Imagini ale paginilor
PDF
ePub

INTRODUCTORY REMARKS

[graphic]

HE fact is certain-Homer sometimes nods, and Shakspere now and then indulges in his "forty winks." Yet even in slumber the milder rays of intellect illumine their revelations; and we ought to wonder that such colossal faculties so seldom need a brief repose, rather than complain that they follow the universal law of immortality, and cannot be kept incessantly on the stretch.

It is with this feeling-surely at the least excusable-that we approach the minor Shaksperian dramas; anxious to place their merits in the most favourable position, and somewhat pertinaciously inclined to explain away defects which no amount of grateful scepticism will prevent us from perceiving. If we are told, for instance, that the Dromios, in the play before us, are chargeable with sundry woful puns and coarse allusions, the apology spontaneously suggests itself,-"That is true; but then, consider the license of the age; their station in society; what a number of good things are mingled with the bad; how many of the bad may have been foisted into the genuine text; but above all (for it is difficult to think of Shakspere's characters other than as actual beings), consider what droll good-humoured mortals these Dromios are;-a condition of blood that prevents them from withholding even the poorest comical fancy that may tickle the hearer for the moment, however it may damage their reputation as wits, when put upon paper." In real life, amiable fellows of the brightest faculties will sometimes utter what they perfectly well know to be atrocious absurdities, critically considered, from the mere love of fun, and a generous disregard of what more prudent wags would deem their personal pretensions. Charles Lamb appears to have been a prodigal of this description; and Shakspere doubtless was another in his private capacity, as he was occasionally too much so (let us candidly admit it) in his public one of a dramatist.

Thus much granted, it is by no means necessary to continue a notice of the present play in a tone of apology. If we cannot call it in the highest sense, what it calls itself, a "Comedy," it is certainly the nonpareil of farces; and although probably a very early production, much of the matter, both humorous and poetic, would not have been unworthy of the writer's brighter day. The opening dialogue between Egeon and the Duke, forms an admirable introduction to the subsequent scenes of systematic confusion; it places a clue in the hand of the reader that guides him joyously through the labyrinth of cross purposes that from first to last involves and baffles the active though unconscious agents in the turmoil. These perplexities tell excellently in representation. The varieties of voice, &c. that necessarily exist between the representatives of the respective twins, render the whole plot obvious to the spectator; while moderate resemblances of person, with the assistance of similar dresses, are sufficient to make him put faith in the general mystification; it not being painfully difficult to suppose that the victims of the spell may not be quite so quicksighted as ourselves.

A nice observer will detect differences of temperament in the Dromios; and still more clearly in the superior Brothers. The female characters, also, though not of the strongest cast, are sweetly discriminated. And here we cannot but do justice to the respect that Shakspere invariably exhibits for the higher points of morality and social feeling: the Brother exhibits not the slightest sympathy with the blandishments which the Wife seems anxious to lavish upon him, on the supposition that he is her husband. It is this wholesome reverence for substantial decency which, in despite of his occasional indecorums, has effectively co-operated even with his boundless genius to keep Shakspere continually fresh and welcome in the hearts and eyes of his countrymen-and countrywomen. And it is the want of this same soul of purity which-notwithstanding their brilliant fancies, and the galvanising efforts of laborious commentators-has condemned so many of his contemporaries and successors to hopeless and deserved obscurity.

The "COMEDY OF ERRORS" is doubtless founded on the "MENECHMI" of Plautus; it was first published in the original folio.

[blocks in formation]
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small]

Enter DUKE, ÆGEON, Gaolers, Officers, and other Attendants.

Ege. Proceed, Solinus, to procure my fall, And, by the doom of death, end woes and all.

Duke. Merchant of Syracusa, plead no more; I am not partial to infringe our laws: The enmity and discord which of late Sprung from the rancorous outrage of your duke To merchants, our well-dealing countrymen, Who, wanting gilders to redeem their lives, Have sealed his rigorous statutes with their bloods, Excludes all pity from our threatening looks.

