slippårz stånd in'-dår & bêd; die Pantoffeln stehen unter dem Bette. I will strike a light, il strik & lit; ich will Licht anschlagen. Where is the tinder-box? huấn kz ở tỉn-dur-bỏks? no it bie Zunderbüchse ? The flints are I want a match, i uỏnt å måtsh; ich brauche einen Schwefelfaden. The steel is good for nothing, & stél iz gud får nut-thing; der Stahl taugt nichts. bad, & flats år båd; die Feuersteine sind schlecht.. I will fetch a light; il fetsh å lit; ich will ein Licht haben. — I must snuff the candle, i måst snůf & kån'-dl; ich muß das Licht pußen. Where are the snuffers? huår år & snůf-furz? wo ist die Lichtpuße? Do you read by candle-light, de yẻ red by can'-dl-lit? lesen Sie bei Licht? Can you read without spectacles? kun yẻ rẻd uỹ-ďout' spêk'-tů-klz? können Sie ‘ohne Beille lesen? My eyes are good, mỹ iz år gåd; meine Augen find gut. I can read the smallest print, i kẳn rẻd ở smål-ést print; ich kann die kleinste Druckschrift lesen. long will you sit up? hou lông ull ye sit up? wie lange wollen Sie auffißen? Stay up as long as you will, stà up uz lông How Take away ůz yol; bleiben Sie so lange auf als Sie wollen. the light, tåk -ua' & lit; tragen Sie das Licht weg. I will put it out, il påt it out; ich will es auslöschen. II. Gespräch e. 1. Sir, I wish you a good morning, sår, 1 uỉsh yẻ å gůd gåd mỏr-ning; ich wünsche Ihnen einen guten Morgen, mein Herr. I wish it you likewise, 1 uish it yo lik'-uiz, den wünsche ich Ihnen gleichfalls. How did you sleep last night? hou did yẻ slep last nåt? wie haben Sie die lehte Nacht geschlafen? Very well, ver'-y uẻl; sehr wohl. And you? and yo? (§. 188.) und Sie? At what o'clock do you breakfast? åt huôt ů-klỏk' dẻ yẻ brêk'-fast? um welche Zeit frühstücken Sie? We commonly breakfast at nine o'clock, už kom-můn-ly brẻk'-fůst åt nin å-klỏk'; wir frühstücken gewöhnlich um neun Uhr. Breakfast is ready, brek'-fist iz rẻd'-; das Frühstück ist fertig. Come to breakfast, kům tủ brek'-fůst; kommen Sie zum Frühstücke. I am going immediately, I am go'-ing y-me-dy-êt'-lỹ; ich komme.sogleich. Do you choose bread and butter? de yẻ tshoz brẻd ind båt-tår? ist Ihnen Brod und Butter gefällig? Take some, tåk såm; langen Sie zu. Your tea is excellent; where do you buy it? yår to iz êk'-sêl-lent; huår de ye bi it? Ihr Thee ist vortrefflich; wo kaufen Sie ihn? If you choose, I will give you the direction of the shop, ff yủ tshoz, i ul (11) ghv yě ở dy-rðk-shun ủy ¢ shợp; menn Sie es wünschen, werde ich Ihnen die Adresse des Ladens geben. You do me a pleasure, yů do mỹ å plêzh ́-år; Sie würden mir einen Gefallen erzeigen. You'll find there likewise coffee and sugar at a reasonable price; yôl find Pår lik ́-uiz kôf-fỹ ủnd shug'-går åt ả rẻ, zn-i-bl pris; Sie können dort auch Kaffee und Zucker zu einem · billigen Preise erhalten. I am not a lover of coffee, I prefer chocolate, i ům nôt å låv ́-år åv kỏf-fý, 1 prỹ-fêr tshỏk'-ŏ-lêt; ich trinke den, Kaffee nicht gerne, ich ziehe Chocolate vor. You have very fine china, yủ hův vẻr'-ỹ fin tshå'-nỹ; Sie haben sehr schönes Porzellan. I bought it at an auction, I båt it åt ån åk'-shůn; ich kaufte es in einer Versteigerung. How much did you pay for it? hou můtsh did yẻ på för It? was kostet es Ihnen. I gave a guinea for the twelve cups and the twelve saucers, I gav i gin'-nỹ für P tulv kåps ånd P tuểly sď'-sårz; ich habe eine Guinee für ein Duhend Ober- und Untertassen gegeben. You got them cheap, yủ got Pểm tṣhẻp; da bekämen Sie fie wohlfeil. 