Imagini ale paginilor
PDF
ePub

You have the honey still, but these the gall;
So to be valiant, is no praise at all.

Par. Sir, I propose not merely to myself
The pleasures such a beauty brings with it;
But I would have the soil of her fair rape
Wip'd off, in honourable keeping her.
What treason were it to the ransack'd queen,
Disgrace to your great worths, and shame to me,
Now to deliver her possession up,
On terms of base compulsion? Can it be,
That so degenerate a strain as this,
Should once set footing in your generous bosoms?
There's not the meanest spirit on our party,
Without a heart to dare, or sword to draw,
When Helen is defended; nor none so noble,
Whose life were ill bestow'd, or death unfam'd,
Where Helen is the subject: then, I say,
Well may we fight for her, whom, we know well,
The world's large spaces cannot parallel.

Hect. Paris, and Troilus, you have both said well;
And on the cause and question now in hand
Have gloz'd, but superficially; not much
Unlike young men, whom Aristotle thought
Unfit to hear moral philosophy:

The reasons, you allege, do more conduce
To the hot passion of distemper'd blood,
Than to make up a free determination
'Twixt right and wrong; For pleasure, and revenge,
Have ears more deaf than adders to the voice
Of any true decision. Nature craves,
All dues be render'd to their owners; Now
What nearer debt in all humanity,

Than wife is to the husband? if this law

Of nature be corrupted through affection;
And that great minds, of partial indulgence
To their benumbed wills, resist the same;
There is a law in each well-order'd nation,
To curb those raging appetites that are
Most disobedient and refractory.

If Helen then be wife to Sparta's king,-
As it is known she is, these moral laws
Of nature, and of nations, speak aloud
To have her back return'd: Thus to persist
In doing wrong, extenuates not wrong,
But makes it much more heavy. Hector's opinion
Is this, in way of truth: yet, ne'ertheless,
My spritely brethren, I propend to you

In resolution to keep Helen still;

For 'tis a cause that hath no mean dependance
Upon our joint and several dignities.

Tro. Why, there you touch'd the life of our design:
Were it not glory that we more affected
Than the performance of our heaving spleens,
I would not wish a drop of Trojan blood
Spent more in her defence. But, worthy Hector,
She is a theme of honour and renown;
A spur to valiant and magnanimous deeds;
Whose present courage may beat down our foes,
And fame, in time to come, canonize us:
For, I presume, brave Hector would not lose
So rich advantage of a promis'd glory,
As smiles upon the forehead of this action,
For the wide world's revenue.

Hect.

I am yours,

You valiant offspring of great Priamus.-
I have a roisting challenge sent amongst

The dull and factious nobles of the Greeks,
Will strike amazement to their drowsy spirits:
I was advértiz'd, their great general slept,
Whilst emulation in the army crept;
This, I presume, will wake him.

[Exeunt.

SCENE III.-The Grecian camp. Before Achilles' tent.

Enter THERSITES.

Ther. How now, Thersites? what, lost in the labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry it thus? he beats me, and I rail at him: O worthy satisfaction! 'would, it were otherwise; that I could beat him, whilst he railed at me: 'Sfoot, I'll learn to conjure and raise devils, but I'll see some issue of my spiteful execrations. Then there's Achilles, -a rare engineer. If Troy be not taken till these two undermine it, the walls will stand till they fall of themselves. O thou great thunder-darter of Olympus, forget that thou art Jove the king of gods; and, Mercury, lose all the serpentine craft of thy Caduceus; if ye take not that little little less-than-little wit from them that they have! which short-armed ignorance itself knows is so abundant scarce, it will not in circumvention deliver a fly from a spider, without drawing their massy irons, and cutting the web. After this, the vengeance on the whole camp! or, rather, the boneache! for that, methinks, is the curse dependant on those that war for a placket. I have said my prayers; and devil, envy, say Amen. What, ho! my lord Achilles !

Enter PATROCLUS.

Patr. Who's there? Thersites? Good Thersites, come in and rail.

Ther. If I could have remembered a gilt counterfeit, thou wouldest not have slipped out of my contemplation: but it is no matter; Thyself upon thyself! The common curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great revenue! heaven bless thee from a tutor, and discipline come not near thee! Let thy blood be thy direction till thy death! then if she, that lays thee out, says-thou art a fair corse, I'll be sworn and sworn upon't, she never shrouded any but lazars. Amen. Where's Achilles? Patr. What, art thou devout? wast thou in prayer? Ther. Ay; The heavens hear me!

Enter ACHILLES.

Achil. Who's there?

Patr. Thersites, my lord.

Achil. Where, where?-Art thou come? Why, my cheese, my digestion, why hast thou not served thyself in to my table so many meals? Come; what's Agamemnon? Ther. Thy commander, Achilles;-Then tell me, Patroclus, what's Achilles ?

Patr. Thy lord, Thersites; Then tell me, I pray thee, what's thyself?

Ther. Thy knower, Patroclus; Then tell me, Patroclus, what art thou?

Patr. Thou mayest tell, that knowest.

Achil. O, tell, tell.

Ther. I'll decline the whole question. Agamemnon commands Achilles; Achilles is my lord; I am Patroclus' knower; and Patroclus is a fool.

Patr. You rascal!

Ther. Peace, fool; I have not done.

Achil. He is a privileged man.-Proceed, Thersites. Ther. Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; Thersites is a fool; and, as aforesaid, Patroclus is a fool.

Achil. Derive this; come.

Ther Agamemnon is a fool to offer to command Achilles; Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon; Thersites is a fool to serve such a fool; and Patroclus is a fool positive.

Patr. Why am I a fool?

Ther. Make that demand of the prover.-It suffices me, thou art. Look you, who comes here!

Enter AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDES, and AJAX.

Achil. Patroclus, I'll speak with nobody :-Come in with me, Thersites.

[Exit.

Ther. Here is such patchery, such juggling, and such knavery! all the argument is, a cuckold, and a whore; A good quarrel, to draw emulous factions, and bleed to death upon. Now the dry serpigo on the subject! and war, and lechery, confound all!

Agam. Where is Achilles?

[Exit.

Patr. Within his tent; but ill-dispos'd, my lord. Agam. Let it be known to him, that we are here.

He shent our messengers; and we lay by

Our appertainments, visiting of him:

Let him be told so; lest, perchance, he think

We dare not move the question of our place,

Or know not what we are.

Patr.

I shall say so to him. [Exit.

Ulyss. We saw him at the opening of his tent; He is not sick.

Ajax. Yes, lion-sick, sick of proud heart: you call it melancholy, if you will favour the man; but,

[blocks in formation]
« ÎnapoiContinuă »