Imagini ale paginilor
PDF
ePub

THE TEMPEST.

VOL. I.

B

DRAMATIS PERSONÆ1.

ALONSO, King of Naples.

SEBASTIAN, his brother.

PROSPERO, the right Duke of Milan.

ANTONIO, his brother, the usurping Duke of Milan.
FERDINAND, son to the King of Naples.

GONZALO, an honest old Counsellor.

[blocks in formation]

THE TEMPEST.

ACT I.

SCENE I. On a ship at sea: a tempestuous noise of thunder and lightning heard.

Mast.

Enter a Ship-Master and a Boatswain.

Boatswain!

Boats. Here, master: what cheer?

Mast. Good, speak to the mariners: fall to't, yarely, or we run ourselves aground: bestir, bestir.

Enter Mariners.

[Exit.

Boats. Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! 5 yare, yare! Take in the topsail. Tend to the master's whistle. Blow, till thou burst thy wind, if room enough!

Enter ALONSO, Sebastian, ANTONIO, FERDINAND, GONZALO, and others.

Alon. Good boatswain, have care. Where's the master?

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Boats. Do you not hear him? You mar our labour:

keep your cabins: you do assist the storm.

Gon. Nay, good, be patient.

Boats. When the sea is. Hence! What cares these 15 roarers for the name of king? To cabin: silence! trouble

us not.

Gon. Good, yet remember whom thou hast aboard.

Boats. None that I more love than myself. You are a Counsellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts! Out of our way, I say.

20

[Exit. 25

Gon. I have great comfort from this fellow: methinks he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging: make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage. If he be not born to be hanged, our case is miserable. [Exeunt.

Re-enter Boatswain.

Boats. Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try with main-course. [A cry within.] A plague upon this howling! they are louder than the weather or our office.

Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GONZALO.

Yet again! what do you here? Shall we give o'er, and drown? Have you a mind to sink?

Seb. A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog!

Boats. Work you, then.

Ant. Hang, cur! hang, you whoreson, insolent noisemaker. We are less afraid to be drowned than thou art.

15. cares] care Rowe. See note (1). 31. [Exeunt] Theobald. [Exit. Ff. 33. Bring her to try] F4. Bring her to Try FF2F3. Bring her to. Try Story conj.

33-35. Text as in Capell. A plague-A cry within. Enter Sebastian, Anthonio, and Gonzalo. upon this howling. Ff.

34-37. Verse. S. Walker conj.

30

35

40

Gon. I'll warrant him for drowning; though the ship were no stronger than a nutshell, and as leaky as an unstanched wench.

Boats. Lay her a-hold, a-hold! set her two courses off to sea again; lay her off.

Enter Mariners wet.

Mariners. All lost! to prayers, to prayers! all lost!
Boats. What, must our mouths be cold?

Gon. The king and prince at prayers! let's assist them,
For our case is as theirs.

[blocks in formation]

Ant. We are merely cheated of our lives by drunkards: This wide-chapp'd rascal,-would thou mightst lie drowning The washing of ten tides!

He'll be hang'd yet,

Gon.
Though every drop of water swear against it,
And gape at widest to glut him.

[A confused noise within: "Mercy on us!"—

"We split, we split!"-" Farewell my wife and children!".

[ocr errors]

Farewell, brother!"-"We split, we split, we split!"]

Ant. Let's all sink with the king.

45

50

55

бо

Seb. Let's take leave of him. [Exeunt Ant. and Seb. Gon. Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground, long heath, brown furze, any thing. The wills above be done! but I would fain die a dry death. [Exeunt. 65

43. for] from Theobald.

46. two courses off to sea] two courses;

off to sea Steevens (Holt conj.).

46. [Enter...] [Re-enter... Dyce. 47. [Exeunt. Theobald.

50. at] are at Rowe.

50-54. Printed as prose in Ff.
56. to glut] t' englut Johnson conj.
57. See note (11).

59. Farewell, brother!] Brother,

farewell! Theobald.

60. with the] Rowe. with' F,F2. with F3F4.

61. [Exeunt A. and S.] [Exit. Ff.
63. furze] Rowe. firrs F,F2F3.
firs F4.

long heath, brown furze] ling,
heath, broom, furze Hanmer.
65. [Exeunt] [Exit F,, om. F2F3F4.

« ÎnapoiContinuă »