2. I am overjoyed to meet you, how do you do? 1 ům d′vår-djåýd tů mět yẻ, hou dẻ yẻ dô? es freut mich ungemein, Sie zu treffen, wie befinden Sie sich? At your service, and you, how do you do? åt yår servis, ind yô, hou d' yẻ 'do? zu Ihrem Dienste, und wie befinden Sie sich? As well as can be, since I live in the country, åz uẻl ůz kan be, sins i liv in d kin'-try; sehr wohl, seitdem ich auf dem Lande wohne. Is it long since you have seen your cousin? Iz It lỏng sins yủ hủv sễn yår küz ́-zn? haben Sie Ihre Cousine lange nicht gesehen? I saw her last week, i så hår låst uck; ich sah sie in der vergangenen Woche. How did she do? hou did shy do? wie befand sie sich? Do you expect her this month? de ye êk-spekt hår Pis månth? erwarten Sie sie diesen Monat? She wrote that she would come next thursday, shy rot Påt shy uåd kům nekst thůrz'-dé; fie schrieb, daß sie nächsten Donnerstag kommen wollte. I shall be glad to see her, shål bẻ glad tủ sẻ hår; es foll mich sehr freuen, sie zu sehen. She will be no less glad to see you, shỹ uil bẻ nỏ lẻs glåd tů sẻ yo *); sie wird sich nicht weniger freuen, Sie zu sehen. It is a lady, who has a great deal of merit, it îz ủ là ́dỹ hô hůz å gråt dėl ův mẻr'-it, sie ist ein Frauenzimmer von den trefflichsten Eigenschaften. And her brother, does he improve in English language? ånd hår bråd'-dår, důz hỹ im-prov' in dy ingʻ-lish lång'-guedj? und ihr Bruder, macht er Fortschritte in der englischen Sprache? He learns it tolerably well, hỹ lẻrnz it tỏl ́-år-å-bly uẻl; er lernt sie ziemlich gut. How old may he be? hou old må hỹ bl? wie alt ist er wohl? He is not yet twelve years old, hỹ iz nỏt yẻt tuẻly yẻrz old; er ist noch nicht zwölf Jahre alt. He is very young, what can be expected of a boy of his age? by iz ver- ying, huôt kản bê êk-spêk'-téd ův å båỹ öv hỉz àdj? das ist noch sehr jung; was kann man von einem Knaben seines Alters erwarten? He does not want wit, but he likes play a little too much, hý dáz nåt uổnt uit, båt hy liks plå å lît'-tl tô måtsh; es fehlt ihm nicht an Talent; aber er liebt das Spielen etwas zu sehr. It is the defect of almost all young people, it iz d dyfêkť åv ål-mösť ål yung pé-pl; dies ist der Fehler der meisten 'jungen Leute. 3. Have you been absent? we have not had the pleasure of seeing you, håv yẻ bỉn åb ́-sẻnt? uỷ hův nåt hảd & plêzh ́-år iv se-ing ye; find Sie verreist gewesen? wir haben nicht das Vergnügen gehabt, Sie zu sehen. I was in the country, where I remained a fortnight; 1 uůz in d kun'-trỹ, huår i rỹ-månd′ å fört'-nlt; ich war auf dem Lande, wo ich vierzehn Tage blieb. It seems that the air of the country has been favourable to you, it semz dåt dy år åv & kin'-try hůz bin få'-vår-å-bl tė yė; es scheint, daß Ihnen die Landluft zuträglich gewesen ist. I was not well before, I had often pains in my stomach, *) §. 188. i). |