The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text of the Corrected Copy Left by the Late George Steevens ...M'Carty, 1830 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 61
Pagina 20
... salt ; Under my burden groan'd ; which rais'd in me An undergoing stomach3 , to bear up Against what should ensue . ( 1 ) Suggestion . ( 2 ) Sprinkled . ( 3 ) Stubborn resolution . " Mira . How came we ashore ? Pro . 20 Act I. TEMPEST.
... salt ; Under my burden groan'd ; which rais'd in me An undergoing stomach3 , to bear up Against what should ensue . ( 1 ) Suggestion . ( 2 ) Sprinkled . ( 3 ) Stubborn resolution . " Mira . How came we ashore ? Pro . 20 Act I. TEMPEST.
Pagina 25
... bears : it was a torment To lay upon the damn'd , which Sycorax Could not again undo ; it was mine art , When I arriv'd , and heard thee , that made gape The pine , and let thee out . Ari . I thank thee , master . Pro . If thou more ...
... bears : it was a torment To lay upon the damn'd , which Sycorax Could not again undo ; it was mine art , When I arriv'd , and heard thee , that made gape The pine , and let thee out . Ari . I thank thee , master . Pro . If thou more ...
Pagina 28
... bear . Hark , hark ! Bur Bowgh , wowgh . The watch - dogs bark : [ dispersedly . [ dispersedly . Bur . Bowgh , wowgh . Hark , hark ! I hear The strain of strutting chanticlere , Cry , Cock - a - doodle - doo . Fer . Where should this ...
... bear . Hark , hark ! Bur Bowgh , wowgh . The watch - dogs bark : [ dispersedly . [ dispersedly . Bur . Bowgh , wowgh . Hark , hark ! I hear The strain of strutting chanticlere , Cry , Cock - a - doodle - doo . Fer . Where should this ...
Pagina 30
... bear me here : my prime request , Which I do last pronounce , is , O you wonder ! If you be maid , or no ? Mira . But , certainly a maid . Fer . No wonder , sir ; My language ? heavens ! I am the best of them that speak this speech ...
... bear me here : my prime request , Which I do last pronounce , is , O you wonder ! If you be maid , or no ? Mira . But , certainly a maid . Fer . No wonder , sir ; My language ? heavens ! I am the best of them that speak this speech ...
Pagina 44
... bear off any weather at all , and another storm brewing ; I hear it sing i ' the wind : yond ' same black cloud , yond ' huge one , looks like a foul bumbard1 that would shed his liquor . If it should thunder , as it did before , I know ...
... bear off any weather at all , and another storm brewing ; I hear it sing i ' the wind : yond ' same black cloud , yond ' huge one , looks like a foul bumbard1 that would shed his liquor . If it should thunder , as it did before , I know ...
Cuprins
i | |
iii | |
12 | |
13 | |
30 | |
33 | |
56 | |
61 | |
157 | |
160 | |
161 | |
179 | |
216 | |
238 | |
252 | |
253 | |
65 | |
71 | |
82 | |
86 | |
87 | |
105 | |
108 | |
117 | |
134 | |
312 | |
319 | |
334 | |
335 | |
348 | |
357 | |
370 | |
404 | |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare,: Accurately Printed from the Text of the ... William Shakespeare Vizualizare completă - 1823 |
The Plays ¬of ¬William ¬Shakspeare: accurately printed from the ..., Volumul 1 William Shakespeare Vizualizare completă - 1811 |
The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text ..., Volumul 1 William Shakespeare Vizualizare completă - 1811 |
Termeni și expresii frecvente
Ariel bawd brother Caius Caliban Claud Claudio daughter devil dost thou doth Duke Enter Escal Exeunt Exit eyes Falstaff father fool friar gentle gentleman give grace hath hear heart heaven Herne the hunter hither honour Host Hugh Evans husband Illyria Isab Julia knave lady Laun letter look lord Angelo Lucio madam maid Malvolio Marry master Brook master doctor Mira mistress Anne mistress Ford never night pardon peace Pist Pompey pr'ythee pray Prospero Proteus Prov Provost Quick Re-enter SCENE servant Shal Silvia Sir Andrew Sir Andrew Ague-cheek Sir Hugh sir John Sir John Falstaff Sir Toby Sir Toby Belch Slen speak Speed sweet Sycorax tell thee there's thine thing thou art thou hast Thurio Trin Trinculo Valentine What's wife woman word