Imagini ale paginilor
PDF
ePub

gone; Anselmus had vanished; but Registrator Heerbrand also did not make his appearance: not till the fourth of February, when the Registrator, in a new fashionable coat of the finest cloth, in shoes and silk stockings, notwithstanding the keen frost, and with a large nosegay of fresh flowers in his hand, did enter precisely at noon into the parlor of Conrector Paulmann, who wondered not a little to see his friend so dizened. With a solemn air, Registrator Heerbrand stept forward to Conrector Paulmann; embraced him with the finest elegance, and then said: "Now at last, on the Saint's-day of your beloved and most honored Mamsell Veronica, I will tell you out, straight forward, what I have long had lying at my heart. That evening, that unfortunate evening, when I put the ingredients of our noxious punch in my pocket, I purposed imparting to you a piece of good news, and celebrating the happy day in convivial joys. Already I had learned that I was to be made Hofrath; for which promotion I have now the patent, cum nomine et sigillo Principis, in my pocket."

"Ah! Herr Registr-Herr Hofrath Heerbrand, I meant to say," stammered the Conrector.

"But it is you, most honored Conrector," continued the new Hofrath; "it is you alone that can complete my happiness. For a long time, I have in secret loved your daughter, Mamsell Veronica; and I can boast of many a kind look which she has given me, evidently showing that she would not cast me away. In one word, honored Conrector! I, Hofrath Heerbrand, do now entreat of you the hand of your most amiable Mamsell Veronica, whom I, if you have nothing against it, purpose shortly to take home as my wife."

Conrector Paulmann, full of astonishment, clapped his hands repeatedly, and cried: "Ey, Ey, Ey! Herr Registr-Herr Hofrath, I meant to say who would have thought it? Well, if Veronica does really love you, I for my share cannot object: nay, perhaps, her present melancholy is nothing but concealed love for you, most honored Hofrath! You know what freaks they have!"

At this moment Veronica entered, pale and agitated as she now commonly was. Then Hofrath Heerbrand stept towards her; mentioned in a neat speech her Saint's day and handed her the odorous nosegay, along with a little packet; out of which, when she opened it, a pair of glittering earrings beamed up to her. A rapid flying blush tinted her cheeks; her eyes sparkled in joy, and she cried: "0 Heaven! These are the very earrings which I wore some weeks ago, and thought so much of."

"How can this be, dearest Mamsell," interrupted Hofrath Heerbrand, somewhat alarmed and hurt, "when I bought these jewels not an hour ago in the Schlossgasse, for current money?"

But Veronica heeded him not; she was standing before the mirror to witness the effect

of the trinkets, which she had already suspended in her pretty little ears. Conrector Paulmann disclosed to her, with grave countenance and solemn tone, his friend Heerbrand's preferment and present proposal. Veronica looked at the Hofrath with a searching look, and said; "I have long known that you wished to marry me. Well, be it so! I promise you my heart and hand; but I must now unfold to you, to both of you, I mean, my father and my bridegroom, much that is lying heavy on my heart; yes, even now, though the soup should get cold, which I see Fränzchen is just putting on the table."

Without waiting for the Conrector's or the Hofrath's reply, though the words were visibly hovering on the lips of both, Veronica continued: "You may believe me, best father, I loved Anselmus from my heart, and when Registrator Heerbrand, who is now become Hofrath himself, assured us that Anselmus might probably enough get some such length, I resolved that he and no other should be my husband. But then it seemed as if alien hostile beings were for snatching him away from me: I had recourse to old Liese, who was once my nurse, but is now a wise woman, and a great enchantress. She promised to help me, and give Anselmus wholly into my hands. We went at midnight on the Equinox to the crossing of the roads: she conjured certain hellish spirits, and by aid of the black Cat, we manufactured a little metallic mirror, in which I, directing my thoughts on Anselmus, had but to look, in order to rule him wholly in heart and mind. But now I heartily repent having done all this; and here abjure all Satanic arts. The Salamander has conquered old Liese; I heard her shrieks; but there was no help to be given: so soon as the Parrot had eaten the Parsnip, my metallic mirror broke in two with a piercing clang." Veronica took out both the pieces of the mirror, and a lock of hair from her work-box, and handing them to Hofrath Heerbrand, she proceeded: "Here, take the fragments of the mirror, dear Hofrath: throw them down, to-night, at twelve o'clock, over the Elbe-bridge, from the place where the Cross stands; the stream is not frozen there: the lock, however, do you wear on your faithful breast. I here abjure all magic and heartily wish Anseimus joy of his good fortune, seeing he is wedded with the green Snake, who is much prettier aud richer than I. You, dear Hofrath, I will love and reverence as becomes a true honest wife."

