Imagini ale paginilor
PDF
ePub

húe ásmán par se utregá, aur jo | do, aur ek dúsre kí taraqqí cháho; Masih men hoke múe hain, we chunánchi tum karte bhí ho. pahle uṭhenge:

17 Ba'd us ke ham men se jíte chhútenge un samet badlíon par nágáh uth jáenge, táki hawá men Khudáwand se muláqát karen; so ham Khudáwand ke sath hamesha rahenge. 18 Pas tum in báton se ápas men ek dusre ko tasallí do.

12 Aur, ai bháío, ham tum se jo'arz karte hain, ki tum un ko jo tum men mihnat karte, aur Khudáwand ke kám men tumháre sardár hain, aur tum ko nasihat karte hain, máno;

13 Aur un ke kám ke sabab muhabbat se un kí baṛí ’izzat karo. Aur tum ápas men mile raho.

14 Aur, ai bháío, ham tumhárí minnat karte hain, ki tum kajrauon ko nasihat karo, za'íf-dilon ko dilásá do, kamzoron ko sam

V BAB.

AR, ai bháío, tumhen us

aur mausimon kí bábat kuchh tumhen likhún.

2 Is wáste ki tum áp khúb jánte ho, ki Khudáwand ká din is tarah áwegá, jis tarah rát ko chor átá hai.

3 Jis waqt log kahte honge, ki Salámatí aur be-khatrí hai, tab, jis tarah hámila ko dard lagte hain, un par nágahání halákat áwegí, aur we na bachenge.

4 Par tum, ai bháío, táríkí men nahín ho, ki wuh din chor kí tarah tum par á pare.

5 Tum sab núr ke farzand, aur din kí aulád ho; ham rát ke nahín, aur na táríkí ke hain.

6 Is waste chahiye, ki auron kí tarah na soen, balki bedár aur hoshyár rahen.

7 Kyúnki jo sote hain, so rát hí ko sote hain; aur jo matwále hote, rát, hí ko matwále hote hain.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[merged small][ocr errors]

aur us kí qudrat ke jalál se, abadí halákat kí sazá páwenge;

apne muqaddason se jalál påwe,

10 Us jab wuh ki

aur apne sab ímándáron men (kyúnki tum hamárí gawahí par ímán láe) ta'ajjub ká bá'is ho.

11 So ham tumháre liye sadá du'á mángte hain, ki hamárá Khudá tumhen is buláhat ke láiq jáne, aur nekí kí sab khushí, aur 3 Bháío, lázim hai, ki ham tum-ímán ke kám ko qudrat se púrá háre liye hamesha Khudá ká shukr karen; chunánchi munasib hai, is liye ki tumhárá ímán ziyáda hotá játá hai, aur tum sab men se har ek kí muhabbat dúsron se barhtí játí hai ;

4 Yahán tak ki ham áp Khudá kí kalísiyaon men tumhare sabab fakhr karte hain, ki un sab dukh aur musíbaton men jo tum sahte ho, tumhárá sabr aur ímán záhir hotá hai:

5 Khudá ke sachche insáf ká yih ek namúna hai, ki tum Khudá kí bádsháhí ke láiq gine jáo, jis ke liye tum dukh páte ho :

6 Kyúnki Khudá ke nazdík insáf yih hai, ki jo tumhen 'aziyat dete hain, unhen 'aziyat de,

I BÁB.

1 ÚLÚS

PULUS aur Silvanus aur

saluníqíon kí kalísiye ko, jo hamáre Báp Khudá aur Khudawand Yisú' Masih men hai:

2 Hamáre Báp Khuda aur Khudáwand Yisú' Masíh kí taraf se fazl aur salámatí tumháre liye howe.

7 Aur tumhen jo 'azíyat páte ho, hamáre sáth árám de, us waqt ki Khudáwand Yisú' ásmán se apne zabardast firishton ke sath bharaktí ág men záhir hogá,

8 Aur un se jo Khudá ko nahín pahchánte, aur hamáre Khudáwand Yisú' Masíh kí Injil ko nahín mánte, badlá legá.

9 We Khudáwand ke chihra se,

kare:

12 Táki hamáre Khudá aur Khudáwand Yisú' Masih ke fazl ke muwáfiq, hamáre Khudáwand Yisú' Masíh ká nám tum men aur tum us men jalíl ho.

