Isaiah Translated and Explained by Joseph Addison Alexander: An Abridgment of the Author's Critical Commentary on Isaiah. ...Wiley & Halsted, 1856 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 84
Pagina 7
... English Version employs a different orthography , viz . Jeshaiah or Jesaiah . In the New Testament our Version writes the name Esaias , after the example of the Vulgate , varying slightly from the Greek ' Hoatas , used both in the ...
... English Version employs a different orthography , viz . Jeshaiah or Jesaiah . In the New Testament our Version writes the name Esaias , after the example of the Vulgate , varying slightly from the Greek ' Hoatas , used both in the ...
Pagina 22
... English Bible and many other versions read Jehovah has spoken , which seems to refer to a previous revelation , or to indi- cate a mere repetition of his words , whereas he is himself intro- duced as speaking . The preterite may be here ...
... English Bible and many other versions read Jehovah has spoken , which seems to refer to a previous revelation , or to indi- cate a mere repetition of his words , whereas he is himself intro- duced as speaking . The preterite may be here ...
Pagina 23
... English version and others , gives a different turn to the interrogation : Why should ye be smitten any more ? of what use is it ? ye will revolt more and more . But the reason thus assigned for their ceasing to be smitten is wholly ...
... English version and others , gives a different turn to the interrogation : Why should ye be smitten any more ? of what use is it ? ye will revolt more and more . But the reason thus assigned for their ceasing to be smitten is wholly ...
Pagina 27
... English . They were bound to tread his courts , but not to trample them . 13. What he said before of animal sacrifices and of attend- ance at the temple to present them , is now extended to blood- less offerings , such as incense and ...
... English . They were bound to tread his courts , but not to trample them . 13. What he said before of animal sacrifices and of attend- ance at the temple to present them , is now extended to blood- less offerings , such as incense and ...
Pagina 31
... English how is also used to express surprise . ' How has she become ? ' i . e . how could she possibly become ? how strange that she should become ! 22. The change , which had just been represented under the figure of adultery , is now ...
... English how is also used to express surprise . ' How has she become ? ' i . e . how could she possibly become ? how strange that she should become ! 22. The change , which had just been represented under the figure of adultery , is now ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Isaiah Translated and Explained, by Joseph Addison Alexander: an Abridgment ... Nu există previzualizare disponibilă - 1867 |
Termeni și expresii frecvente
Ahaz allusion ancient applied Assyria Babylon Babylonian Behold called chapter church common commonly context deliverance denote described desolation destroyed destruction divine earth Edom effect Egypt enemies English Version Ephraim Ethiopia event evil exhortation explained expression favour figure gentiles glory God's Hebrew Hebrew word Heshbon Hezekiah Holy idea idols implies inhabitants iniquity interpretation Isai Isaiah Israel Jehovah of Hosts Jerusalem Jews Judah judgments king king of Assyria land last clause literally Lord meaning Medes mentioned merely Messiah Moab Mount Zion nations natural Nebuchadnezzar passage Pekah Phenicia Philistines phrase poetical preceding verse prediction present probably promise prophecy Prophet punishment reference regard reign remnant represented righteous rulers Samaria Scripture seems Sennacherib sense Septuagint Shebna sion speaks specific spirit suppose supposition Syria Tarshish thee threatening tion tribes Tyre understand understood usage Uzziah verb vineyard whole word translated writers Zion
Pasaje populare
Pagina 303 - With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Pagina 170 - For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
Pagina 165 - But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth : and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Pagina 295 - For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
Pagina 93 - Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Pagina 306 - They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Pagina 300 - In that day shall this song be sung in the land of Judah ; We have a strong city ; salvation will God appoint for walls and bulwarks.
Pagina 64 - Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a king shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
Pagina 355 - ... and thine ears shall hear a word behind thee, saying, " This is the way, walk ye in it," when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
Pagina 145 - And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far ? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory ? 4 Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain.