The New Testament and Its Writers |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 48
Pagina 2
with the Greek tongue , which was the intellectual bond of the civilised world , as the Roman empire was its bond in a social and political sense . Into this language the Scriptures of the Old Testament had been translated from the ...
with the Greek tongue , which was the intellectual bond of the civilised world , as the Roman empire was its bond in a social and political sense . Into this language the Scriptures of the Old Testament had been translated from the ...
Pagina 106
The Christian congregations of the first century were like so many Greek colonies , as far as language was concerned ; and it was not till the latter part of the second century that a Latin version and a Latin literature arose , chiefly ...
The Christian congregations of the first century were like so many Greek colonies , as far as language was concerned ; and it was not till the latter part of the second century that a Latin version and a Latin literature arose , chiefly ...
Pagina 199
It is in very bad Latin , apparently a translation from the Greek , but copied from an older MS . that had been previously mutilated . It is usually assigned to about 170 A.D. Lyons and Vienne , Letter from the Churches of to the ...
It is in very bad Latin , apparently a translation from the Greek , but copied from an older MS . that had been previously mutilated . It is usually assigned to about 170 A.D. Lyons and Vienne , Letter from the Churches of to the ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
according addressed allusions already apostle apostle's appears Asia assigned bears Bishop Book of Acts called chapter character Christ Christian Church close Colossians composition connection contains converts critics death designed disciples divine doctrine early Ephesus epistle evidence expression fact faith fourth Galatia Gentiles genuineness given gives Gospel Greek hand Hebrew important infer influence Italy James Jerusalem Jesus Jewish Jews John journey language largely letter Lord Luke Mark Matt meaning mentioned ministry nature original passages Paul Paul's period Peter Philemon points practical preaching probably question readers received recent recorded referred regard relations represents Roman Rome second century seems sense Spirit style teaching Testament things Timothy tion traces tradition truth unto viii whole writer written wrote xviii