II BÁB.

1

Khudáapne wand Yisú' Masih ke áne, aur apne us pás jam'a hone kí bábat tum se 'arz karte hain,

Bhand ham

2 Ki tum is khiyál se ki Masíh ká din á pahuncha hai, jald apne dil kí dháras mat khoo, aur na ghabráo, na kisí rúh, na kisí kalám, na kisí khatt se; yih sochkar, ki wuh hamárí taraf se hai.

3 Koí tumhen kisí tarah se fareb na de; kyúnki wuh din nahín áwegá, magar jab tak ki pahile bargashtagí na ho, aur wuh gunáh ká shakhs, ya'ne, halákat ká farzand, záhir na howe;

4 Jo har ek ká, ki Khudá yá ma'búd kahlátá hai, mukhálif hai; aur un se áp ko bará samajhtá

hai, yahan tak ki wuh Khudá kí | jis ne hamen piyar kiyá, aur hahaikal men Khudá ban baithegá, men fazl se hamesha ki tasallí aur aur apne taín dikháwegá, ki main achchhí ummed dí, Khudá hún.

17 Tumháre dilon ko tasallí 5 Kya tumhen yád nahín, ki dewe, aur tum ko har ek achchhe main tumháre sath hote húe tum-qaul aur fi'al men mazbút kare. hen yih báten kahtá thá?

6 Aur tum us ko jánte ho, jo ab roktá hai, táki wuh apne waqt par záhir ho.

7 Ki badkárí ká bhed ab bhí to

[blocks in formation]

10 Aur halák honewálon ke darmiyan sharárat kí kamál dagábází ke sáth hogá; is wáste, ki unhon ne rástí kí muhabbat ko, jis se we naját páte, ikhtiyár na kiyá.

11 Aur is liye Khudá un pás tásír karnewálí dagá bhejegá, yahán tak ki we jhúth ko sach jánenge:

12 Táki we sab jo sacháí par ímán na lác, balki ná-rástí se rází the, sazá páwen.

|

III BÁB.

1

ÁQÍ, ai bháío, hamáre

men

karo,

ki Khudáwand ka kalám jald phail jáwe, aur aisá jalál pawe, jaisá tum men hai:

2 Aur yih, ki ham ná-ma'qul aur bure ádmíon se chhutkárá páwen: kyúnki sab men ímán nahin.

3 Par Khudáwand amánatdár hai; wuh tum ko mazbút karegá, aur badí se bacháegá.

4 Aur tumhárí bábat Khudáwand par hamárá yaqín hai, ki tum un hukmon par, jo ham tumhen dete hain, 'amal karte ho, aur karoge bhí.

5 Khudáwand tumháre dilon ko Khudá kí muhabbat, aur Masíh ke sabr kí taraf, hidayat kare.

6 Aur, ai bháío, ham apne Khudáwand Yisú' Masih ke nám se tumhen hukm karte hain, ki tum har ek bháí se jo kajrauí ke sáth, aur us sompí húi bát ke, jo ham se milí, barkhiláf chaltá hai, kanára karo.

