The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson and G. Steevens, revised and augmented by I. Reed, with a glossarial index, Volumul 16 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 18
Pagina 2
... Guiderius and Arviragus . Malone . An ancient translation , or rather a deformed and interpolated imitation , of the ninth novel of the second day of the Decameron of Boccacio , has recently occurred . The title and colophon of this ...
... Guiderius and Arviragus . Malone . An ancient translation , or rather a deformed and interpolated imitation , of the ninth novel of the second day of the Decameron of Boccacio , has recently occurred . The title and colophon of this ...
Pagina 4
... Guiderius , Arviragus , sons to Cymbeline , disguised under the names of Polydore and Cadwal , supposed sons to Belarius . Philario , friend to Posthumus , Jachimo , friend to Philario , Italians . A French gentleman , friend to ...
... Guiderius , Arviragus , sons to Cymbeline , disguised under the names of Polydore and Cadwal , supposed sons to Belarius . Philario , friend to Posthumus , Jachimo , friend to Philario , Italians . A French gentleman , friend to ...
Pagina 77
... Guiderius and Arviragus . " Steevens . 1— keep at utterance ; ] means to keep at the extremity of defiance . Combat à outrance is a desperate fight , that must con- clude with the life of one of the combatants . So , in The History of ...
... Guiderius and Arviragus . " Steevens . 1— keep at utterance ; ] means to keep at the extremity of defiance . Combat à outrance is a desperate fight , that must con- clude with the life of one of the combatants . So , in The History of ...
Pagina 84
... GUIDERIUS , and ARVIRAGUS . Bel . A goodly day not to keep house , with such Whose roof ' s as low as ours ! Stoop , boys : 7 This gate Instructs you how to adore the heavens ; and bows you To morning's holy office : The gates of ...
... GUIDERIUS , and ARVIRAGUS . Bel . A goodly day not to keep house , with such Whose roof ' s as low as ours ! Stoop , boys : 7 This gate Instructs you how to adore the heavens ; and bows you To morning's holy office : The gates of ...
Pagina 89
... Guiderius , ―Jove ! When on my three - foot stool I sit , and tell The warlike feats I have done , his spirits fly out Into my story : say , ―Thus mine enemy fell ; And thus I set my foot on his neck ; —even then The princely blood ...
... Guiderius , ―Jove ! When on my three - foot stool I sit , and tell The warlike feats I have done , his spirits fly out Into my story : say , ―Thus mine enemy fell ; And thus I set my foot on his neck ; —even then The princely blood ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The plays of William Shakspeare, with the corrections and ..., Volumul 12 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
The plays of William Shakspeare, with the corrections and ..., Volumul 13 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
The plays of William Shakspeare, with the corrections and ..., Volumul 14 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
Termeni și expresii frecvente
ancient Antony and Cleopatra Belarius Bianca blood Brabantio Cæsar called Cassio Cloten court Cymbeline Cyprus death Desdemona devil dost doth Duke editors emendation Emil Emilia Enter Exeunt Exit eyes false fear gentleman give GUIDERIUS Hamlet handkerchief hast hath heart heaven Henley honest honour husband Iach Iachimo Iago Imogen jealousy Johnson Julius Cæsar King Henry King Lear lady Leonatus lord Macbeth Malone Mason means Measure for Measure Michael Cassio mistress Moor never night noble old copy Othello passage Pisanio play poet Post Posthumus pray quarto quarto reads Queen Rape of Lucrece Roderigo Roman says scene second folio seems sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer soul speak speech Steevens suppose sweet thee Theobald thing thou art thought true Venice villain Warburton wife woman word
Pasaje populare
Pagina 417 - tis a lost fear; Man but a rush against Othello's breast, And he retires; — Where should Othello go? — Now, how dost thou look now ? O ill-starr'd wench ! Pale as thy smock ! when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it.
Pagina 327 - I will in Cassio's lodging lose this napkin, And let him find it. Trifles, light as air, Are to the jealous confirmations strong As proofs of Holy Writ.
Pagina 419 - I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am ; nothing extenuate, Nor set down aught in malice: then must you speak Of one that loved not wisely but too well...
Pagina 202 - In following him, I follow but myself ; Heaven is my judge, not I for love and duty, But seeming so, for my peculiar end...
Pagina 233 - These things to hear, Would Desdemona seriously incline : But still the house affairs would draw her thence ; Which ever as she could with haste despatch, She 'd come again, and with a greedy ear Devour up my discourse : — which I observing, Took once a pliant hour ; and found good means To draw from her a prayer of earnest heart, That I would all my pilgrimage dilate...
Pagina 318 - Tis not to make me jealous, To say — my wife is fair, feeds well, loves company, Is free of speech, sings, plays, and dances well; Where virtue is, these are more virtuous: Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear, or doubt of her revolt; For she had eyes, and chose me...
Pagina 293 - God, that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains!
Pagina 229 - Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. Yet, by your gracious patience...
Pagina 418 - Demand me nothing: What you know, you know: From this time forth I never will speak word.
Pagina 235 - twas wondrous pitiful: She wish'd she had not heard it, yet she wish'd That heaven had made her such a man...