"Alake! Alake!" cried Conrector Paulmann, full of sorrow; "she is cracked, she is cracked; she can never be Frau Hofrathinn; she is cracked!"

"Not in the smallest," interrupted Hofrath Heerbrand; "I know well that Mamsell Veronica has had some kindness for the loutish Anselmus; and it may be that in some fit of passion, she has had recourse to the wise woman, who, as I perceive, can be no other than the

card-caster and coffee-pourer of the Seethor; in a word, old Rauerin. Nor can it be denied that there are secret arts, which exert their influence on men but too balefully; we read of such in the Ancients, and doubtless there are still such; but as to what Mamsell Veronica is pleased to say about the victory of the Salamander, and the marriage of Anselmus with the green Snake, this, in reality, I take for nothing but a poetic allegory; a sort of song, wherein she sings her entire farewell to the Student."

"Take it for what you will, best Hofrath!" cried Veronica; "perhaps for a very stupid dream."

"That I nowise do," replied Hofrath Heerbrand; "for I know well that Anselmus himself is possessed by secret powers, which vex him and drive him on to all imaginable mad freaks."

Conrector Paulmann could stand it no longer; he broke loose: "Hold! For the love of Heaven, hold! Are we again overtaken with the cursed punch, or has Anselmus' madness come over us too? Herr Hofrath, what stuff is this you are talking? I will suppose, however, that it is love which haunts your brain: this soon comes to rights in marriage; otherwise I should be apprehensive that you too had fallen into some shade of madness, most honored Herr Hofrath; then what would become of the future branches of the family, inheriting the malum of their parents? But now I give my paternal blessing to this happy union; and permit you as bride and bridegroom to take a kiss."

This happened forthwith; and thus before the presented soup had grown cold, was a formal betrothment concluded. In a few weeks, Frau Hofräthinn Heerbrand was actually, as she had been in vision, sitting in the balcony of a fine house in the Neumarkt, and looking down with a smile on the beaux, who passing by turned their glasses up to her, and said: "She is a heavenly woman, the Hofräthinn Heerbrand."

TWELFTH VIGIL.

Account of the Freehold Property to which Anselmus removed, as Son-in-law of Archivarius Lindhorst; and how he lives there with Serpentina. Conclusion.

How deeply did I feel, in the centre of my spirit, the blessedness of the Student Anselmus, who now, indissolubly united with his gentle Serpentina, has withdrawn to the mysterious Land of Wonders, recognised by him as the home towards which his bosom, filled with strange forecastings, had always longed. But in vain was all my striving to set before thee, favorable reader, those glories with which Anselmus is encompassed, or even in the faintest degree to shadow them forth to thee in words. Reluctantly I could not but acknowledge the feebleness of my every expression. I felt myself enthralled amid the paltriness of every-day life; I sickened in tormenting dissatisfaction; I glided about like a dreamer; in brief, I fell into

that condition of the Student Anselmus, which, in the Fourth Vigil, I have endeavored to set before thee. It grieved me to the heart, when I glanced over the Eleven Vigils, now happily accomplished, and thought that to insert the Twelfth, the keystone of the whole, would never be vouchsafed me. For whensoever, in the night season, I set myself to complete the work, it was as if mischievous Spirits (they might be relations, perhaps cousins-german, of the slain witch) held a polished glittering piece of metal before me, in which I beheld my own mean Self, pale, overwatched, and melancholic, like Registrator Heerbrand after his bout of punch. Then I threw down my pen, and hastened to bed, that I might behold the happy Anselmus and the fair Serpentina at least in my dreams. This had lasted for several days and nights, when at length quite unexpectedly I received a note from Archivarius Lindhorst, in which he addressed me as follows:

"Respected Sir,-It is well known to me that you have written down, in Eleven Vigils, the singular fortunes of my good son-in-law Anselmus, whilom Student, now Poet; and are at present cudgelling your brains very sore, that in the Twelfth and Last Vigil you may tell somewhat of his happy life in Atlantis, where he now lives with my daughter, on the pleasant Freehold, which I possess in that country. Now, notwithstanding I much regret that hereby my own peculiar nature is unfolded to the reading world; seeing it may, in my office as Privy Archivarius, expose me to a thousand inconveniences; nay, in the Collegium even give rise to the question: How far a Salamander can justly, and with binding consequences, plight himself by oath, as a Servant of the State? and how far, on the whole, important affairs may be intrusted to him, since, according to Gabalis and Swedenborg, the Spirits of the Elements are not to be trusted at all?-notwithstanding, my best friends must now avoid my embrace; fearing lest, in some sudden anger, I dart out a flash or two, and singe their hair-curls, and Sunday frocks; notwithstanding all this, I say, it is still my purpose to assist you in the completion of the Work, since much good of me and of my dear married daughter (would the other two were off my hands also!) has therein been said. Would you write your Twelfth Vigil, therefore, then descend your cursed five pair of stairs, leave your garret, and come over to In the blue palm-tree-room, which you already know, you will find fit writing materials; and you can then, in few words, specify to your readers, what you have seen; a better plan for you than any long-winded description of a life, which you know only by hearsay. "With esteem, your obedient servant, "THE SALAMANDER LINDHORST, "P. T. Royal Archivarius." This truly somewhat rough, yet on the whole friendly note from Archivarius Lindhorst, gave me high pleasure. Clear enough it seemed,

me.

indeed, that the singular manner in which the fortunes of his son-in-law had been revealed to me, and which I, bound to silence, must conceal even from thee, favorable reader, was well known to this peculiar old gentleman; yet he had not taken it so ill as I might readily have apprehended. Nay, here was he offering me his helpful hand in the completion of my work; and from this I might justly conclude, that at bottom he was not averse to have his marvellous existence in the world of spirits thus divulged through the press.

"It may be," thought I, "that he himself expects from this measure, perhaps, to get his two other daughters the sooner married: for who knows but a spark may fall in this or that young man's breast, and kindle a longing for the green Snake; whom, on Ascension-day, under the elder-bush, he will forthwith seek and find? From the woe which befell Anselmus, when inclosed in the glass bottle, he will take warning to be doubly and trebly on his guard against all Doubt and Unbelief."

Precisely at eleven o'clock, I extinguished my study-lamp; and glided forth to Archivarius Lindhorst, who was already waiting for me in the lobby.

"Are you there, my worthy friend? Well, this is what I like, that you have not mistaken my good intentions: do but follow me!"

And with this he led the way through the garden, now filled with dazzling brightness, into the azure chamber, where I observed the same violet table, at which Anselmus had been writing.

Archivarius Lindhorst disappeared: but soon came back, carrying in his hand a fair golden goblet, out of which a high blue flame was sparkling up. "Here," said he, "I bring you the favorite drink of your friend the Bandmaster, Johannes Kreisler.* It is burning arrack, into which I have thrown a little sugar. Sip a touch or two of it: I will doff my night-gown, and to amuse myself and enjoy your worthy company while you sit looking and writing, I shall just bob up and down a little in the goblet."

"As you please, honored Herr Archivarius," answered I: "but if I am to ply the liquor, you will get none."

"Don't fear that, my good fellow," cried the Archivarius; then hastily threw off his nightgown, mounted, to my no small amazement,

* An imaginary musical enthusiast of whom Hoffmann has written much; under the fiery sensitive wayward character of this crazy Bandmaster, presenting, it would seem, a shadowy likeness of himself. The Kreisleriana occupy a large space among these Fantasy pieces; and Johannes Kreisler is the main figure in Kater Murr, Hoffmann's favorite but unfinished work. In the the third and last volume, Kreisler was to end, not in composure and illumination, as the critics would have required, but in utter madness: a sketch of a wild, flail-like scarecrow, dancing vehemently and blowing soap-bubbles, and which had been intended to front the last titlepage, was found among Hoffmann's papers, and engraved and published in his Life and Remains.-ED.

into the goblet, and vanished in the blaze. Without fear, softly blowing back the flame, I partook of the drink: it was truly precious!