13 Par, ai bháío, Khudáwand ke piyáro, lázim hai, ki ham tumháre wáste hamesha Khudá kí shukrguzárí karen, ki Khudá ne tumhen auwal se chun liyá, ki tum Rúh se pákízagí hásil karke, aur sacháí par ímán láke, naját páo:

7 Kyúnki tum áp jante ho, ki hamárí pairauí kyúnkar kiyá cháhiye; ham to tumháre darmiyán kajrauí ke sáth chalte na the;

8 Aur kisí kí roțí muft na kháte the, balki mihnat aur mashaqqat ke sáth rát din kám karte the, táki tum men se kisí par bojh na howen:

14 Jis ke liye tumhen hamárí Injil ke wasile buláyá, ki tum hamáre Khudáwand Yisú' Masih ká jalál hásil karo.

9 Na is waste, ki ham ko ikhtiyár na thá, par is liye ki ham áp 15 Pas is wáste, ai bháío, maz-ko tumháre liye namúna thahrábút raho, aur un báton ko, jo wen, táki tum hamárí pairauí tumháre supurd húín, jinhen tum karo. ne kalám, yá hamáre khatt se síkhá thá, thámbe raho.

16 Ab hamárá Khudáwand Yisú' Masíh áp, aur hamárá Báp Khudá, |

10 Aur jab ham tumháre sáth the, tab ham ne tumhen yih hukm kiyá, ki jo koí kám na kare, wuh kháne ko na páwe.

11 Ham sunte hain ki tum men na raho, táki wuh sharminda se kaí ek kajrauí ke sath chalte, aur kuchh kám nahín karte, balki auron ke kám men dakhl karte hain.

12 Ham apne Khudáwand Yisú Masíh se aison ko hukm dete hain, aur un kí minnat karte hain, ki we chupcháp kám karke apní hí rotí kháen.

13 Aur, ai bháío, tum nek kám karne men hár na jáo.

14 Par agar koí hamárí is bát ko, jo khatt men hai, na máne, to use ján rakho, aur us se mile

howe.

15 Lekin use dushman na samjho, balki bháí jánke nasíhat karo. 16 Ab salámatí ká Khudáwand áp hí tum ko hamesha har tarah se salámatí bakhshe. Khudáwand tum sab ke sath rahe.

17 Mere dastķhatt se mujh Púlús ká salám; wuh har ek khatt men nishán hai; usí tarah main likhtá hún.

2 Timtáús ko, jo ímán men farzand haqiqi hai, fazl, rahm, aur salámatí, hamáre Báp Khudá aur hamáre Khudáwand Yisú' Masíh kí taraf se, tujh par howe.

3 Main ne Maqadúniya játe waqt tujh se iltimás kiyá thá, ki Afasús men rahiyo, táki tú ba'zon ko tákíd kare, ki aur tarah kí ta'lím na dewen,

4 Aur kaháníon aur be-hadd nasabnámon par liház na karen; yih sab kuchh takrár ká bá'is hotá hai, na ki tarbiyat iláhí ká, jo ímán se hai.

5 Aur hukm ká khulása wuh

18 Hamáre Khudáwand Yisú' Masíh ká fazl tum sab par ho. Amín.

PÚLÚS KÁ PAHLÁ KHATT
TIMTÁÚS KO

I BÁB.

1 PULUS ki taraf se, jo ha-hai:

máre bachánewále

aur hamárí ummedgáh Khudáwand Yisú' Masih ke hukm se, { Yisú' Masíh ká Rasúl hai;

muhabbat hai, jo pákdilí aur nekníyatí, aur be-makr ímán se hotá

6 Jis se ba'ze phirke behúda bakwás kí taraf mutawajjih húe; 7 Ki shari'at ke ustád baná chahte hain; aur nahín samajhte, ki kya kahte, aur kin báton par hujjat karte hain.

8 Par ham jante hain, ki shari'at achchhí hai, basharte ki koí use shari'at ke taur par kám men láwe;

9 Aur yih jáne, ki sharí'at rástbáz ke wáste nahín, balki be-shar'a o ná-farmánbardár, o be-dín, o gunahgár, o nápák, o shuhdá, aur má báp ká már dálnewálá, aur khúní;

10 Aur harámkár, aur launḍebáz, aur barda-farosh, aur jhúthbolnewále aur jhúthí qasam khá newálon ke wáste, aur un ke siwá

jo kuch sahih ta'lim ke barkhilaf | aur du'áen aur sifarishen, aur howe, us ke wáste hai; shukrguzáríán, sáre ádmíon ke

11 Ús mubárak Khudá kí jalál- | liye kí jáwen; wálí Injil ke muwáfiq, jo mujhe sompí gaí.

