The Translingual ImaginationUniversity of Nebraska Press, 2000 - 134 pagini It is difficult to write well even in one language. Yet a rich body of translingual literature -- by authors who write in more than one language or in a language other than their primary one -- exists. The Translingual Imagination is a pioneering study of the phenomenon, which is as ancient as the use of Arabic, Latin, Mandarin, Persian, and Sanskrit as linguae francae. Colonialism, war, mobility, and the aesthetics of alienation have combined to create a modern translingual canon. Opening with an overview of this vast subject, Steven G. Kellman then looks at the differences between ambilinguals -- those who write authoritatively in more than one language -- and monolingual translinguals -- those who write in only one language but not their native one. Kellman offers compelling analyses of the translingual situations of African and Jewish authors and of achievements by authors as varied as Mary Antin, Samuel Beckett, Louis Begley, J. M. Coetzee, Joseph Conrad, Eva Hoffman, Vladimir Nabokov, and John Sayles. While separate studies of individual translingual authors have long been available, this is the first in-depth study of the general phenomenon of translingual literature. |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 15
... he nevertheless wrote in French , the principal language of eighteenth - century autobio- graphy , the Italian maestro explains : Je connaissais la mécanique des vers français . J'essayai , Pourquoi Translingual ? 19.
... explains : “ my Texan and I know most poignantly that we don't speak exactly the same language " ( 190 ) . Later , in Massa- chusetts , when she wants to describe how unintelligible her - un- named - husband remains to her , Hoffman ...
... explains , and in his dismissal he echoes the pa- tronizing way the general has belittled rumors of military atroci- ties against civilians in the mountains . Fuentes and the army officer - who , like the social structure , is afflicted ...
Cuprins
Translingualism and the Literary Imagination | 1 |
Nabokov and the Psychomorphology of Zemblan | 63 |
A Roster of Translingual Authors | 117 |
Drept de autor | |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
Referințe la această carte
Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches Judith F. Kroll,Annette M. B. De Groot Previzualizare limitată - 2009 |
Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression and Representation Aneta Pavlenko Previzualizare limitată - 2006 |