« ÎnapoiContinuă »
But wherefore waste I time to counsel thee,"
Once more adieu: my father at the road
At Milan, let me hear from thee by letters,
Pro. All happiness bechance to thee in Milan !
Speed. Sir Proteus, save you saw you my ma ster?
Pro. But now he parted hence, to embark for
Speed. Twenty to one then, he is shipp'd already; And I have play'd the sheep, in losing him.
Pro. Indeed a sheep doth very often stray, An if the shepherd be awhile away.
Speed. You conclude that my master is a shepherd then, and I a sheep?
Pro. I do.
Speed. Why then my horns are his horns, whether
Pro. A silly answer, and fitting well a sheep.
Pro. True; and thy master a shepherd.
Speed. Nay, that I can deny by a circumstance. Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another. Speed. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me; therefore, I am no sheep."
Pro. The sheep for fodder follow the shepherd, the shepherd for food follows not the sheep; thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee: therefore, thou art a sheep.
Speed. Such another proof will make me cry baa. Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter to Julia?
Speed. Ay, sir: I, a lost mutton, gave your let. ter to her, a laced mutton; and she, a laced mutton, gave me, a lost mutton, nothing for my labour. Pro. Here's too small a pasture for such a store' of muttons..
Speed. If the ground be overcharged, you were best stick her.
Pro. Nay, in that you are astray; 'twere best pound you.
Speed. Nay, sir, less than a pound shall serve me for carrying your letter.
Pro. You mistake; I mean the pound, a pin-fold. Speed. From a pound to a piu? fold it over and
'Tis threefold too little for carrying a letter to your
Pro. But what said she? did she nod?
Pro. Nod, I? why, that's noddyt.
Speed. You mistook, sir; I say, she did nod: and you ask me, if she did nod; and I say, 'I.
Pro. And that set together, is-noddy.
Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains.
A term for a courtezan.
* A game at cards.
Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter.
Speed. Well, I perceive, I must be fain to bear with you.
Pro. Why, sir, how do you bear with me?
Speed. Marry, sir, the letter very orderly; having nothing but the word, noddy, for my pains.
Pro. Beshrew* me, but you have a quick wit. Speed. And yet it cannot overtake your slow purse.
Pro. Come, come, open the matter in brief: what said she?
Speed. Open your purse, that the money, and the matter, may be both at once delivered.
Pro. Well, sir, here is for your pains: what said she? Speed. Truly, sir, I think you'll hardly win her. Pro. Why? could'st thou perceive so much from her?
Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: and being so hard to me that brought your mind, I fear, she'll prove as hard to you in telling her mind. Give her no token but stones; for she's as hard as steel.
Pro. What, said she nothing?
Speed. No, not so much as-take this forthy pains. To testify your bounty, I thank you, you bave tes. tern'dt me; in requital whereof, henceforth carry. your letters yourself: and so, sir, I'll commend you to my master.
Pro. Go, go, be gone, to save your ship from wreck ;
Which cannot perish, having thee aboard,
• Ill betide.
+ Given me a six-pence.
Garden of Julia's house.
Enter Julia and Lucetta.
Jul. But say, Lucetta, now we are alone, Would'st thou then counsel me to fall in love? Luc. Ay, madam; so you stumble not unheedfully.
Jul. Of all the fair resort of gentlemen,
That every day with parle* encounter me,
Luc. Please you, repeat their names, I'll show my mind
According to my shallow simple skill.
Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamour? Luc. As of a knight well-spoken, neat and fine; But, were I you, he never should be mine. · Jul. What think'st thou of the rich Mercatio? Luc. Well of his wealth; but of himself, so, so. Jul. What think'st thou of the gentle Proteus ? Luc. Lord, lord! to see what folly reigns in us! Jul. How now! what means this passion at his name?
Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame, That I, unworthy body as I am,
Should censuret thus on lovely gentlemen.
Jul. Why not on Proteus, as of all the rest?
Jul. Your reason?
Luc. I have no other but a woman's reason;
I think him so, because I think him so.
Jul. And would'st thou have me cast my love on
Luc. Ay, if you thought your love not cast away. Jul. Why, he of all the rest hath never mov'd me Luc. Yet he of all the rest, I think, best loves se. Jul. His little speaking shows his love but small Luc. Fire, that is closest kept, burns most of all. Jul. They do not love, that do not show their love. Luc. O, they love least, that let men know their love.
Jul. I would, I knew his mind.
Peruse this paper, madam.
That the contents will show.
Jul. To Julia,-Say, from whom?
Jul. Say, say; who gave it thee?
Luc. Sir Valentine's page; and sent, I think, from Proteus:
He would have given it you, but I, being in the way, Did in your name receive it; pardon the fault, I
Jul. Now, by my modesty, a goodly broker*!
There, take the paper, see it be return'd;
Luc. To plead for love deserves more fee than
Jul. Will you be gone?
That you may ruminate. [Exit.
Jul. And yet, I would I had o'erlook'd the letter
It were a shame to call her back again,
Which they would have the profferer construe, Ay.
• A matchmaker,..