Stir not the emerald leaves of the palm-trees in soft sighing and rustling, as if kissed by the breath of the morning wind? Awakened from their sleep, they move, and mysteriously whisper of the wonders, which from the far distance approach like tones of melodious harps! The azure rolls from the walls, and floats like airy vapor to and fro; but dazzling beams shoot through it; and whirling and dancing, as in jubilee of childlike sport, it mounts and mounts to immeasurable height, and vaults itself over the palm-trees. But brighter and brighter shoots beam on beam, till in boundless expanse opens the grove where I behold Anselmus. Here glowing hyacinths, and tulips, and roses, lift their fair heads; and their perfumes, in loveliest sound, call to the happy youth: "Wander, wander among us, our beloved; for thou understandest us! Our perfume is the Longing of Love: we love thee, and are thine forevermore!" The golden rays burn in glowing tones: "We are Fire, kindled by love. Perfume is Longing; but Fire is Desire: and dwell we not in thy bosom? We are thy own!" The dark bushes, the high trees rustle and sound: "Come to us, thou loved, thou happy one! Fire is Desire; but Hope is our cool Shadow. Lovingly we rustle round thy head: for thou understandest us, because Love dwells in thy breast!" The brooks and fountains murmur and patter: "Loved one, walk not so quickly by: look into our crystal! Thy image dwells in us, which we preserve with Love, for thou hast understood us." In the triumphal choir, bright birds are singing: "Hear us! Hear us! We are Joy, we are Delight, the rapture of Love!" But anxiously Anselmus turns his eyes to the glorious Temple, which rises behind him in the distance. fair pillars seem trees; and the capitals and friezes acanthus leaves, which in wondrous wreaths and figures form splendid decorations. Anselmus walks to the Temple: he views with inward delight the variegated marble, the steps with their strange veins of moss. "Ah, no!" cries he, as if in the excess of rapture, "she is not far from me now; she is near!" Then advances Serpentina, in the fulness of beauty and grace, from the Temple; she bears the Golden Pot, from which a bright Lily has sprung. The nameless rapture of infinite longing glows in her meek eyes; she looks at Anselmus, and says: "Ah! Dearest, the Lily has sent forth her bowl: what we longed for is fulfilled; is there a happiness to equal ours?" Anselmus clasps her with the tenderness of warmest ardor: the Lily burns in flaming beams over his head. And louder move the trees and bushes; clearer and gladder play the brooks; the birds, the shining insects dance in the waves of perfume: a gay, bright rejoicing tumult, in the air, in the water, in the earth, is holding the festival of

The

Love! Now rush sparkling streaks, gleaming over all the bushes; diamonds look from the ground like shining eyes: strange vapors are wafted hither on sounding wings: they are the Spirits of the Elements, who do homage to the Lily, and proclaim the happiness of Anselmus. Then Anselmus raises his head, as if encircled with a beamy glory. Is it looks? Is it words? Is it song? You hear the sound: "Serpentina! Belief in thee, Love of thee has unfolded to my soul the inmost spirit of Nature! Thou hast brought me the Lily, which sprung from Gold, from the primeval Force of the world, before Phosphorus had kindled the spark of Thought; this Lily is Knowledge of the sacred Harmony of all Beings; and in this do I live in highest blessedness forevermore. Yes, I, thrice happy, have perceived what was highest: I must indeed love thee forever, O Serpentina! Never shall the golden blossoms of the Lily grow pale; for, like Belief and Love this Knowledge is eternal."

For the vision, in which I had now beheld Anselmus bodily, in his Freehold of Atlantis, I stand indebted to the arts of the Salamander; and most fortunate was it that, when all had melted into air, I found a paper lying on the

violet-table, with the foregoing statement of the matter, written fairly and distinctly by my own hand. But now I felt myself as if transpierced and torn in pieces by sharp sorrow. "Ah, happy Anselmus, who hast cast away the burden of week-day life, who in the love of thy kind Serpentina fliest with bold pinion, and now livest in rapture and joy on thy Freehold in Atlantis! while I-poor I!-must soon, nay, in few moments, leave even this fair hall, which itself is far from a Freehold in Atlantis; and again be transplanted to my garret, where, enthralled among the pettinesses of necessitous existence, my heart and my sight are so bedimmed with thousand mischiefs, as with thick fog, that the fair Lily will never, never be beheld by me."

