The New Testament and Its WritersA. & C. Black, 1914 - 207 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 50
Pagina 1
... Language . - A period of about four hundred years had elapsed after the last of the Old Testament Scriptures was written before the New Testament was commenced . In the interval the Jewish people , spreading far and wide in the pursuit ...
... Language . - A period of about four hundred years had elapsed after the last of the Old Testament Scriptures was written before the New Testament was commenced . In the interval the Jewish people , spreading far and wide in the pursuit ...
Pagina 2
... language the Scriptures of the Old Testament had been translated from the Hebrew , about 200 B.C. , at Alexandria , the great meeting - place of Rabbinical learning and Hellenic cul- ture.1 From the amalgamation of these and other ...
... language the Scriptures of the Old Testament had been translated from the Hebrew , about 200 B.C. , at Alexandria , the great meeting - place of Rabbinical learning and Hellenic cul- ture.1 From the amalgamation of these and other ...
Pagina 5
... language and that of the original ; but where the translation is of a literal character , as it is , for example , in the case of the Old Latin Versions , the language of the original in a disputed passage may be inferred with a near ...
... language and that of the original ; but where the translation is of a literal character , as it is , for example , in the case of the Old Latin Versions , the language of the original in a disputed passage may be inferred with a near ...
Pagina 6
... language of the New Testament , in the light of the Greek translation of the Old Testament ( the Septuagint ) and other Hellenistic literature ; but , after all , any points in which our English Bible is capable of improve- ment are ...
... language of the New Testament , in the light of the Greek translation of the Old Testament ( the Septuagint ) and other Hellenistic literature ; but , after all , any points in which our English Bible is capable of improve- ment are ...
Pagina 8
... language a sort of harmony of the four Gospels ( called Diatessaron ) , which had a very large circulation in the East . An Arabic translation of this work and a Syriac commentary on it have recently been discovered , from which it is ...
... language a sort of harmony of the four Gospels ( called Diatessaron ) , which had a very large circulation in the East . An Arabic translation of this work and a Syriac commentary on it have recently been discovered , from which it is ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
Acts xviii addressed allusions Antioch Apostle John apostle's appears Asia Minor assigned authorship Barnabas Bishop Book of Acts Cæsarea chapter character Christian Church Clement Clement of Alexandria Colossæ Colossians connection converts Corinth Corinthians Council of Jerusalem Date and Place death disciples divine doctrine Ephesus EPISTLE OF PAUL Eusebius evangelists evidence expression fact faith four Gospels Galatians Gentiles genuineness Gospel of Mark Greek Hebrew infer Irenæus Jerusalem Jesus Christ Jewish Jews language letter Lord Lord's Luke Luke's Macedonia Mark Matt Matthew mentioned ministry narrative Old Testament Papias passages Pastoral Epistles PAUL THE APOSTLE Paul's persecution Peter Philemon Philippi Philippians Polycarp preaching readers referred regard Roman Rome Saviour Scripture second century Spirit style Synoptic Gospels teaching testimony Thessalonica Timothy tion Titus token tradition Tychicus unto verses viii words writer written wrote