For, since the mortal and intestine jars
"Twixt thy seditious countrymen and us,
It hath in solemn synods been decreed,
Both by the Syracusans and ourselves,
To admit no traffic to our adverse towns:
Nay, more,

If

any, born at Ephesus, be seen At any Syracusan marts and fairs; Again, If any Syracusan born Come to the Bay of Ephesus, he dies, His goods confiscate to the duke's dispose; Unless a thousand marks be levied, To quit the penalty, and to ransom him. Thy substance, valued at the highest rate,

Cannot amount unto a hundred marks;
Therefore, by law thou art condemned to die.
Ege. Yet this
my comfort; when your words

are done,

My woes end likewise with the evening sun.
Duke. Well, Syracusan, say, in brief, the cause
Why thou departedst from thy native home;
And for what cause thou camest to Ephesus.
Ege. A heavier task could not have been
imposed,

Than I to speak my griefs unspeakable:
Yet, that the world may witness that my end
Was wrought by nature, not by vile offence,
I'll utter what my sorrow gives me leave.
In Syracusa was I born; and wed
Unto a woman happy but for me,

And by me too, had not our hap been bad.
With her I lived in joy; our wealth increased,
By prosperous voyages I often made
To Epidamnum, till my factor's death,
And the great care of goods at random left,
Drew me from kind embracements of my spouse;
From whom my absence was not six months old,
Before herself (almost at fainting under
The pleasing punishment that women bear)
Had made provision for her following me,
And soon and safe arrivéd where I was.
There she had not been long but she became
A joyful mother of two goodly sons;
And, which was strange, the one so like the other
As could not be distinguished but by names.
That very hour, and in the self-same inn,
A poor mean woman was deliveréd

Of such a burden, male twins, both alike:
Those (for their parents were exceeding poor)
I bought, and brought up to attend my sons.
My wife, not meanly proud of two such boys,
Made daily motions for our home return:
Unwilling I agreed; alas! too soon.
We came aboard:

A league from Epidamnum had we sailed
Before the always-wind-obeying deep
Gave any tragic instance of our harm :
But longer did we not retain much hope;
For what obscuréd light the heavens did grant
Did but convey unto our fearful minds
A doubtful warrant of immediate death;
Which though myself would gladly have em-
braced,

Yet the incessant weepings of my wife,
Weeping before for what she saw must come,
And piteous plainings of the pretty babes,
That mourned for fashion, ignorant what to fear,
Forced me to seek delays for them and me.
And this it was,-for other means was none:
The sailors sought for safety by our boat,
And left the ship, then sinking-ripe, to us:

My wife, more careful for the latter-born,
Had fastened him unto a small spare mast,
Such as seafaring men provide for storms;
To him one of the other twins was bound,
Whilst I had been like heedful of the other.
The children thus disposed, my wife and I,
Fixing our eyes on whom our care was fixed,
Fastened ourselves at either end the mast;
And floating straight, obedient to the stream,
Were carried towards Corinth, as we thought.
At length the sun, gazing upon the earth,
Dispersed those vapours that offended us;
And, by the benefit of his wished light,
The seas waxed calm, and we discoveréd
Two ships from far making amain to us;
Of Corinth that, of Epidaurus this:
But ere they came,-O, let me say no more!
Gather the sequel by that went before.

Duke. Nay, forward, old man, do not break off

So:

For we may pity, though not pardon thee.

Ege. O, had the gods done so, I had not now
Worthily termed them merciless to us!
For, ere the ships could meet by twice five leagues,
We were encountered by a mighty rock;
Which being violently borne upon,

Our helpful ship was splitted in the midst,
So that, in this unjust divorce of us,
Fortune had left to both of us alike
What to delight in, what to sorrow for.
Her part, poor soul! seeming as burdenéd
With lesser weight, but not with lesser woe,
Was carried with more speed before the wind;
And in our sight they three where taken up
By fishermen of Corinth, as we thought.
At length, another ship had seized on us;
And, knowing whom it was their hap to save,
Gave helpful welcome to their shipwrecked guests;
And would have reft the fishers of their prey,
Had not their bark been very slow of sail,
And therefore homeward did they bend their

course.

Thus have you heard me severed from my bliss;
That by misfortunes was my life prolonged,
To tell sad stories of my own mishaps.

Duke. And, for the sake of them thou sorrowest

for,

Do me the favour to dilate at full

What hath befallen of them and thee, till now.
Ege. My youngest boy, and yet my eldest care,
At eighteen years became inquisitive
After his brother; and impórtuned me
That his attendant (for his case was like,
Reft of his brother, but retained his name)
Might bear him company in the quest of him:
Whom whilst I laboured of a love to see,

I hazarded the loss of whom I loved.

Five summers have I spent in farthest Greece,
Roaming clean through the bounds of Asia,
And, coasting homeward, came to Ephesus,
Hopeless to find, yet loath to leave unsought
Or that or any place that harbours men.
But here must end the story of my life;
And happy were I in my timely death,
Could all my travels warrant me they live.

Duke. Hapless Ægeon, whom the fates have

marked

To bear the extremity of dire mishap!
Now, trust me, were it not against our laws,
Against my crown, my oath, my dignity,
Which princes, would they, may not disannul,
My soul should sue as advocate for thee.
But though thou art adjudgéd to the death,
And passed sentence may not be recalled
But to our honour's great disparagement,
Yet will I favour thee in what I can:
Therefore, merchant, I'll limit thee this day
To seek thy help by beneficial help :
Try all the friends thou hast in Ephesus;
Beg thou or borrow to make up the sum,
And live; if not, then thou
art
doomed to die.-
Gaoler, take him to thy custody.
Gaol. I will, my lord.

Ege. Hopeless and helpless doth Egeon wend, But to procrastinate his lifeless end.

SCENE II-A public Place.

[Exeunt.

Enter ANTIPHOLUS and DROMIO of Syracuse, and a Merchant.

Mer. Therefore, give out you are of Epidam

num,

Lest that your goods too soon be confiscate.
This very day, a Syracusan merchant
Is apprehended for arrival here;

And not being able to buy out his life,
According to the statute of the town,
Dies ere the weary sun set in the west.
There is your money that I had to keep.
Ant. S. Go, bear it to the Centaur, where we
host,

And stay there, Dromio, till I come to thee.
Within this hour it will be dinner-time:
Till that, I'll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings,
And then return and sleep within mine inn;
For with long travel I am stiff and weary.
Get thee away.

Dro. S. Many a man would take you at your word,

[blocks in formation]

When I am dull with care and melancholy, Lightens my humour with his merry jests. What, will you walk with me about the town, And then go to my inn and dine with me?

Mer. I am invited, sir, to certain merchants, Of whom I hope to make much benefit; I crave your pardon. Soon at five o'clock, Please you, I'll meet with you upon the mart, And afterward consort you till bedtime; My present business calls me from you now.

Ant. S. Farewell till then: I will go lose myself, And wander up and down, to view the city. Mer. Sir, I commend you to your own content. [Exit.

Ant. S. He that commends me to mine own content,

Commends me to the thing I cannot get.
I to the world am like a drop of water,
That in the ocean seeks another drop;
Who, falling there to find his fellow forth,
Unseen, inquisitive, confounds himself:
So I, to find a mother and a brother,
In quest of them, unhappy, lose myself.
Enter DROMIO of Ephesus.

Here comes the almanack of my true date.What now? How chance thou art returned so soon?

Dro. E. Returned so soon! rather approached too late :

The capon burns, the pig falls from the spit;
The clock has strucken twelve upon the bell,
My mistress made it one upon my cheek:
She is so hot because the meat is cold;
The meat is cold because you come not home;
You come not home because you have no stomach;
You have no stomach, having broke your fast;
But we, that know what 't is to fast and pray,
Are penitent for your default to-day.

Ant. S. Stop in your wind, sir: tell me this,

I pray;

Where have you left the money that I gave you? Dro. E. O! sixpence, that I had o' Wednesday

last

To
pay
the saddler for my mistress' crupper:
The saddler had it, sir, I kept it not.

Ant. S. I am not in a sportive humour now: Tell me, and dally not, where is the money? We being strangers here, how dar'st thou trust So great a charge from thine own custody?

Dro. E. I pray you, jest, sir, as you sit at dinner: I from my mistress come to you in post; If I return, I shall be post indeed; For she will score your fault upon my pate. Methinks your maw, like mine, should be your clock,

And strike you home without a messenger.

« ÎnapoiContinuă »