The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson and G. Steevens, revised and augmented by I. Reed, with a glossarial index, Volumul 16 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 14
... Johnson would give us : Years , ages , on me ! I prefer the additional word introduced by Sir Thomas Hanmer , to all the other attempts at emendation . " Many a year's age , " is an idea of some weight ; but if Cymbeline meant to say ...
... Johnson would give us : Years , ages , on me ! I prefer the additional word introduced by Sir Thomas Hanmer , to all the other attempts at emendation . " Many a year's age , " is an idea of some weight ; but if Cymbeline meant to say ...
Pagina 17
... Johnson . That is , are not equal , " ne vont pás de pair . " A similar ex- pression occurs in The Laws of Candy , where Gonzalo , speaking of Erota , says : and walks " Her tongue the same gait with her wit ? " M. Mason . 1 She's a ...
... Johnson . That is , are not equal , " ne vont pás de pair . " A similar ex- pression occurs in The Laws of Candy , where Gonzalo , speaking of Erota , says : and walks " Her tongue the same gait with her wit ? " M. Mason . 1 She's a ...
Pagina 19
... Johnson . 4 As little as a crow , or less , ] This comparison may be illustrated by the following in King Lear : 5 ... Johnson . 6 next vantage . ] Next opportunity . Johnson . So , in The Merry Wives of Windsor : " And when the doctor ...
... Johnson . 4 As little as a crow , or less , ] This comparison may be illustrated by the following in King Lear : 5 ... Johnson . 6 next vantage . ] Next opportunity . Johnson . So , in The Merry Wives of Windsor : " And when the doctor ...
Pagina 22
... Johnson . 6 7 under her colours , ] Under her banner ; by her influence . Johnson . and the approbation of those , - -are wonderfully to extend him ; ] This grammatical inaccuracy is common in Shakspeare's plays . So , in Julius Cæsar ...
... Johnson . 6 7 under her colours , ] Under her banner ; by her influence . Johnson . and the approbation of those , - -are wonderfully to extend him ; ] This grammatical inaccuracy is common in Shakspeare's plays . So , in Julius Cæsar ...
Pagina 24
... Johnson . This passage cannot bear the meaning that Johnson contends for . Posthumus is describing a presumptuous young man , as he acknowledges himself to have been at that time ; and means to say , that he rather studied to avoid ...
... Johnson . This passage cannot bear the meaning that Johnson contends for . Posthumus is describing a presumptuous young man , as he acknowledges himself to have been at that time ; and means to say , that he rather studied to avoid ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The plays of William Shakspeare, with the corrections and ..., Volumul 12 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
The plays of William Shakspeare, with the corrections and ..., Volumul 13 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
The plays of William Shakspeare, with the corrections and ..., Volumul 14 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
Termeni și expresii frecvente
ancient Antony and Cleopatra Belarius Bianca blood Brabantio Cæsar called Cassio Cloten court Cymbeline Cyprus death Desdemona devil dost doth Duke editors emendation Emil Emilia Enter Exeunt Exit eyes false fear gentleman give GUIDERIUS Hamlet handkerchief hast hath heart heaven Henley honest honour husband Iach Iachimo Iago Imogen jealousy Johnson Julius Cæsar King Henry King Lear lady Leonatus lord Macbeth Malone Mason means Measure for Measure Michael Cassio mistress Moor never night noble old copy Othello passage Pisanio play poet Post Posthumus pray quarto quarto reads Queen Rape of Lucrece Roderigo Roman says scene second folio seems sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer soul speak speech Steevens suppose sweet thee Theobald thing thou art thought true Venice villain Warburton wife woman word
Pasaje populare
Pagina 417 - tis a lost fear; Man but a rush against Othello's breast, And he retires; — Where should Othello go? — Now, how dost thou look now ? O ill-starr'd wench ! Pale as thy smock ! when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it.
Pagina 327 - I will in Cassio's lodging lose this napkin, And let him find it. Trifles, light as air, Are to the jealous confirmations strong As proofs of Holy Writ.
Pagina 419 - I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am ; nothing extenuate, Nor set down aught in malice: then must you speak Of one that loved not wisely but too well...
Pagina 202 - In following him, I follow but myself ; Heaven is my judge, not I for love and duty, But seeming so, for my peculiar end...
Pagina 233 - These things to hear, Would Desdemona seriously incline : But still the house affairs would draw her thence ; Which ever as she could with haste despatch, She 'd come again, and with a greedy ear Devour up my discourse : — which I observing, Took once a pliant hour ; and found good means To draw from her a prayer of earnest heart, That I would all my pilgrimage dilate...
Pagina 318 - Tis not to make me jealous, To say — my wife is fair, feeds well, loves company, Is free of speech, sings, plays, and dances well; Where virtue is, these are more virtuous: Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear, or doubt of her revolt; For she had eyes, and chose me...
Pagina 293 - God, that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains!
Pagina 229 - Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. Yet, by your gracious patience...
Pagina 418 - Demand me nothing: What you know, you know: From this time forth I never will speak word.
Pagina 235 - twas wondrous pitiful: She wish'd she had not heard it, yet she wish'd That heaven had made her such a man...