12 Aur main apne Khudáwand Masih Yisú ká, jis ne mujhe iqtidár diyá, shukrguzár hún, ki us ne mujhe amánatdár samajhkar is khidmat par muqarrar kiya. 13 Main to age kufr baknewálá, aur satánewálá, aur jabr karnewálá thá; lekin mujh par rahm húá, is wáste ki main ne, jab ímán na láyá thá, ná-dání men kiya jo kiyá.

|

14 Aur hamáre Khudáwand ká fazl, ímán aur piyár samet, jo Masíh Yisú' men hai, bahut ziyáda | húá.

7 Us ke liye main manádí karbil-newálá aur rasúl muqarrar húá, (main Masih men sach boltá hún, aur jhúth nahin kahtá;) aur gairqaumon ko ímán aur sacháí ká sikhlánewálá hún.

15 Yih diyánat kí bát, aur kull pasand ke láiq hai, ki Masíh Yisú gunahgáron ke bacháne ko dunya men áyá; aur main un sab men bará gunahgár hún.

16 Lekin mujh par is liye rahm húá, ki Yisú' Masih mujh bare gunahgár par kamál sabr záhir kare, taki main un ke wáste, jo us par hamesha ki zindagi ke liye ímán láwenge, namúna banún. 17 Ab 'azalí bádsháh, gairfání, ná-dídaní, wáhid, hakím Khudá 'izzat aur jalál hamesha hamesha ko howe. Amín.

2 Bádsháhon aur martabawálon ke liye; táki ham kamál díndári aur munásib taur se, chain aur árám ke sáth, zindagání guzránen. 3 Kyúnki hamáre naját denewále Khudá ke áge yihí khúb aur pasandída hai.

4 Wuh cháhtá hai, ki sáre ádmí naját páwen, aur sacháí kí pahchán tak pahunchen.

5 Ki Khudá ek hai, aur Khudá aur ádmíon ke bích ek admi dar miyání hai, wuh Masíh Yisứ hai; 6 Jis ne apne taín sab ke kafåre men diyá, ki bar-waqt us kí gawáhí dí jáwe.

18 Ai farzand Timtáús, main tujhe un nubúwaton ke muwafiq, jo áge terí bábat kí gaín, yih hukm detá hún, táki tú un nubúwaton ke wasile se achchhí laṛáí lare;

|

19 Aur ímán aur nekniyati par qáim rahe; jis se ba'zon ne kanára karke ímán kí náo torí:

20 Unhín men se Humanaiús aur Sikandar hain, jinhen main ne Shaitan ke hawále kiyá, táki we tambíh pake kufr na baken.

8 Pas merí marzí yih hai, ki mard har makán men be-gussa aur be-hujjat pák háthon ko uṭháke du'á mánge.

9 Aur yún hí 'auraten bhí munásib poshák se sharm aur tamíz ke sáth áp ko sanwáren, na ki bál kígúndhne, aur sone, aur motion, aur qímatí libás se;

|

10 Balki (jaisa 'auraton ko, jo Khudá-parastí ká iqrár kartí hain, munásib hai), áp ko nek kémon se sanwáren.

11 Chahiye ki 'aurat chupcháp kamál farmánbardárí se síkhe.

12 Aur main parwánagí nahín detá, ki ’aurat sikhláwe, aur áp shauhar par hákim ban baithe, balki khámoshí ke sáth rahe. 13 Kyunki pahle Ádam banáyá gayá, ba'd us ke Hawah.

14 Aur Adam ne fareb nahín kháyá, par 'aurat fareb kháke gunáh men phansí.

II BÁB.

15 Lekin yih janne ke sabab bach jáegí, agar ímán, aur mu

1AB main aur bosh

ki sab se pahle munájáten, yárí ke sáth páedár rahen.

« ÎnapoiContinuați »