The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 3
... τὸ ἐμφανὲς τὸν Αἴαντα ἔτι ἐμμανῆ ὄντα , καὶ ἐπικομπάζοντα , ὡς τῶν ἐχθρῶν ἀνῃρημένων . Καὶ ὁ μὲν εἰσέρχεται ὡς ἐπὶ τῷ μαστιγοῦν τὸν Ὀδυσσέα . Παραγίνεται δὲ Χορὸς Σαλαμινίων ναυτῶν , εἰδὼς μὲν τὸ ... τὸ σῶμα . Τὸ δὲ πέρας , ΥΠΟΘΕΣΙΣ. ...
... τὸ ἐμφανὲς τὸν Αἴαντα ἔτι ἐμμανῆ ὄντα , καὶ ἐπικομπάζοντα , ὡς τῶν ἐχθρῶν ἀνῃρημένων . Καὶ ὁ μὲν εἰσέρχεται ὡς ἐπὶ τῷ μαστιγοῦν τὸν Ὀδυσσέα . Παραγίνεται δὲ Χορὸς Σαλαμινίων ναυτῶν , εἰδὼς μὲν τὸ ... τὸ σῶμα . Τὸ δὲ πέρας , ΥΠΟΘΕΣΙΣ. ...
Pagina 4
With Critical and Explanatory Notes Sophocles Joseph Bowers Montague Gray. οὐκ ἐῶντα θάττειν τὸ σῶμα . Τὸ δὲ πέρας , θάψας αὐτὸν Τεύκρος ἀπο- λοφύρεται . Παρίστησι δὲ ὁ λόγος τῆς τραγῳδίας ὅτι ἐξ ὀργῆς καὶ φιλονεικίας οἱ ἄνθρωποι ἥκοιεν ...
With Critical and Explanatory Notes Sophocles Joseph Bowers Montague Gray. οὐκ ἐῶντα θάττειν τὸ σῶμα . Τὸ δὲ πέρας , θάψας αὐτὸν Τεύκρος ἀπο- λοφύρεται . Παρίστησι δὲ ὁ λόγος τῆς τραγῳδίας ὅτι ἐξ ὀργῆς καὶ φιλονεικίας οἱ ἄνθρωποι ἥκοιεν ...
Pagina 9
... τὸ μή . ΑΘΗΝΑ . * Η καὶ πρὸς ' Ατρείδαισιν ᾤχμασας χέρα ; ΑΙΑΣ . Ωστ ' ούποτ ' Αἴανθ ̓ οἵδ ̓ ἀτιμάσουσ ̓ ἔτι . ΑΘΗΝΑ . Τεθνᾶσιν ἄνδρες , ὡς τὸ σὸν ξυνήκ ̓ ἐγώ . σου ΑΙΑΣ . Θανόντες ἤδη τἄμ ' ἀφαιρείσθων ὅπλα . 95 35 100 ΑΘΗΝΑ . Εἶεν ...
... τὸ μή . ΑΘΗΝΑ . * Η καὶ πρὸς ' Ατρείδαισιν ᾤχμασας χέρα ; ΑΙΑΣ . Ωστ ' ούποτ ' Αἴανθ ̓ οἵδ ̓ ἀτιμάσουσ ̓ ἔτι . ΑΘΗΝΑ . Τεθνᾶσιν ἄνδρες , ὡς τὸ σὸν ξυνήκ ̓ ἐγώ . σου ΑΙΑΣ . Θανόντες ἤδη τἄμ ' ἀφαιρείσθων ὅπλα . 95 35 100 ΑΘΗΝΑ . Εἶεν ...
Pagina 17
... τὸ συντυχὸν πάθος , Κανήρετ ' ἐν τῷ πράγματος κυροῦ ποτέ . Κἀγὼ , φίλοι , δείσασα το ξειργασμένον 280 285 6112 290 295 300 d .. Σ Ἔλεξα πᾶν ὅσονπερ ἐξηπιστάμην . Ὁ δ ̓ 2 * ΑΙΑΣ . 17 Λαμπτήρες οὐκέτ ̓ ἦθον, ἄμφηκες λαβὼν ἀπος ...
... τὸ συντυχὸν πάθος , Κανήρετ ' ἐν τῷ πράγματος κυροῦ ποτέ . Κἀγὼ , φίλοι , δείσασα το ξειργασμένον 280 285 6112 290 295 300 d .. Σ Ἔλεξα πᾶν ὅσονπερ ἐξηπιστάμην . Ὁ δ ̓ 2 * ΑΙΑΣ . 17 Λαμπτήρες οὐκέτ ̓ ἦθον, ἄμφηκες λαβὼν ἀπος ...
Pagina 27
... [ Το μὴ φρονεῖν γὰρ καρτ ̓ ἀνώδυνον κακόν , ] Εως τὸ χαίρειν καὶ τὸ λυπεῖσθαι μάθης . bc 530 εείκνυμι 66Koo Οταν δ ̓ ἵκῃ πρὸς τοῦτο , δεῖ σ ̓ ὅπως πατρὸς ξενεσ ται Δείξεις ἐν ἐχθροῖς οἷος ἐξ οἵου τράφης . παπαίξεις ἐν Τέως δε κουφοίς ...
... [ Το μὴ φρονεῖν γὰρ καρτ ̓ ἀνώδυνον κακόν , ] Εως τὸ χαίρειν καὶ τὸ λυπεῖσθαι μάθης . bc 530 εείκνυμι 66Koo Οταν δ ̓ ἵκῃ πρὸς τοῦτο , δεῖ σ ̓ ὅπως πατρὸς ξενεσ ται Δείξεις ἐν ἐχθροῖς οἷος ἐξ οἵου τράφης . παπαίξεις ἐν Τέως δε κουφοίς ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 190 - Gay hope is theirs by fancy fed, Less pleasing when possest; The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast : Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly th
Pagina 164 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Pagina 210 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 209 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 300 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 179 - For contemplation he and valour formed, For softness she and sweet attractive grace, He for God only, she for God in him...
Pagina 91 - They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Pagina 190 - The tear forgot as soon as shed, The sunshine of the breast: Theirs buxom health, of rosy hue, Wild wit, invention ever new, And lively cheer, of vigor born ; The thoughtless day, the easy night, The spirits pure, the slumbers light, That fly the approach of morn. Alas ! regardless of their doom, The little victims play ! No sense have they of ills to come, Nor care beyond to-day...
Pagina 110 - Omne animi vitium tanto conspectius in se Crimen habet, quanto major, qui peccat, habetur.
Pagina 190 - Peace, brother: be not over-exquisite To cast the fashion of uncertain evils; For, grant they be so, while they rest unknown, What need a man forestall his date of grief, And run to meet what he would most avoid?