Then Archivarius Lindhorst patted me gently on the shoulder, and said: "Soft, soft, my honored friend! Lament not so! Were you not even now in Atlantis; and have you not at least a pretty little copyhold Farm there, as the poetical possession of your inward sense? And is the blessedness of Anselmus aught else but a Living in Poesy? Can aught else but Poesy reveal itself as the sacred Harmony of all Beings, as the deepest secret of Nature?"

ADALBERT VON CHAMISSO.*

Born 1781. Died 1839.

WE would fain perform in some degree an act of tardy justice to the memory of a poet of no mean order, and a man of rare and sterling worth. Considering the early and extensive popularity which the story of Peter Schlemihl obtained in this country, it is surprising how rarely the author's name is mentioned amongst us. Few English readers, we believe, are aware that he ever wrote a line of poetry, or acquired any other title to celebrity than that which his far-famed romance conferred upon him. Yet neither as to the man nor his works is this neglect deserved. Both have long been regarded in Germany with fervent love and admiration, and both commend themselves to our sympathies by qualities peculiarly adapted to win the cordial esteem of Englishmen. But even were it not so, even though Chamisso claimed our attention on no higher grounds, curiosity at least might well be directed towards the productions of a Frenchman, whose German style has been accepted in the country of his adoption as a model of purity, force, and elegance. Such an example of eminent mastery achieved both in prose and verse over a language which was not the writer's mother tongue, is almost unique in the history of lite

rature.

Louis Charles Adelaide, or, as he was afterwards called, Adalbert von Chamisso, was one of the younger sons of the count of that name, and was born in the Château de Boncourt, in Champagne, in January, 1781. His family, which was of Lorrainian origin, had been distinguished for its loyalty to its suzerains, its ample feudal honors and possessions, and its intermarriages with many reigning houses. Not less eminent than its prosperous fortunes were the disasters that afterwards befel it. Adalbert's parents were residing in the château where he was born when the Revolution broke out. Boncourt was assailed, ransacked, and destroyed.

Little is known of Chamisso's childhood, except that he was even then remarkable for the

Abridged from Foreign Quarterly Review, No. LXXII.

taciturn and thoughtful disposition that characterized his manhood, and already evinced a propensity to the pursuits of the naturalist and the reveries of the poet. "I used," he says, "to observe insects, search out new plants, and at an open window on stormy nights, stand contemplating and reflecting." When his more volatile companions teased and ridiculed him for his backwardness to join in their romps, his mother would come to the rescue, and cry out, "Let him alone; he will outstrip you all by and by as a man, as much as he surpasses you now in good conduct and information.” He used to say of his own fourth son, a delicate boy, whose apparent weakness of intellect occasioned his mother much uneasiness, "Never fear, the lad will come right in time; he is exactly such as I was myself at his age."

Chamisso was nine years old when his impoverished family fled from France. At thirteen, he studied drawing and miniature painting, at Wurtzburg. At fifteen, after having been for some time a pupil in the painting department of the royal porcelain manufactory of Berlin, he became one of the Queen of Prussia's pages. At seventeen, he entered the Prussian army; three years afterwards (1801) he was a lieutenant, and his family returned to France. The first occupation of the young Prussian officer was to make himself thoroughly acquainted with the German tongue; for at twenty years of age he was not yet perfectly familiar with the language, in the literature of which he was afterwards to take so prominent a place.

In 1810, he was called to France, to fill a professorship in the new college of Napoleonville; his errand was again a fruitless one, but the journey made him acquainted with Madame de Staël and M. de Barante, the historian, then prefect of Vendée. With the latter he spent the winter of 1810-11, agreeably enough, instructing the future translator of Schiller in German literature, and filling up his leisure with the perusal of old fabliaux and romances of chivalry. He was also a welcome guest of

« ÎnapoiContinuă »